рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: "Владимир Бухарин" <vovan2482@mail.ru>,
	"KDE russian translation mailing list" <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Перевод  kipiplugin_shwup.po
Date: Fri, 12 Nov 2010 04:05:25 +0300
Message-ID: <20101112010525.GA16382@myhost> (raw)
In-Reply-To: <E1PG9lf-0001Js-00.vovan2482-mail-ru@f132.mail.ru>

On 15:27 Wed 10 Nov     , Владимир Бухарин wrote:
> Доброе время суток!
> 
> Перевел kipiplugin_shwup.po


Выложил в SVN, сделал исправления:
(http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1195765)

> diff --git a/messages/extragear-graphics/kipiplugin_shwup.po b/messages/extragear-graphics/kipiplugin_shwup.po
>  
>  #: swwindow.cpp:94
>  msgid "Start Upload"
> -msgstr "Запустить загрузку"
> +msgstr "Начать загрузку"

скопировал из памяти переводов

>  #: swwindow.cpp:95
>  msgid "Start upload to Shwup web service"
> -msgstr "Запускает загрузку в веб-службу Shwup."
> +msgstr "Начать загрузку в веб-службу Shwup"
>  
>  #: swwindow.cpp:132
>  msgid "Handbook"
> -msgstr "Руководство"
> +msgstr "Руководство пользователя"

Добавил в глоссарий.

>  #: swwindow.cpp:276
>  msgid ""
>  "The shwup.com service does not seem to be available at this time, please try "
>  "again later."
> -msgstr "Возможно, служба shwup.com недоступна в это время, попробуйте позднее."
> +msgstr "Возможно, служба shwup.com в данный момент недоступна, попробуйте позднее."

перефразировал

>  #: swwindow.cpp:306
>  msgid "This application has been blacklisted by the shwup.com service."
> -msgstr "Это приложение было добавлено в черный список службы shwup.com."
> +msgstr "Это приложение было добавлено в чёрный список службы shwup.com."

буква Ё

>  #: swwindow.cpp:318
>  #, kde-format
>  msgid "Shwup Call Failed: %1\n"
> -msgstr "Неудачный вызов Shwup: %1\n"
> +msgstr "Не удалось выполнить вызов Shwup: %1\n"
>  
>  #: swwindow.cpp:419
>  msgid "Transfer Progress"
> -msgstr "Процесс передачи"
> +msgstr "Ход выполнения передачи"
>  
>  #: swwindow.cpp:424
>  msgid "%v / %m"
> -msgstr "%v / %m"
> +msgstr "%v из %m"
>  
>  "Upload complete. Visit \"<a href=\"%1\">%2</a>\" to view the album online "
>  "and invite people."
>  msgstr ""
> -"Загрузка завершена. Посетите страничку \"<a href=\"%1\">%2</a>\" для того, "
> -"чтобы просмотреть альбом в режиме он-лайн и пригласить людей."
> +"Загрузка завершена. Посетите страницу «<a href=\"%1\">%2</a>» для того, "
> +"чтобы просмотреть альбом в веб-браузере и пригласить людей."

1. не "страничку", а страницу
2. избегаю кальки "он-лайн", "онлайн"

>  "Failed to upload photo into Shwup: %1\n"
>  "Do you want to continue?"
>  msgstr ""
> -"Не удалось загрузить фотографию в Shwup: %1\n"
> -"Желаете продолжить?"
> +"Не удалось загрузить фотографию на сервер Shwup: %1\n"
> +"Продолжить?"
>  
>  #: swwindow.cpp:629
>  #, kde-format
>  msgid "Shwup Call Failed: %1"
> -msgstr "Неудачный вызов Shwup: %1"
> +msgstr "Не удалось выполнить вызов Shwup: %1"
>  
>  #: swlogin.cpp:60
>  msgid "Email of shwup account (required)."
> -msgstr "Учётная запись электронной почты в shwup (необходима)."
> +msgstr "Адрес электронной почты учётной записи в Shwup (необходим)."

Shwup -- это ведь не сервер электронной почты.

>  #: swwidget.cpp:77
> -msgid ""
> -"This is a clickable link to open the Shwup.com home page in a web browser."
> -msgstr "Эта ссылка открывает домашнюю страничку сайта shwup.com."
> +msgid "This is a clickable link to open the Shwup.com home page in a web browser."
> +msgstr "Эта ссылка открывает домашнюю страницу сайта shwup.com."
>  
>  #: swwidget.cpp:84
>  msgid "This is the Shwup account that is currently logged in."
> -msgstr ""
> -"Эта учётная запись в Shwup, под которой, в настоящий момент, выполнен вход."
> +msgstr "Это учётная запись в Shwup, под которой в настоящий момент выполнен вход."

лишние запятые

>  #: swwidget.cpp:87
>  msgctxt "account settings"
>  msgid "Name:"
> -msgstr "Имя:"
> +msgstr "Имя пользователя:"

правильно?

>  #: swwidget.cpp:91
>  msgid "Change Shwup Account used for transfer"
> -msgstr "Изменяет, используемую для передачи, учётную запись в Shwup."
> +msgstr "Изменить используемую для передачи учётную запись в Shwup"
>  
>  #: swwidget.cpp:110
>  msgid "New Album"
> -msgstr "Новый альбом"
> +msgstr "Создать альбом"

кнопка

>  #: swwidget.cpp:111
>  msgid "Create new Shwup album"
> -msgstr "Создаёт новый альбом в shwup"
> +msgstr "Создать новый альбом в Shwup"
>  
>  #: swwidget.cpp:113
>  msgid "Reload album list"
> -msgstr "Обновляет список альбомов"
> +msgstr "Обновить список альбомов"
>  
>  #: swwidget.cpp:123
>  msgid "This is the location to which Shwup images will be downloaded."
> -msgstr "Это место, куда будут загружены изображения."
> +msgstr "Это расположение, куда будут сохранены изображения из Shwup."
>  
>  #: swwidget.cpp:130
>  msgid "Options"
> -msgstr "Опции"
> +msgstr "Параметры"
>  
>  #: swwidget.cpp:131
>  msgid "These are options that will be applied to photos before upload."
> -msgstr "Опции, которые будут применены к фотографиям перед загрузкой"
> +msgstr "Действия, которые будут применены к фотографиям перед загрузкой."
>  
>  #: swwidget.cpp:145
>  msgid "Maximum dimension:"
> -msgstr "Максимальный размер:"
> +msgstr "Длинная сторона:"

Максимальная из сторон изображения (высота или ширина).


-- 
Alexander Potashev


           reply	other threads:[~2010-11-12  1:05 UTC|newest]

Thread overview: expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed
 [parent not found: <E1PG9lf-0001Js-00.vovan2482-mail-ru@f132.mail.ru>]

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20101112010525.GA16382@myhost \
    --to=aspotashev@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    --cc=vovan2482@mail.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git