рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] 'Tree View' и 'Detailed Tree View'
Date: Mon, 26 May 2014 15:43:09 +0400
Message-ID: <CADMG6+-H5jC9v17ygqTpW7jgnrCQ7qRfDi2MS3xhJ5G0uV2Q3Q@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <CAKpAPq_tSxwRdcsmXVvKgdAwCe5z=oAmuTx+8==YEaKMfvzgFw@mail.gmail.com>

26 мая 2014 г., 15:26 пользователь Juliette Tux
<juliette.tux@gmail.com> написал:
> Да, там не столько ссылки, сколько описание общего функционала в целом
> (кроме частных примеров именно как примеров для общего), это я щас делаю
> fundamentals_tasks.
> «Разворачиваемая таблица» у нас нашлась в kdelibs/kio4.po (поиск по stable),
> вообще один-единственный вариант.

Юля,

Ясно — это в диалоге выбора файла (например, если запустить KWrite и
нажать Ctrl+O).

Мое мнение: там, где <guilabel>, переводить так же, как в интерфейсе.
Иначе — сочиняем художественный перевод. Соответственно,
 1. Detailed Tree View в документации переводится как Разворачиваемая
таблица, потому что так в интерфейсе.
 2. "This also allows folders to be expanded, but displays the
additional columns available in Detailed View" переводится свободно,
за исключением словосочетания "Detailed View", которые переводится так
же, как и несколькими строками выше, и как в интерфейсе ("Таблица").

Не совсем понимаю, что ты хочешь унифицировать. Может быть, "Таблицу"
в переводе интерфейса Dolphin поменять на "Разворачиваемую таблицу",
или в kio4.po -- наоборот?

-- 
Alexander Potashev

  parent reply	other threads:[~2014-05-26 11:43 UTC|newest]

Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2014-05-26 11:16 ` Alexander Potashev
2014-05-26 11:43     ` Alexander Potashev [this message]
2014-05-26 11:57         ` Alexander Potashev

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=CADMG6+-H5jC9v17ygqTpW7jgnrCQ7qRfDi2MS3xhJ5G0uV2Q3Q@mail.gmail.com \
    --to=aspotashev@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git