рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian] Генерация документации (id not in the same paragraphs)
@ 2012-05-15  9:40 Artem Zolochevskiy
  2012-05-15  9:51 ` Yuri Chornoivan
  0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Artem Zolochevskiy @ 2012-05-15  9:40 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

Господа,

Прошу помощи с генерацией документации.
Пытаюсь делать вот так:
1. из svn взял себе каталоги ru scripts templates
2. отредактировал файлы в ru/docmessages/kdeedu/kturtle*
3. пытаюсь генерировать: scripts/update_xml ru kdeedu kturtle
всё заканчивается плохо, примерно так:
id="translators" not in the same paragraphs (1 vs 0)
ERROR: po2xml documentation/kdeedu/kturtle/translator-guide.docbook
ru/docmessages/kdeedu/kturtle_translator-guide.po failed! Exiting!

ручной запуск po2xml даёт похожие результаты, причём даже на других
языках, например:
po2xml documentation/kdeedu/kturtle/index.docbook
de/docmessages/kdeedu/kturtle.po
id="what-is-turtlelang" not in the same paragraphs (10 vs 0)
id="credits" not in the same paragraphs (11 vs 0)
id="getting-kturtle" not in the same paragraphs (13 vs 0)
id="compilation" not in the same paragraphs (14 vs 0)

ну и на других файлах, схожая ситуация:
po2xml documentation/kdegames/bomber/index.docbook
uk/docmessages/kdegames/bomber.po
id="introduction" not in the same paragraphs (8 vs 0)
id="how-to-play" not in the same paragraphs (9 vs 0)
id="configuration" not in the same paragraphs (10 vs 0)
id="credits-and-licenses" not in the same paragraphs (11 vs 0)

Буду благодарен за подсказку, в чем может быть проблема с этим "id not
in the same paragraphs".
Может я сам изначально что-то делаю не так?

-- 
Артём Золочевский

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Генерация документации (id not in the same paragraphs)
  2012-05-15  9:40 [kde-russian] Генерация документации (id not in the same paragraphs) Artem Zolochevskiy
@ 2012-05-15  9:51 ` Yuri Chornoivan
  2012-05-16  8:52   ` Artem Zolochevskiy
  2012-05-28 14:24   ` Андрей Черепанов
  0 siblings, 2 replies; 7+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2012-05-15  9:51 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Tue, 15 May 2012 12:40:26 +0300 було написано Artem Zolochevskiy  
<artem.zolochevskiy@gmail.com>:

> Господа,
>
> Прошу помощи с генерацией документации.
> Пытаюсь делать вот так:
> 1. из svn взял себе каталоги ru scripts templates
> 2. отредактировал файлы в ru/docmessages/kdeedu/kturtle*
> 3. пытаюсь генерировать: scripts/update_xml ru kdeedu kturtle
> всё заканчивается плохо, примерно так:
> id="translators" not in the same paragraphs (1 vs 0)
> ERROR: po2xml documentation/kdeedu/kturtle/translator-guide.docbook
> ru/docmessages/kdeedu/kturtle_translator-guide.po failed! Exiting!
>
> ручной запуск po2xml даёт похожие результаты, причём даже на других
> языках, например:
> po2xml documentation/kdeedu/kturtle/index.docbook
> de/docmessages/kdeedu/kturtle.po
> id="what-is-turtlelang" not in the same paragraphs (10 vs 0)
> id="credits" not in the same paragraphs (11 vs 0)
> id="getting-kturtle" not in the same paragraphs (13 vs 0)
> id="compilation" not in the same paragraphs (14 vs 0)
>
> ну и на других файлах, схожая ситуация:
> po2xml documentation/kdegames/bomber/index.docbook
> uk/docmessages/kdegames/bomber.po
> id="introduction" not in the same paragraphs (8 vs 0)
> id="how-to-play" not in the same paragraphs (9 vs 0)
> id="configuration" not in the same paragraphs (10 vs 0)
> id="credits-and-licenses" not in the same paragraphs (11 vs 0)
>
> Буду благодарен за подсказку, в чем может быть проблема с этим "id not
> in the same paragraphs".
> Может я сам изначально что-то делаю не так?

