рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* Re: [kde-russian] Берусь  за перевод kdm_theme_ref.pot
  @ 2011-06-01 18:12 ` Yuri Chornoivan
  2011-06-02  1:33   ` Василий Почкаенко
  0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2011-06-01 18:12 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

написане Tue, 31 May 2011 08:15:40 +0300, Василий Почкаенко  
<PochkaenkoV@yandex.ru>:

> Результат
>
> Собственно ещё вчера отправлял. Но фильтр по размеру зарубил. Написал,  
> мол
> ждите проверки модератора. Похоже там письмо и похоронено. Поэтому  
> архивнул
> файл и дублирую.
> -------------------------------------
>     С уважением Василий Почкаенко

Хорошо бы дополнить

екоторые до Некоторые
ключено до включено
озможно до возможно
когда нибудь до когда-нибудь

Может, кто-ро подскажет хорошую альтернативу «темизованого». Могут быть  
также возражения относительно «Предпросмотр»а.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Берусь  за перевод kdm_theme_ref.pot
  2011-06-01 18:12 ` [kde-russian] Берусь за перевод kdm_theme_ref.pot Yuri Chornoivan
@ 2011-06-02  1:33   ` Василий Почкаенко
  2011-06-02  4:39     ` Yuri Chornoivan
  0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Василий Почкаенко @ 2011-06-02  1:33 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

Спасибо что проверили.
> Хорошо бы дополнить...
Действительно ) Что то я ночью накосячил.
"Предпросмотр" вполне можно заменить на "Предварительный просмотр". Здесь 
длина роли не играет.
Может "темезированого" совсем удалить? тогда получится: "Этот раздел описывает 
создание тем для приветствия". Или можно "Этот раздел описывает создание тем 
для экрана входа в систему".

Не подскажите, можно ли у себя, локально собрать html из po, чтоб посмотреть 
весь результат?
-------------------------------------
    С уважением Василий Почкаенко 

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Берусь  за перевод kdm_theme_ref.pot
  2011-06-02  1:33   ` Василий Почкаенко
@ 2011-06-02  4:39     ` Yuri Chornoivan
  2011-06-02 14:32       ` Yuri Chornoivan
  0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2011-06-02  4:39 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

написане Thu, 02 Jun 2011 04:33:22 +0300, Василий Почкаенко  
<PochkaenkoV@yandex.ru>:

> Спасибо что проверили.
>> Хорошо бы дополнить...
> Действительно ) Что то я ночью накосячил.
> "Предпросмотр" вполне можно заменить на "Предварительный просмотр". Здесь
> длина роли не играет.
> Может "темезированого" совсем удалить? тогда получится: "Этот раздел  
> описывает
> создание тем для приветствия". Или можно "Этот раздел описывает создание  
> тем
> для экрана входа в систему".
>
> Не подскажите, можно ли у себя, локально собрать html из po, чтоб  
> посмотреть
> весь результат?
> -------------------------------------
>     С уважением Василий Почкаенко

Вообще-то тут написано:

http://l10n.lrn.ru/wiki/Краткий_справочник_переводчика_KDE

Но сейчас у вас собрать ничего не получится: у вас ошибки в коде:  
&X-Server->&X-Server; , много пропущенных тегов <literal>, другие ошибки.  
Проверьте код с помощью описанных в статье способов. Также для проверки  
можна воспользоваться модифицированным скриптом xml.sh из scripts.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Берусь  за перевод kdm_theme_ref.pot
  2011-06-02  4:39     ` Yuri Chornoivan
@ 2011-06-02 14:32       ` Yuri Chornoivan
  0 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2011-06-02 14:32 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1371 bytes --]

> написане Thu, 02 Jun 2011 04:33:22 +0300, Василий Почкаенко 
> <PochkaenkoV@yandex.ru>:
> 
> > Спасибо что проверили.
> >> Хорошо бы дополнить...
> > Действительно ) Что то я ночью накосячил.
> > "Предпросмотр" вполне можно заменить на "Предварительный просмотр". Здесь
> > длина роли не играет.
> > Может "темезированого" совсем удалить? тогда получится: "Этот раздел 
> > описывает
> > создание тем для приветствия". Или можно "Этот раздел описывает создание 
> > тем
> > для экрана входа в систему".
> >
> > Не подскажите, можно ли у себя, локально собрать html из po, чтоб 
> > посмотреть
> > весь результат?
> > -------------------------------------
> > С уважением Василий Почкаенко
> 
> Вообще-то тут написано:
> 
> http://l10n.lrn.ru/wiki/Краткий_справочник_переводчика_KDE
> 
> Но сейчас у вас собрать ничего не получится: у вас ошибки в коде: 
> &X-Server->&X-Server; , много пропущенных тегов <literal>, другие ошибки. 
> Проверьте код с помощью описанных в статье способов. Также для проверки 
> можна воспользоваться модифицированным скриптом xml.sh из scripts.

Ради спортивного интереса, в присоединённом архиве преобразованная в HTML документация после исправления всех ошибок (неточное и непереведённое осталось на английском). ;)

Ещё раз замечу, что для полной картины (включение в дистрибутивы) следует перевести все файлы документации kdm до конца.

[-- Attachment #2: kdm-ru.tar.gz --]
[-- Type: application/x-gzip, Size: 65333 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2011-06-02 14:32 UTC | newest]

Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2011-06-01 18:12 ` [kde-russian] Берусь за перевод kdm_theme_ref.pot Yuri Chornoivan
2011-06-02  1:33   ` Василий Почкаенко
2011-06-02  4:39     ` Yuri Chornoivan
2011-06-02 14:32       ` Yuri Chornoivan

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git