рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian] Формат почтового адреса
@ 2011-06-19 16:33 Alexander Potashev
  2011-06-19 16:59 ` Yuri Chornoivan
  0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2011-06-19 16:33 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1057 bytes --]

Привет,

Почтовый адрес в KAddressBook форматируется согласно параметрам локали
«AddressFormat», «BusinessAddressFormat» и «AddressCountryPosition».
Для российской локали этот параметры до сих пор не заданы. Я точно не
знаю, как правильнее (или удобнее для пользователя) оформлять почтовые
адреса, поэтому предлагаю обсудить.

Формат значений параметров:
http://quickgit.kde.org/?p=kdepimlibs.git&a=blob&f=kabc/README.AddressFormat

Во вложенных файлах перечислены значения указанных выше параметров в
других локалях.

Параметры российской локали находятся в файле l10n/ru/entry.desktop в
репозитории kde-runtime, этот файл нужно будет дополнить.


-- 
Alexander Potashev

[-- Attachment #2: AddressFormat.txt --]
[-- Type: text/plain, Size: 3659 bytes --]

at/entry.desktop:AddressFormat=%0(%n\n)%0(%cm\n)%0(Postfach %p\n)%0(%s\n)%0(%z)%w%l
at/entry.desktop:BusinessAddressFormat=%0(%cm\n)%0(z.Hd. %n\n)%0(Postfach %p\n)%0(%s\n)%0(%z)%w%l
au/entry.desktop:AddressFormat=%0(%n\n)%0(%cm\n)%0(%s\n)%0(PO BOX %p\n)%0(%L%w%w%R%w%w)%z
ax/entry.desktop:AddressFormat=%0(%cm\n)%0(%n\n)%0(PB %p\n)%0(%s\n)%z%w%L
be/entry.desktop:AddressFormat=%0(%cm\n)%0(%n\n)%0(%s\n)%0(PO Box %p\n)%z%w%L
be/entry.desktop:AddressFormat[fr]=%0(%cm\n)%0(%n\n)%0(%s\n)%0(BP %p\n)%z%w%L
be/entry.desktop:AddressFormat[de]=%0(%cm\n)%0(%n\n)%0(%s\n)%0(Postfach %p\n)%z%w%L
be/entry.desktop:AddressFormat[nl]=%0(%cm\n)%0(%n\n)%0(%s\n)%0(Postbus %p\n)%z%w%L
bl/entry.desktop:AddressFormat=%0(%cm\n)%0(%n\n)%0(%s\n)%0(BP %p\n)%z%w%L
ca/entry.desktop:AddressFormat=%0(%N\n)%0(%CM\n)%0(%S\n)%0(PO BOX %p\n)%0(%L%w%R)%,%z
ch/entry.desktop:AddressFormat=%0(%cm\n)%0(%n\n)%0(P.O. Box %p\n)%0(%s\n)%z%w%l
ch/entry.desktop:AddressFormat[de]=%0(%cm\n)%0(%n\n)%0(Postfach %p\n)%0(%s\n)%z%w%l
ch/entry.desktop:AddressFormat[fr]=%0(%cm\n)%0(%n\n)%0(Case postale %p\n)%0(%s\n)%z%w%l
ch/entry.desktop:AddressFormat[it]=%0(%cm\n)%0(%n\n)%0(Casella postale %p\n)%0(%s\n)%z%w%l
cz/entry.desktop:AddressFormat=%0(%cm\n)%0(%n\n)%0(p. p. %p\n)%0(%s\n)%z%w%w%l
de/entry.desktop:AddressFormat=%0(%cm\n)%0(%n\n)%0(Postfach %p\n)%0(%s\n)%z%w%l
de/entry.desktop:AddressFormat[nds]=%0(%n\n)%0(- %cm -\n)%0(Postfach %p\n)%0(%s\n)%z%w%l
dk/entry.desktop:AddressFormat=%0(%n\n)%0(%cm\n)%0(%s\n)%0(Postboks %p\n)%z%w%l
fi/entry.desktop:AddressFormat=%0(%cm\n)%0(%n\n)%0(PB %p\n)%0(%s\n)%z%w%L
fr/entry.desktop:AddressFormat=%0(%cm\n)%0(%n\n)%0(%s\n)%0(BP %p\n)%z%w%L
gb/entry.desktop:AddressFormat=%0(%n\n)%0(%cm\n)%0(PO Box %p\n)%0(%s\n)%0(%L\n)%0(%r\n)%0(%z\n)
gl/entry.desktop:AddressFormat=%0(%n\n)%0(%cm\n)%0(%s\n)%0(Postboks %p\n)%z%w%l
gr/entry.desktop:AddressFormat=%0(%n\n)%0(%cm\n)%0(%S\n)%0(P.O. BOX %p\n)%z%w%L
hu/entry.desktop:AddressFormat=%0(%n\n)%0(\n%l)%0(\n%s)%0(\nPF. %p)%0(\n%z)%0(\n%r)
hu/entry.desktop:BusinessAddressFormat=%0(%n\n)%cm\n%z%w%l%0(\n%s)%0(\nPF. %p)%0(\n%r)
il/entry.desktop:AddressFormat=%0(%n\n)%0(%cm\n)%0(ת.ד. %p\n)%0(%s\n)%0(%l%w%z)
it/entry.desktop:AddressFormat=%0(%cm\n)%0(%n\n)%0(%S\n)%0(CASELLA POSTALE %p\n)%0(%z%w%L)%w%R
jp/entry.desktop:AddressFormat=%0(%z%w%r)%w%l%0(\n%s)%0(\n%cm)%0(\n%n)
kh/entry.desktop:AddressFormat=%0(%cm\n)%0(%n\n)%0(%s\n)%0(P.O. Box %p\n)%z%w%L%0(\n%r)
lu/entry.desktop:AddressFormat=%0(%n\n)%0(%cm\n)%0(PO Box %p\n)%0(%s\n)%z%w%L
lu/entry.desktop:AddressFormat[fr]=%0(%n\n)%0(%cm\n)%0(BP %p\n)%0(%s\n)%z%w%L
lu/entry.desktop:AddressFormat[de]=%0(%n\n)%0(%cm\n)%0(Postfach %p\n)%0(%s\n)%z%w%L
me/entry.desktop:AddressFormat=%0(%cm\n)%0(%n\n)%0(%s\n)%0(poštanski fah %p\n)%z%w%l
me/entry.desktop:AddressFormat[sr]=%0(%cm\n)%0(%n\n)%0(%s\n)%0(поштански фах %p\n)%z%w%l
mf/entry.desktop:AddressFormat=%0(%cm\n)%0(%n\n)%0(%s\n)%0(BP %p\n)%z%w%L
mp/entry.desktop:AddressFormat=%0(%n\n)%0(%cm\n)%0(%s\n)%0(PO BOX %p\n)%0(%l%,%w%r)%w%z
na/entry.desktop:AddressFormat=%0(%cm\n)%0(%n\n)%0(P.O. Box %p\n)%l
nl/entry.desktop:AddressFormat=%n\n%0(%cm\n)%0(Postbus %p\n)%0(%s\n)%z%w%l
no/entry.desktop:AddressFormat=%0(%cm\n)%0(%n\n)%0(Postboks %p\n)%0(%s\n)%z%w%w%L
nz/entry.desktop:AddressFormat=%0(%n\n)%0(%cm\n)%0(PO Box %p\n)%0(%s\n)%L%w%z
rs/entry.desktop:AddressFormat=%0(%cm\n)%0(%n\n)%0(%s\n)%0(поштански фах %p\n)%z%w%l
rs/entry.desktop:AddressFormat[sr@latin]=%0(%cm\n)%0(%n\n)%0(%s\n)%0(poštanski fah %p\n)%z%w%l
se/entry.desktop:AddressFormat=%n\n%0(%cm\n)%0(Box %p\n)%0(%s\n)%z%w%w%L
us/entry.desktop:AddressFormat=%0(%n\n)%0(%cm\n)%0(%s\n)%0(PO BOX %p\n)%0(%l%,%w%r)%w%z

