рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* Re: [kde-russian] Move to trash
@ 2009-07-09 16:19 Yuriy Lalym
  2009-07-09 16:24 ` Никита Лялин
  2009-07-09 16:46 ` Андрей Черепанов
  0 siblings, 2 replies; 13+ messages in thread
From: Yuriy Lalym @ 2009-07-09 16:19 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

> давайте сразу уже будем писать не "очистить корзину", а "вытряхнуть
> всё из корзины" ....

> А давайте всё сейчас переделаем, взяв термины только из реальной
> жизни? Файлы в системе копируются, удаляются, создаются... но не
> выбрасываются, это же очевидно.

Но где тогда в цепочке "копируются, удаляются, создаются..." место
выражению "очистить корзину"

^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Move to trash
  2009-07-09 16:19 [kde-russian] Move to trash Yuriy Lalym
@ 2009-07-09 16:24 ` Никита Лялин
  2009-07-09 16:47   ` Андрей Черепанов
  2009-07-09 16:46 ` Андрей Черепанов
  1 sibling, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Никита Лялин @ 2009-07-09 16:24 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

поэтому там нужно "удалить из корзины"

2009/7/9 Yuriy Lalym <ylalym@gmail.com>:
>> давайте сразу уже будем писать не "очистить корзину", а "вытряхнуть
>> всё из корзины" ....
>
>> А давайте всё сейчас переделаем, взяв термины только из реальной
>> жизни? Файлы в системе копируются, удаляются, создаются... но не
>> выбрасываются, это же очевидно.
>
> Но где тогда в цепочке "копируются, удаляются, создаются..." место
> выражению "очистить корзину"
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Move to trash
  2009-07-09 16:19 [kde-russian] Move to trash Yuriy Lalym
  2009-07-09 16:24 ` Никита Лялин
@ 2009-07-09 16:46 ` Андрей Черепанов
  1 sibling, 0 replies; 13+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2009-07-09 16:46 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

9 июля 2009 Yuriy Lalym написал:
> > давайте сразу уже будем писать не "очистить корзину", а "вытряхнуть
> > всё из корзины" ....
> >
> > А давайте всё сейчас переделаем, взяв термины только из реальной
> > жизни? Файлы в системе копируются, удаляются, создаются... но не
> > выбрасываются, это же очевидно.
>
> Но где тогда в цепочке "копируются, удаляются, создаются..." место
> выражению "очистить корзину"
Файлы: создаются - копируются - выбрасываются - удаляются
                                      |
Корзина                           очищается

Вы перескочили с контекста файлов на контекст корзины. Сама корзина очищается, 
а файлы в ней восстанавливаются или окончательно удаляются.


-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Move to trash
  2009-07-09 16:24 ` Никита Лялин
@ 2009-07-09 16:47   ` Андрей Черепанов
  2009-07-09 16:49     ` Никита Лялин
  2009-07-10 12:20     ` Alexander Potashev
  0 siblings, 2 replies; 13+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2009-07-09 16:47 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

9 июля 2009 Никита Лялин написал:
> поэтому там нужно "удалить из корзины"
Не нужно. В контексте корзины уже нет файла (он в самой корзине). Вот оттуда 
можно восстановить или удалить окончательно. Нельзя рассматривать корзину как 
файл.


-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Move to trash
  2009-07-09 16:47   ` Андрей Черепанов
@ 2009-07-09 16:49     ` Никита Лялин
  2009-07-09 17:04       ` Gregory Mokhin
  2009-07-10 12:20     ` Alexander Potashev
  1 sibling, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Никита Лялин @ 2009-07-09 16:49 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

вот за что я не люблю демократию...

2009/7/9 Андрей Черепанов <cas@altlinux.ru>:
> 9 июля 2009 Никита Лялин написал:
>> поэтому там нужно "удалить из корзины"
> Не нужно. В контексте корзины уже нет файла (он в самой корзине). Вот оттуда
> можно восстановить или удалить окончательно. Нельзя рассматривать корзину как
> файл.
>
>
> --
> Андрей Черепанов
> ALT Linux
> cas@altlinux.ru
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Move to trash
  2009-07-09 16:49     ` Никита Лялин
@ 2009-07-09 17:04       ` Gregory Mokhin
  2009-07-09 17:23         ` Никита Лялин
  2009-07-09 17:31         ` Андрей Черепанов
  0 siblings, 2 replies; 13+ messages in thread
From: Gregory Mokhin @ 2009-07-09 17:04 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

2009/7/9 Никита Лялин <tinman321@gmail.com>:
> вот за что я не люблю демократию...
>

В коммерческих проектах с шефами не спорят, и никто в итоге не
жалуется... Переводчику думать меньше надо, ибо есть утвержденные
свыше термины, деньги платят, а заказчик работает уже с проверенными
людьми и требует гораздо чаще не вылизанного перевода, а точного
соблюдения сроков итераций проекта.

