рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian] перевод документации kcontrol_keys отправлен в SVN
@ 2018-06-17 18:15 Александр Яворский
  0 siblings, 0 replies; only message in thread
From: Александр Яворский @ 2018-06-17 18:15 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian


[-- Attachment #1.1.1: Type: text/plain, Size: 451 bytes --]

Перевод документации модуля «Комбинации клавиш», полученный 30.03.2018
г. от Олеси Герасименко, отправлен в SVN
(https://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1518146) с учётом
внесённых изменений.

Спасибо за предоставленный перевод!

-- 
С уважением,
Александр Яворский.


[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #1.1.2: kcontrol_keys.po.diff --]
[-- Type: text/x-patch; name="kcontrol_keys.po.diff", Size: 4451 bytes --]

diff --git a/20180330-basealt-kcontrol/kcontrol_keys.po b/20180330-basealt-kcontrol/kcontrol_keys.po
index 17c510e..cd7116f 100644
--- a/20180330-basealt-kcontrol/kcontrol_keys.po
+++ b/20180330-basealt-kcontrol/kcontrol_keys.po
@@ -7,13 +7,14 @@
 # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
 # Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2009.
 # Olesya Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>, 2018.
+# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcontrol_keys\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-09-22 08:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-29 11:31MSK\n"
-"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-12 15:33+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,7 +58,9 @@ msgstr ""
 "<surname>Герасименко</surname> <affiliation><address><email"
 ">gammaray@basealt.ru</"
 "email></address></affiliation> <contrib>Перевод на русский язык</contrib></"
-"othercredit>"
+"othercredit> "
+"<othercredit role=\"reviewer\"><firstname>Александр</firstname><surname"
+">Яворский</surname><contrib>Рецензирование</contrib></othercredit>"
 
 #. Tag: date
 #: index.docbook:17
@@ -187,7 +190,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<quote>Комбинации клавиш в приложениях</quote> относятся к"
 " действиям, которые часто "
-"нужны при работе с приложениями: «Сохранение», «Копирование»,"
+"нужны при работе с приложениями: «Сохранить», «Копировать»,"
 " «Печать» и так далее;"
 
 #. Tag: para
@@ -204,7 +207,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<quote>Глобальные комбинации клавиш</quote> работают даже тогда, когда не"
 " открыто ни "
-"одно приложение. Они обычно создаются для таких действий, как переключение "
+"одно приложение. Они обычно выполняют такие действия, как переключение "
 "рабочих столов, управление окнами и так далее."
 
 #. Tag: para
@@ -280,9 +283,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "В левой части диалогового окна располагается список, который позволяет"
 " выбрать <guilabel>Компонент</guilabel>, например, диспетчер окон KWin,"
-" рабочий стол Plasma и так далее. Комбинации клавиш, заданные для выбранного"
-" компонента, показаны в столбцах <guilabel>Действие</guilabel> и <guilabel"
-">Глобальная</guilabel> представления списка."
+" рабочий стол Plasma и так далее. Действия и соответствующие им комбинации"
+" клавиш, заданные для выбранного"
+" компонента, показаны, соответственно,  в столбцах <guilabel>Действие<"
+"/guilabel> и <guilabel"
+">Глобальная</guilabel> этого списка."
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:92
@@ -423,7 +428,7 @@ msgstr ""
 " пользовательской комбинации клавиш для выбранного действия. Нажмите кнопку,"
 " на которой отображается подпись <guibutton>Не определена</guibutton> или"
 " предыдущая выбранная пользователем комбинация клавиш. Подпись изменится на <"
-"guibutton>Сейчас …</guibutton>. Нажмите любую клавишу-модификатор (то есть"
+"guibutton>Сейчас…</guibutton>. Нажмите любую клавишу-модификатор (то есть"
 " &Shift;, &Ctrl; или &Alt;), а затем обычную или функциональную"
 " клавишу (например, <keycap>F11</keycap>), которую необходимо назначить для"
 " этой комбинации клавиш."

[-- Attachment #2: OpenPGP digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 833 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] only message in thread

only message in thread, other threads:[~2018-06-17 18:15 UTC | newest]

Thread overview: (only message) (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2018-06-17 18:15 [kde-russian] перевод документации kcontrol_keys отправлен в SVN Александр Яворский

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git