Добрый день,

Если Вы пользуетесь po2xml из пакетов дистрибутива с KDE 4.8.3, это вполне  
возможная ситуация.

Дело в том, что Альберт внёс определённые изменения в код с целью избежать  
некоторых ошибок в обработке кода файлов DocBook.

Пожалуйста, попробуйте воспользоваться программой, собранной  
самостоятельно (зависимости минимальны), или версией из самого свежего  
дистрибутива KDE.

Если это Вас не устраивает, перешлите файлы мне, я соберу всё как надо и  
перешлю результаты Вам, поскольку в этих неурядицах есть часть моей вины.

С уважением,
Юрий

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Генерация документации (id not in the same paragraphs)
  2012-05-15  9:51 ` Yuri Chornoivan
@ 2012-05-16  8:52   ` Artem Zolochevskiy
  2012-05-28 14:24   ` Андрей Черепанов
  1 sibling, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Artem Zolochevskiy @ 2012-05-16  8:52 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

15 мая 2012 г., 12:51 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> написал:
> Tue, 15 May 2012 12:40:26 +0300 було написано Artem Zolochevskiy
> <artem.zolochevskiy@gmail.com>:
>
>
>> Господа,
>>
>> Прошу помощи с генерацией документации.
>> Пытаюсь делать вот так:
>> 1. из svn взял себе каталоги ru scripts templates
>> 2. отредактировал файлы в ru/docmessages/kdeedu/kturtle*
>> 3. пытаюсь генерировать: scripts/update_xml ru kdeedu kturtle
>> всё заканчивается плохо, примерно так:
>> id="translators" not in the same paragraphs (1 vs 0)
>> ERROR: po2xml documentation/kdeedu/kturtle/translator-guide.docbook
>> ru/docmessages/kdeedu/kturtle_translator-guide.po failed! Exiting!
>>
>> ручной запуск po2xml даёт похожие результаты, причём даже на других
>> языках, например:
>> po2xml documentation/kdeedu/kturtle/index.docbook
>> de/docmessages/kdeedu/kturtle.po
>> id="what-is-turtlelang" not in the same paragraphs (10 vs 0)
>> id="credits" not in the same paragraphs (11 vs 0)
>> id="getting-kturtle" not in the same paragraphs (13 vs 0)
>> id="compilation" not in the same paragraphs (14 vs 0)
>>
>> ну и на других файлах, схожая ситуация:
>> po2xml documentation/kdegames/bomber/index.docbook
>> uk/docmessages/kdegames/bomber.po
>> id="introduction" not in the same paragraphs (8 vs 0)
>> id="how-to-play" not in the same paragraphs (9 vs 0)
>> id="configuration" not in the same paragraphs (10 vs 0)
>> id="credits-and-licenses" not in the same paragraphs (11 vs 0)
>>
>> Буду благодарен за подсказку, в чем может быть проблема с этим "id not
>> in the same paragraphs".
>> Может я сам изначально что-то делаю не так?
>
>
> Добрый день,
>
> Если Вы пользуетесь po2xml из пакетов дистрибутива с KDE 4.8.3, это вполне
> возможная ситуация.
>
> Дело в том, что Альберт внёс определённые изменения в код с целью избежать
> некоторых ошибок в обработке кода файлов DocBook.
>
> Пожалуйста, попробуйте воспользоваться программой, собранной самостоятельно
> (зависимости минимальны), или версией из самого свежего дистрибутива KDE.

Действительно, проблема была в утилите po2xml. Использование другой
версии утилиты мою проблему решило.