У нас в команде можно спорить, пока решение не принято, никто никому
рот закрывать не будет. Другое дело, что за время этой дискуссии, если
бы потратить его собственно на перевод, а не на базар, было бы сделано
много полезного. Ну базар тоже полезен, грабли граблями, а намечается
консенсус однако...

Григорий

^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Move to trash
  2009-07-09 17:04       ` Gregory Mokhin
@ 2009-07-09 17:23         ` Никита Лялин
  2009-07-09 17:34           ` Андрей Черепанов
  2009-07-09 17:31         ` Андрей Черепанов
  1 sibling, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Никита Лялин @ 2009-07-09 17:23 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

это очевидно, дело в том, что KDE уже давно бы мог быть близок к 100%
по переводу, но с демократией так и будем висеть возле 60-70%

2009/7/9 Gregory Mokhin <mok@kde.ru>:
> 2009/7/9 Никита Лялин <tinman321@gmail.com>:
>> вот за что я не люблю демократию...
>>
>
> В коммерческих проектах с шефами не спорят, и никто в итоге не
> жалуется... Переводчику думать меньше надо, ибо есть утвержденные
> свыше термины, деньги платят, а заказчик работает уже с проверенными
> людьми и требует гораздо чаще не вылизанного перевода, а точного
> соблюдения сроков итераций проекта.
>
> У нас в команде можно спорить, пока решение не принято, никто никому
> рот закрывать не будет. Другое дело, что за время этой дискуссии, если
> бы потратить его собственно на перевод, а не на базар, было бы сделано
> много полезного. Ну базар тоже полезен, грабли граблями, а намечается
> консенсус однако...
>
> Григорий
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Move to trash
  2009-07-09 17:04       ` Gregory Mokhin
  2009-07-09 17:23         ` Никита Лялин
@ 2009-07-09 17:31         ` Андрей Черепанов
  1 sibling, 0 replies; 13+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2009-07-09 17:31 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

9 июля 2009 Gregory Mokhin написал:
> 2009/7/9 Никита Лялин <tinman321@gmail.com>:
> > вот за что я не люблю демократию...
>
> В коммерческих проектах с шефами не спорят, и никто в итоге не
> жалуется... Переводчику думать меньше надо, ибо есть утвержденные
> свыше термины, деньги платят, а заказчик работает уже с проверенными
> людьми и требует гораздо чаще не вылизанного перевода, а точного
> соблюдения сроков итераций проекта.
>
> У нас в команде можно спорить, пока решение не принято, никто никому
> рот закрывать не будет. Другое дело, что за время этой дискуссии, если
> бы потратить его собственно на перевод, а не на базар, было бы сделано
> много полезного. Ну базар тоже полезен, грабли граблями, а намечается
> консенсус однако...
Такие обсуждения дают переводчикам ощущения команды, сопричастности. Да и ьез 
отдела QA как мы будем устанавливать глоссарий?


-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Move to trash
  2009-07-09 17:23         ` Никита Лялин
@ 2009-07-09 17:34           ` Андрей Черепанов
  2009-07-09 18:01             ` Никита Лялин
  2009-07-09 22:29             ` Nick Shaforostoff
  0 siblings, 2 replies; 13+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2009-07-09 17:34 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

9 июля 2009 Никита Лялин написал:
> это очевидно, дело в том, что KDE уже давно бы мог быть близок к 100%
> по переводу, но с демократией так и будем висеть возле 60-70%
Перестаньте. Вон, uk уже 100%, а толку? Сплошная транслитерация. Это позволяет 
быстро перевести, но качество речи страдает. У нас уже KDE3 был почти 
полностью переведён, но KDE4 (в силу разных причин, но не демократии) был 
подзаброшен. Потихоньку при стабилизации допилим. Главное - не скорость, а 
качество.

Так что демократия тут не при чём, работать надо!

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Move to trash
  2009-07-09 17:34           ` Андрей Черепанов
@ 2009-07-09 18:01             ` Никита Лялин
  2009-07-09 18:10               ` Андрей Черепанов
  2009-07-09 22:29             ` Nick Shaforostoff
  1 sibling, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Никита Лялин @ 2009-07-09 18:01 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

а что, глоссарий ещё жив? за ним кто-то присматривает?