[-- Attachment #3: AddressCountryPosition.txt --]
[-- Type: text/plain, Size: 1380 bytes --]

at/entry.desktop:AddressCountryPosition=below
au/entry.desktop:AddressCountryPosition=BELOW
ax/entry.desktop:AddressCountryPosition=BELOW
be/entry.desktop:AddressCountryPosition=BELOW
bl/entry.desktop:AddressCountryPosition=BELOW
ca/entry.desktop:AddressCountryPosition=BELOW
ch/entry.desktop:AddressCountryPosition=BELOW
cz/entry.desktop:AddressCountryPosition=BELOW
de/entry.desktop:AddressCountryPosition=BELOW
dk/entry.desktop:AddressCountryPosition=below
fi/entry.desktop:AddressCountryPosition=BELOW
fr/entry.desktop:AddressCountryPosition=BELOW
gb/entry.desktop:AddressCountryPosition=BELOW
gl/entry.desktop:AddressCountryPosition=below
gr/entry.desktop:AddressCountryPosition=BELOW
hu/entry.desktop:AddressCountryPosition=below
il/entry.desktop:AddressCountryPosition=BELOW
it/entry.desktop:AddressCountryPosition=BELOW
jp/entry.desktop:AddressCountryPosition=ABOVE
kh/entry.desktop:AddressCountryPosition=BELOW
lu/entry.desktop:AddressCountryPosition=BELOW
me/entry.desktop:AddressCountryPosition=BELOW
mf/entry.desktop:AddressCountryPosition=BELOW
mp/entry.desktop:AddressCountryPosition=BELOW
nl/entry.desktop:AddressCountryPosition=below
no/entry.desktop:AddressCountryPosition=BELOW
nz/entry.desktop:AddressCountryPosition=BELOW
rs/entry.desktop:AddressCountryPosition=BELOW
se/entry.desktop:AddressCountryPosition=below
us/entry.desktop:AddressCountryPosition=BELOW

^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Формат почтового адреса
  2011-06-19 16:33 [kde-russian] Формат почтового адреса Alexander Potashev
@ 2011-06-19 16:59 ` Yuri Chornoivan
  2011-06-19 17:33   ` Хихин Руслан
  0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2011-06-19 16:59 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