Спасибо!
-- 
Артём Золочевский

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Генерация документации (id not in the same paragraphs)
  2012-05-15  9:51 ` Yuri Chornoivan
  2012-05-16  8:52   ` Artem Zolochevskiy
@ 2012-05-28 14:24   ` Андрей Черепанов
  2012-05-28 14:54     ` Yuri Chornoivan
  1 sibling, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2012-05-28 14:24 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

[-- Attachment #1: Type: Text/Plain, Size: 2312 bytes --]

15 мая 2012 Yuri Chornoivan написал:
> Tue, 15 May 2012 12:40:26 +0300 було написано Artem Zolochevskiy
> 
> <artem.zolochevskiy@gmail.com>:
> > Господа,
> > 
> > Прошу помощи с генерацией документации.
> > Пытаюсь делать вот так:
> > 1. из svn взял себе каталоги ru scripts templates
> > 2. отредактировал файлы в ru/docmessages/kdeedu/kturtle*
> > 3. пытаюсь генерировать: scripts/update_xml ru kdeedu kturtle
> > всё заканчивается плохо, примерно так:
> > id="translators" not in the same paragraphs (1 vs 0)
> > ERROR: po2xml documentation/kdeedu/kturtle/translator-guide.docbook
> > ru/docmessages/kdeedu/kturtle_translator-guide.po failed! Exiting!
> > 
> > ручной запуск po2xml даёт похожие результаты, причём даже на других
> > языках, например:
> > po2xml documentation/kdeedu/kturtle/index.docbook
> > de/docmessages/kdeedu/kturtle.po
> > id="what-is-turtlelang" not in the same paragraphs (10 vs 0)
> > id="credits" not in the same paragraphs (11 vs 0)
> > id="getting-kturtle" not in the same paragraphs (13 vs 0)
> > id="compilation" not in the same paragraphs (14 vs 0)
> > 
> > ну и на других файлах, схожая ситуация:
> > po2xml documentation/kdegames/bomber/index.docbook
> > uk/docmessages/kdegames/bomber.po
> > id="introduction" not in the same paragraphs (8 vs 0)
> > id="how-to-play" not in the same paragraphs (9 vs 0)
> > id="configuration" not in the same paragraphs (10 vs 0)
> > id="credits-and-licenses" not in the same paragraphs (11 vs 0)
> > 
> > Буду благодарен за подсказку, в чем может быть проблема с этим "id not
> > in the same paragraphs".
> > Может я сам изначально что-то делаю не так?
> 
> Добрый день,
> 
> Если Вы пользуетесь po2xml из пакетов дистрибутива с KDE 4.8.3, это вполне
> возможная ситуация.
> 
> Дело в том, что Альберт внёс определённые изменения в код с целью избежать
> некоторых ошибок в обработке кода файлов DocBook.
> 
> Пожалуйста, попробуйте воспользоваться программой, собранной
> самостоятельно (зависимости минимальны), или версией из самого свежего
> дистрибутива KDE.
> 
> Если это Вас не устраивает, перешлите файлы мне, я соберу всё как надо и
> перешлю результаты Вам, поскольку в этих неурядицах есть часть моей вины.
Юрий, Артём передал мне эти файлы. po2xml из KDE3 подойдёт для генерации?

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Генерация документации (id not in the same paragraphs)
  2012-05-28 14:24   ` Андрей Черепанов
@ 2012-05-28 14:54     ` Yuri Chornoivan
  2012-05-28 14:59       ` Андрей Черепанов
  0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2012-05-28 14:54 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

написане Mon, 28 May 2012 17:24:01 +0300, Андрей Черепанов  
<cas@altlinux.ru>:

> 15 мая 2012 Yuri Chornoivan написал:
>> Tue, 15 May 2012 12:40:26 +0300 було написано Artem Zolochevskiy
>>
>> <artem.zolochevskiy@gmail.com>:
>> > Господа,
>> >
>> > Прошу помощи с генерацией документации.
>> > Пытаюсь делать вот так:
>> > 1. из svn взял себе каталоги ru scripts templates
>> > 2. отредактировал файлы в ru/docmessages/kdeedu/kturtle*
>> > 3. пытаюсь генерировать: scripts/update_xml ru kdeedu kturtle
>> > всё заканчивается плохо, примерно так:
>> > id="translators" not in the same paragraphs (1 vs 0)
>> > ERROR: po2xml documentation/kdeedu/kturtle/translator-guide.docbook
>> > ru/docmessages/kdeedu/kturtle_translator-guide.po failed! Exiting!
>> >
>> > ручной запуск po2xml даёт похожие результаты, причём даже на других
>> > языках, например:
>> > po2xml documentation/kdeedu/kturtle/index.docbook
>> > de/docmessages/kdeedu/kturtle.po
>> > id="what-is-turtlelang" not in the same paragraphs (10 vs 0)
>> > id="credits" not in the same paragraphs (11 vs 0)
>> > id="getting-kturtle" not in the same paragraphs (13 vs 0)
>> > id="compilation" not in the same paragraphs (14 vs 0)
>> >
>> > ну и на других файлах, схожая ситуация:
>> > po2xml documentation/kdegames/bomber/index.docbook
>> > uk/docmessages/kdegames/bomber.po
>> > id="introduction" not in the same paragraphs (8 vs 0)
>> > id="how-to-play" not in the same paragraphs (9 vs 0)
>> > id="configuration" not in the same paragraphs (10 vs 0)
>> > id="credits-and-licenses" not in the same paragraphs (11 vs 0)
>> >
>> > Буду благодарен за подсказку, в чем может быть проблема с этим "id not
>> > in the same paragraphs".
>> > Может я сам изначально что-то делаю не так?
>>
>> Добрый день,
>>
>> Если Вы пользуетесь po2xml из пакетов дистрибутива с KDE 4.8.3, это  
>> вполне
>> возможная ситуация.
>>
>> Дело в том, что Альберт внёс определённые изменения в код с целью  
>> избежать
>> некоторых ошибок в обработке кода файлов DocBook.
>>
>> Пожалуйста, попробуйте воспользоваться программой, собранной
>> самостоятельно (зависимости минимальны), или версией из самого свежего
>> дистрибутива KDE.
>>
>> Если это Вас не устраивает, перешлите файлы мне, я соберу всё как надо и
>> перешлю результаты Вам, поскольку в этих неурядицах есть часть моей  
>> вины.
> Юрий, Артём передал мне эти файлы. po2xml из KDE3 подойдёт для генерации?

Нет. Все старые не подходят (xml2pot старых версий обрезал ссылки в конце  
сообщений и с ошибкой обрабатывал однострочные сообщения-ссылки).

Но po2xml из KDE 4.8.2, Mageia 2 подходит (я был неправ, исправление  
появилось раньше заморозки 4.8.2 ;)).

Ещё раз извините за неудобства.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Генерация документации (id not in the same paragraphs)
  2012-05-28 14:54     ` Yuri Chornoivan
@ 2012-05-28 14:59       ` Андрей Черепанов
  2012-05-28 15:12         ` Yuri Chornoivan
  0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2012-05-28 14:59 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

[-- Attachment #1: Type: Text/Plain, Size: 3127 bytes --]

