рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alexander Law <exclusion@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Перевод "Tools"
Date: Fri, 18 Oct 2013 15:42:36 +0400
Message-ID: <52611EAC.50104@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <52611AD9.2050803@altlinux.ru>

Здравствуйте!
Я тоже за сохранение текущего состояния, по крайней мере пока перевод не 
окончен. Мне кажется полнота перевода важнее, чем замена название пункта 
меню Сервис->Средства. Объём этой работы (замена строк и ссылок, в том 
числе в документации) не сильно меньше, чем завершение перевода, 
например, Calligra Sheets.
Но если менять какие-то термины, всё-таки хочется обсуждать не одиночные 
слова, а их использование в контексте. Скажем, в Kate после замены 
будет: "Средства, Тип документа", "Средства, Конец строки"... На мой 
взгляд не очень здорово. "Сервис" всё-таки более абстрактное и 
всеобъемлющее слово, поэтому в подменю может быть что угодно.


18.10.2013 15:26, Андрей Черепанов пишет:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> 18.10.2013 15:00, Вика пишет:
>> Спасибо за ответ Но в связи с ним возникает вопрос, возможно KDE не
>> стОит равняться на локализацию посторонней операционной системы, в
>> тех случаях, когда есть возможность использовать более адекватный
>> (и отражающий суть) перевод?
> Хм. Давайте разберёмся почему так:
> 1. Для пользователя важен User experience то есть сходство уже
> полученного опыта. И перевод похожий на Windows вполне оправдан в этом
> ключе (там более, что в то время на Microsoft работали хорошие
> локализаторы).
> 2. Перевод должен быть коротким, но без потери смысла. В этом
> отношении "Инструменты" IMHO слишком длинное слово
> 3. Изначально это меню отражало набор _готовых_ служб (сервисов) для
> решения той или иной подзадачи. Слово "Средства" означает скорее не
> готовую службу, а технологию/способ решения проблемы.
> Фактически разница по смыслу такая же, как между шиномонтажем и
> разбортовкой шин силами водителя. :) Можно, конечно, и так переводить,
> но менять смысл в угоду технократам IMHO неразумно.
>
> Я бы не стал менять перевод этого пункта.
>
> - -- 
> Андрей Черепанов
> ALT Linux
> cas@altlinux.ru
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.14 (GNU/Linux)
>
> iEYEARECAAYFAlJhGtkACgkQSGPA9Knr8THxkwCgh99tAiQAfq8JMlDrIAAL/2PM
> JU0AnReMo0tFTHP8FrN8f7n4akwIi/y2
> =eN56
> -----END PGP SIGNATURE-----
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian



      reply	other threads:[~2013-10-18 11:42 UTC|newest]

Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2013-10-18 10:30   ` Yuri Chornoivan
2013-10-18 10:46 ` Alexander Potashev
2013-10-18 11:26   ` Андрей Черепанов
2013-10-18 11:42     ` Alexander Law [this message]

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=52611EAC.50104@gmail.com \
    --to=exclusion@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git