написане Sun, 19 Jun 2011 19:33:20 +0300, Alexander Potashev  
<aspotashev@gmail.com>:

> Привет,
>
> Почтовый адрес в KAddressBook форматируется согласно параметрам локали
> «AddressFormat», «BusinessAddressFormat» и «AddressCountryPosition».
> Для российской локали этот параметры до сих пор не заданы. Я точно не
> знаю, как правильнее (или удобнее для пользователя) оформлять почтовые
> адреса, поэтому предлагаю обсудить.
>
> Формат значений параметров:
> http://quickgit.kde.org/?p=kdepimlibs.git&a=blob&f=kabc/README.AddressFormat
>
> Во вложенных файлах перечислены значения указанных выше параметров в
> других локалях.
>
> Параметры российской локали находятся в файле l10n/ru/entry.desktop в
> репозитории kde-runtime, этот файл нужно будет дополнить.

Привет,

Может, это будет полезно:

http://www.russianpost.ru/rp/servise/ru/home/documents/postrules/postrules2

пункт 23

Реквизиты адреса на почтовых отправлениях и бланках почтовых переводов  
денежных средств пишутся в следующем порядке:

  а) для юридического лица - полное или краткое наименование, для  
гражданина - фамилия, имя, отчество;
  б) банковские реквизиты (для почтовых переводов, направляемых  
юридическому лицу или принимаемых от юридического лица);
  в) название улицы, номер дома, номер квартиры;
  г) название населенного пункта (города, поселка и т.п.);
  д) название района;
  е) название республики, края, области, автономного округа (области);
  ж) название страны (для международных почтовых отправлений);
  з) почтовый индекс.

Возможно, правильно будет так (страна не вписывается ни в один из  
предложенных вариантов)?

%0(%cm\n)%0(%n\n)%0(%s\n)%0(а/я %p\n)%l%w%r%w%z

^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Формат почтового адреса
  2011-06-19 16:59 ` Yuri Chornoivan
@ 2011-06-19 17:33   ` Хихин Руслан
  0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Хихин Руслан @ 2011-06-19 17:33 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 3632 bytes --]

Здравствуйте Yuri Chornoivan
  В сообщении от 19 июня 2011 Yuri Chornoivan написал(a):
> написане Sun, 19 Jun 2011 19:33:20 +0300, Alexander Potashev
>
> <aspotashev@gmail.com>:
> > Привет,
> >
> > Почтовый адрес в KAddressBook форматируется согласно
> > параметрам локали «AddressFormat», «BusinessAddressFormat» и
> > «AddressCountryPosition». Для российской локали этот
> > параметры до сих пор не заданы. Я точно не знаю, как
> > правильнее (или удобнее для пользователя) оформлять почтовые
> > адреса, поэтому предлагаю обсудить.
> >
> > Формат значений параметров:
> > http://quickgit.kde.org/?p=kdepimlibs.git&a=blob&f=kabc/READ
> >ME.AddressFormat
> >
> > Во вложенных файлах перечислены значения указанных выше
> > параметров в других локалях.
> >
> > Параметры российской локали находятся в файле
> > l10n/ru/entry.desktop в репозитории kde-runtime, этот файл
> > нужно будет дополнить.
>
> Привет,
>
> Может, это будет полезно:
>
> http://www.russianpost.ru/rp/servise/ru/home/documents/postrul
>es/postrules2
>
> пункт 23
>
> Реквизиты адреса на почтовых отправлениях и бланках почтовых
> переводов денежных средств пишутся в следующем порядке:
>
>   а) для юридического лица - полное или краткое наименование,
> для гражданина - фамилия, имя, отчество;
>   б) банковские реквизиты (для почтовых переводов,
> направляемых юридическому лицу или принимаемых от юридического
> лица); в) название улицы, номер дома, номер квартиры;
>   г) название населенного пункта (города, поселка и т.п.);
>   д) название района;
>   е) название республики, края, области, автономного округа
> (области); ж) название страны (для международных почтовых
> отправлений); з) почтовый индекс.
>
> Возможно, правильно будет так (страна не вписывается ни в один
> из предложенных вариантов)?
>

http://www.delo-press.ru/magazines/documents/issue/2009/3/7762/

до 2000 года было то-же самое, но в обратном порядке.
и в большинстве случаев, когда нет официального надзора 
используется обратный порядок
- индекс
- страна
- город
...
- получатель.

Достатосно взглянуть на любой адресный список.
http://www.btk-online.ru/btk/?subr=1696

-- 
  А ещё говорят так  (fortune):
 
The first is to ensure your partner understands that nature has 
root privileges - nature doesn't have to make sense. -- Telsa 
Gwynne 
________________________________________________________________________
С уважением Хихин Руслан

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2011-06-19 17:33 UTC | newest]

Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2011-06-19 16:33 [kde-russian] Формат почтового адреса Alexander Potashev
2011-06-19 16:59 ` Yuri Chornoivan
2011-06-19 17:33   ` Хихин Руслан

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git