рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian] Plugin
@ 2008-12-09 12:22 Андрей Черепанов
  2008-12-09 18:19 ` overmind88
  0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2008-12-09 12:22 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Коллеги, предлагается слово "plugin" переводить как "расширение". Так более 
понятнее по сути. Как идея?

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Plugin
  2008-12-09 12:22 [kde-russian] Plugin Андрей Черепанов
@ 2008-12-09 18:19 ` overmind88
  2008-12-09 18:29   ` Alexandre Prokoudine
  0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: overmind88 @ 2008-12-09 18:19 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

9 декабря 2008 г. 14:22 пользователь Андрей Черепанов <cas@altlinux.ru> написал:
> Коллеги, предлагается слово "plugin" переводить как "расширение". Так более
> понятнее по сути. Как идея?
>
> --
> Андрей Черепанов
> ALT Linux
> cas@altlinux.ru
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

А с "extension" что делать тогда? Или будем использовать один термин?

^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Plugin
  2008-12-09 18:19 ` overmind88
@ 2008-12-09 18:29   ` Alexandre Prokoudine
  2008-12-09 19:37     ` overmind88
  0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Alexandre Prokoudine @ 2008-12-09 18:29 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

9 декабря 2008 г. 21:19 пользователь overmind88 написал:

> А с "extension" что делать тогда?

Ничего не делать :)

> Или будем использовать один термин?

Why бы и not?

А.П.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Plugin
  2008-12-09 18:29   ` Alexandre Prokoudine
@ 2008-12-09 19:37     ` overmind88
  2008-12-10 11:38       ` Андрей Черепанов
  0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: overmind88 @ 2008-12-09 19:37 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

9 декабря 2008 г. 20:29 пользователь Alexandre Prokoudine
<alexandre.prokoudine@gmail.com> написал:
> 9 декабря 2008 г. 21:19 пользователь overmind88 написал:
>
>> А с "extension" что делать тогда?
>
> Ничего не делать :)
>
>> Или будем использовать один термин?
>
> Why бы и not?
>
> А.П.
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Просто Андрей когда-то приводил в пример перевод Firefox, так вот сейчас в нём:
add-on - дополнение
extension - расширение
plugin - плагин

А мне и людям, которых я спрашивал, как-то мало разницы, расширения
там или модуль.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Plugin
  2008-12-09 19:37     ` overmind88
@ 2008-12-10 11:38       ` Андрей Черепанов
  0 siblings, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2008-12-10 11:38 UTC (permalink / raw)
  To: overmind88, KDE russian translation mailing list

9 декабря 2008 overmind88 написал:
> Просто Андрей когда-то приводил в пример перевод Firefox, так вот сейчас в
> нём: add-on - дополнение
> extension - расширение
> plugin - плагин
Нынешний перевод Firefox ужасен. Не стоит его брать для примера.

P.S. Со вчерашнего дня начал причёсывать kdelibs. Темпы будут нарастать. ;)

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2008-12-10 11:38 UTC | newest]

Thread overview: 5+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2008-12-09 12:22 [kde-russian] Plugin Андрей Черепанов
2008-12-09 18:19 ` overmind88
2008-12-09 18:29   ` Alexandre Prokoudine
2008-12-09 19:37     ` overmind88
2008-12-10 11:38       ` Андрей Черепанов

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git