> Потихоньку при стабилизации допилим
я хочу, чтобы мама с папой уже начали пользоваться

> Главное - не скорость, а качество.
согласно закону диалектики, эти две вещи неразрывно связаны. Я не могу
сказать, что здесь главное, а что нет.

Но вывод поддерживаю, переводить надо!

^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Move to trash
  2009-07-09 18:01             ` Никита Лялин
@ 2009-07-09 18:10               ` Андрей Черепанов
  0 siblings, 0 replies; 13+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2009-07-09 18:10 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

9 июля 2009 Никита Лялин написал:
> а что, глоссарий ещё жив? за ним кто-то присматривает?
>
> > Потихоньку при стабилизации допилим
>
> я хочу, чтобы мама с папой уже начали пользоваться
основное (кроме игр, половины kdepim, kdeedu, kdenetwork) я привёл в порядок 
(то есть было 100%). Сейчас снова всё разьехалось. Чем дольше оставляют 
стабильным - тем полнее перевод.

> > Главное - не скорость, а качество.
>
> согласно закону диалектики, эти две вещи неразрывно связаны. Я не могу
> сказать, что здесь главное, а что нет.
>
> Но вывод поддерживаю, переводить надо!
;)

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Move to trash
  2009-07-09 17:34           ` Андрей Черепанов
  2009-07-09 18:01             ` Никита Лялин
@ 2009-07-09 22:29             ` Nick Shaforostoff
  1 sibling, 0 replies; 13+ messages in thread
From: Nick Shaforostoff @ 2009-07-09 22:29 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

On Четверг 09 июля 2009 20:34:19 Андрей Черепанов wrote:
> 9 июля 2009 Никита Лялин написал:
> > это очевидно, дело в том, что KDE уже давно бы мог быть близок к 100%
> > по переводу, но с демократией так и будем висеть возле 60-70%
> Перестаньте. Вон, uk уже 100%, а толку? Сплошная транслитерация. Это позволяет 
> быстро перевести, но качество речи страдает.
у меня вот с некоторых пор внизу автоматом показывается перевод текущего сегмента на украинский
(новая фича из KDE 4.3 — alternate translations), и иногда случайно глаза смотрят туда.
наиболее частые ошибки — неправильная форма (сущ. вместо глагола и т.п.), несоответствие контексту.

этого можно избежать если переводить не всё подряд, а пользоваться фичей Widget Text Capture,
т.е. «что вижу, то и перевожу».

также особенность перевода на украинский в том, что там нет устоявшихся терминов,
и переводом занимается один человек, т.е. ему не с кем дискутировать.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Move to trash
  2009-07-09 16:47   ` Андрей Черепанов
  2009-07-09 16:49     ` Никита Лялин
@ 2009-07-10 12:20     ` Alexander Potashev
  1 sibling, 0 replies; 13+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2009-07-10 12:20 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Нет, файл есть. И в отличие от Windows XP файл, находящийся в корзине,
можно открыть в чем-нибудь. Поэтому даже у меня иногда полезные файлы
хранятся в корзине.

2009/7/9 Андрей Черепанов <cas@altlinux.ru>:
> 9 июля 2009 Никита Лялин написал:
>> поэтому там нужно "удалить из корзины"
> Не нужно. В контексте корзины уже нет файла (он в самой корзине). Вот оттуда
> можно восстановить или удалить окончательно. Нельзя рассматривать корзину как
> файл.
>
>
> --
> Андрей Черепанов
> ALT Linux
> cas@altlinux.ru
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2009-07-10 12:20 UTC | newest]

Thread overview: 13+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2009-07-09 16:19 [kde-russian] Move to trash Yuriy Lalym
2009-07-09 16:24 ` Никита Лялин
2009-07-09 16:47   ` Андрей Черепанов
2009-07-09 16:49     ` Никита Лялин
2009-07-09 17:04       ` Gregory Mokhin
2009-07-09 17:23         ` Никита Лялин
2009-07-09 17:34           ` Андрей Черепанов
2009-07-09 18:01             ` Никита Лялин
2009-07-09 18:10               ` Андрей Черепанов
2009-07-09 22:29             ` Nick Shaforostoff
2009-07-09 17:31         ` Андрей Черепанов
2009-07-10 12:20     ` Alexander Potashev
2009-07-09 16:46 ` Андрей Черепанов

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git