28 мая 2012 Yuri Chornoivan написал:
> написане Mon, 28 May 2012 17:24:01 +0300, Андрей Черепанов
> 
> <cas@altlinux.ru>:
> > 15 мая 2012 Yuri Chornoivan написал:
> >> Tue, 15 May 2012 12:40:26 +0300 було написано Artem Zolochevskiy
> >> 
> >> <artem.zolochevskiy@gmail.com>:
> >> > Господа,
> >> > 
> >> > Прошу помощи с генерацией документации.
> >> > Пытаюсь делать вот так:
> >> > 1. из svn взял себе каталоги ru scripts templates
> >> > 2. отредактировал файлы в ru/docmessages/kdeedu/kturtle*
> >> > 3. пытаюсь генерировать: scripts/update_xml ru kdeedu kturtle
> >> > всё заканчивается плохо, примерно так:
> >> > id="translators" not in the same paragraphs (1 vs 0)
> >> > ERROR: po2xml documentation/kdeedu/kturtle/translator-guide.docbook
> >> > ru/docmessages/kdeedu/kturtle_translator-guide.po failed! Exiting!
> >> > 
> >> > ручной запуск po2xml даёт похожие результаты, причём даже на других
> >> > языках, например:
> >> > po2xml documentation/kdeedu/kturtle/index.docbook
> >> > de/docmessages/kdeedu/kturtle.po
> >> > id="what-is-turtlelang" not in the same paragraphs (10 vs 0)
> >> > id="credits" not in the same paragraphs (11 vs 0)
> >> > id="getting-kturtle" not in the same paragraphs (13 vs 0)
> >> > id="compilation" not in the same paragraphs (14 vs 0)
> >> > 
> >> > ну и на других файлах, схожая ситуация:
> >> > po2xml documentation/kdegames/bomber/index.docbook
> >> > uk/docmessages/kdegames/bomber.po
> >> > id="introduction" not in the same paragraphs (8 vs 0)
> >> > id="how-to-play" not in the same paragraphs (9 vs 0)
> >> > id="configuration" not in the same paragraphs (10 vs 0)
> >> > id="credits-and-licenses" not in the same paragraphs (11 vs 0)
> >> > 
> >> > Буду благодарен за подсказку, в чем может быть проблема с этим "id not
> >> > in the same paragraphs".
> >> > Может я сам изначально что-то делаю не так?
> >> 
> >> Добрый день,
> >> 
> >> Если Вы пользуетесь po2xml из пакетов дистрибутива с KDE 4.8.3, это
> >> вполне
> >> возможная ситуация.
> >> 
> >> Дело в том, что Альберт внёс определённые изменения в код с целью
> >> избежать
> >> некоторых ошибок в обработке кода файлов DocBook.
> >> 
> >> Пожалуйста, попробуйте воспользоваться программой, собранной
> >> самостоятельно (зависимости минимальны), или версией из самого свежего
> >> дистрибутива KDE.
> >> 
> >> Если это Вас не устраивает, перешлите файлы мне, я соберу всё как надо и
> >> перешлю результаты Вам, поскольку в этих неурядицах есть часть моей
> >> вины.
> > 
> > Юрий, Артём передал мне эти файлы. po2xml из KDE3 подойдёт для генерации?
> 
> Нет. Все старые не подходят (xml2pot старых версий обрезал ссылки в конце
> сообщений и с ошибкой обрабатывал однострочные сообщения-ссылки).
> 
> Но po2xml из KDE 4.8.2, Mageia 2 подходит (я был неправ, исправление
> появилось раньше заморозки 4.8.2 ;)).
> 
> Ещё раз извините за неудобства.
Ага, уже заметил повисшие ссылки на первые разделы.
Не подскажешь, в каком проекте на http://quickgit.kde.org/ po2xml 
располагается и можно ли собрать на старой версии KDE (я ещё не конвертировал 
почту на Akonadi)?

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Генерация документации (id not in the same paragraphs)
  2012-05-28 14:59       ` Андрей Черепанов
@ 2012-05-28 15:12         ` Yuri Chornoivan
  0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2012-05-28 15:12 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

написане Mon, 28 May 2012 17:59:33 +0300, Андрей Черепанов  
<cas@altlinux.ru>:

> 28 мая 2012 Yuri Chornoivan написал:
>> написане Mon, 28 May 2012 17:24:01 +0300, Андрей Черепанов
>>
>> <cas@altlinux.ru>:
>> > 15 мая 2012 Yuri Chornoivan написал:
>> >> Tue, 15 May 2012 12:40:26 +0300 було написано Artem Zolochevskiy
>> >>
>> >> <artem.zolochevskiy@gmail.com>:
>> >> > Господа,
>> >> >
>> >> > Прошу помощи с генерацией документации.
>> >> > Пытаюсь делать вот так:
>> >> > 1. из svn взял себе каталоги ru scripts templates
>> >> > 2. отредактировал файлы в ru/docmessages/kdeedu/kturtle*
>> >> > 3. пытаюсь генерировать: scripts/update_xml ru kdeedu kturtle
>> >> > всё заканчивается плохо, примерно так:
>> >> > id="translators" not in the same paragraphs (1 vs 0)
>> >> > ERROR: po2xml documentation/kdeedu/kturtle/translator-guide.docbook
>> >> > ru/docmessages/kdeedu/kturtle_translator-guide.po failed! Exiting!
>> >> >
>> >> > ручной запуск po2xml даёт похожие результаты, причём даже на других
>> >> > языках, например:
>> >> > po2xml documentation/kdeedu/kturtle/index.docbook
>> >> > de/docmessages/kdeedu/kturtle.po
>> >> > id="what-is-turtlelang" not in the same paragraphs (10 vs 0)
>> >> > id="credits" not in the same paragraphs (11 vs 0)
>> >> > id="getting-kturtle" not in the same paragraphs (13 vs 0)
>> >> > id="compilation" not in the same paragraphs (14 vs 0)
>> >> >
>> >> > ну и на других файлах, схожая ситуация:
>> >> > po2xml documentation/kdegames/bomber/index.docbook
>> >> > uk/docmessages/kdegames/bomber.po
>> >> > id="introduction" not in the same paragraphs (8 vs 0)
>> >> > id="how-to-play" not in the same paragraphs (9 vs 0)
>> >> > id="configuration" not in the same paragraphs (10 vs 0)
>> >> > id="credits-and-licenses" not in the same paragraphs (11 vs 0)
>> >> >
>> >> > Буду благодарен за подсказку, в чем может быть проблема с этим "id  
>> not
>> >> > in the same paragraphs".
>> >> > Может я сам изначально что-то делаю не так?
>> >>
>> >> Добрый день,
>> >>
>> >> Если Вы пользуетесь po2xml из пакетов дистрибутива с KDE 4.8.3, это
>> >> вполне
>> >> возможная ситуация.
>> >>
>> >> Дело в том, что Альберт внёс определённые изменения в код с целью
>> >> избежать
>> >> некоторых ошибок в обработке кода файлов DocBook.
>> >>
>> >> Пожалуйста, попробуйте воспользоваться программой, собранной
>> >> самостоятельно (зависимости минимальны), или версией из самого  
>> свежего
>> >> дистрибутива KDE.
>> >>
>> >> Если это Вас не устраивает, перешлите файлы мне, я соберу всё как  
>> надо и
>> >> перешлю результаты Вам, поскольку в этих неурядицах есть часть моей
>> >> вины.
>> >
>> > Юрий, Артём передал мне эти файлы. po2xml из KDE3 подойдёт для  
>> генерации?
>>
>> Нет. Все старые не подходят (xml2pot старых версий обрезал ссылки в  
>> конце
>> сообщений и с ошибкой обрабатывал однострочные сообщения-ссылки).
>>
>> Но po2xml из KDE 4.8.2, Mageia 2 подходит (я был неправ, исправление
>> появилось раньше заморозки 4.8.2 ;)).
>>
>> Ещё раз извините за неудобства.
> Ага, уже заметил повисшие ссылки на первые разделы.
> Не подскажешь, в каком проекте на http://quickgit.kde.org/ po2xml
> располагается и можно ли собрать на старой версии KDE (я ещё не  
> конвертировал
> почту на Akonadi)?

Модуль пока остаётся в SVN (Фридрих Коссебау в ближайшие дни переведёт его  
в Git, но пока так).

Со сборкой проблем быть не должно (я легко собрал всё, что нужно в KDE  
4.6).

Ориентировочные команды получения кода:

svn co --depth=files svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk
cd kdesdk && svn up cmake poxml

Дальше обычное собирание и установка.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2012-05-28 15:12 UTC | newest]

Thread overview: 7+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2012-05-15  9:40 [kde-russian] Генерация документации (id not in the same paragraphs) Artem Zolochevskiy
2012-05-15  9:51 ` Yuri Chornoivan
2012-05-16  8:52   ` Artem Zolochevskiy
2012-05-28 14:24   ` Андрей Черепанов
2012-05-28 14:54     ` Yuri Chornoivan
2012-05-28 14:59       ` Андрей Черепанов
2012-05-28 15:12         ` Yuri Chornoivan

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git