* Re: Re[3]: [kde-russian] Падающие яйца
@ 2003-06-11 10:37 Андрей Черепанов
2003-06-11 16:31 ` A.L. Klyutchenya
0 siblings, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2003-06-11 10:37 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
> Люди играют в игры, чтобы развлечься. Я до сих пор не видел
> серьёзных людей, которые ёжатся и краснеют от слова "яйца". Кому из
> пользователей это название не понравилось? Мне лично будет жалко,
> если из меню игр уйдёт это название.
Просил злобный виндовозник PTO с ZDNet.ru. Мы с ним постоянно бодаемся.. :)
Ты напиши, будешь менять название или оставишь как есть? Мне тоже "падающие
яйца" нравятся... :)
> Кстати, в главном меню "собери шарики" названы "цветными линиями".
> Что нехорошо.
Тык кто у нас ответственный за игры?? :))
---
Черепанов Андрей Степанович
Отдел корпоративных событий Представительства "Сибирьэнерго"
cas@sibene.elektra.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: Re[3]: [kde-russian] Падающие яйца
2003-06-11 10:37 Re[3]: [kde-russian] Падающие яйца Андрей Черепанов
@ 2003-06-11 16:31 ` A.L. Klyutchenya
2003-06-12 12:15 ` Re[5]: [kde-russian] ðÁÄÁÀÝÉÅ ÑÊÃÁ mok
0 siblings, 1 reply; 9+ messages in thread
From: A.L. Klyutchenya @ 2003-06-11 16:31 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
11 Июнь 2003 14:37, Андрей Черепанов написал:
> > Люди играют в игры, чтобы развлечься. Я до сих пор не видел
> > серьёзных людей, которые ёжатся и краснеют от слова "яйца".
> > Кому из пользователей это название не понравилось? Мне лично
> > будет жалко, если из меню игр уйдёт это название.
>
> Просил злобный виндовозник PTO с ZDNet.ru. Мы с ним постоянно
А... Ну тады - пошёл он в жЁпу :)
> бодаемся.. :) Ты напиши, будешь менять название или оставишь
> как есть? Мне тоже "падающие яйца" нравятся... :)
>
> > Кстати, в главном меню "собери шарики" названы "цветными
> > линиями". Что нехорошо.
>
> Тык кто у нас ответственный за игры?? :))
Вообще как - Гриша :)
>
> ---
> Черепанов Андрей Степанович
> Отдел корпоративных событий Представительства "Сибирьэнерго"
> cas@sibene.elektra.ru
--
ВсехБлаг!
____ __
/ | / / А. Л. Клютченя
/ /| | / / (asoneofus)
/ /_| |/ / mail: asoneofus@kde.ru
/ ____ _ \ www: http://www.qt.kde.ru
/ / | | \ \ icq: 113679387
/_/ |_| \_\
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re[5]: [kde-russian] ðÁÄÁÀÝÉÅ ÑÊÃÁ
2003-06-11 16:31 ` A.L. Klyutchenya
@ 2003-06-12 12:15 ` mok
2003-06-12 14:31 ` Re[5]: [kde-russian] ������ A.L. Klyutchenya
2003-06-12 19:16 ` [kde-russian] Падающие яйца Andrei Darashenka
0 siblings, 2 replies; 9+ messages in thread
From: mok @ 2003-06-12 12:15 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
>> Просил злобный виндовозник PTO с ZDNet.ru. Мы с ним постоянно
ALK> А... Ну тады - пошёл он в жЁпу :)
пусть Андрей вежливо попросит его заполнить баг-репорт, если тот
будет настаивать... а мы сделаем резолюцию "not a bug" :)
>> бодаемся.. :) Ты напиши, будешь менять название или оставишь
>> как есть? Мне тоже "падающие яйца" нравятся... :)
Другие мнения будут? Иначе оставлю как есть.
>> > Кстати, в главном меню "собери шарики" названы "цветными
>> > линиями". Что нехорошо.
>>
>> Тык кто у нас ответственный за игры?? :))
ALK> Вообще как - Гриша :)
Вообще-то главное меню Лёня в своё время правил, но я теперь
десктоп-файлы разделились по пакетам, и я поправлю.
Гриша
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: Re[5]: [kde-russian] ������
2003-06-12 12:15 ` Re[5]: [kde-russian] ðÁÄÁÀÝÉÅ ÑÊÃÁ mok
@ 2003-06-12 14:31 ` A.L. Klyutchenya
2003-06-12 19:16 ` [kde-russian] Падающие яйца Andrei Darashenka
1 sibling, 0 replies; 9+ messages in thread
From: A.L. Klyutchenya @ 2003-06-12 14:31 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
12 Июнь 2003 16:15, mok@kde.ru написал:
> >> Просил злобный виндовозник PTO с ZDNet.ru. Мы с ним
> >> постоянно
>
> ALK> А... Ну тады - пошёл он в жЁпу :)
> пусть Андрей вежливо попросит его заполнить баг-репорт, если
> тот будет настаивать... а мы сделаем резолюцию "not a bug" :)
>
> >> бодаемся.. :) Ты напиши, будешь менять название или
> >> оставишь как есть? Мне тоже "падающие яйца" нравятся... :)
>
> Другие мнения будут? Иначе оставлю как есть.
Конечно оставим. "У кого что болит, тот о том и говорит" :) - у
меня стойкая ассоциация с тем, из чего на завтрак омлет готовят
:). Если у РТО какието сексуальные ассоциации: нафиг, к Фрейду,
а не к КДЕ-Руссиан теам :)...
--
ВсехБлаг!
____ __
/ | / / А. Л. Клютченя
/ /| | / / (asoneofus)
/ /_| |/ / mail: asoneofus@kde.ru
/ ____ _ \ www: http://www.qt.kde.ru
/ / | | \ \ icq: 113679387
/_/ |_| \_\
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Падающие яйца
2003-06-12 12:15 ` Re[5]: [kde-russian] ðÁÄÁÀÝÉÅ ÑÊÃÁ mok
2003-06-12 14:31 ` Re[5]: [kde-russian] ������ A.L. Klyutchenya
@ 2003-06-12 19:16 ` Andrei Darashenka
2003-06-16 7:54 ` Alexandre Prokoudine
1 sibling, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Andrei Darashenka @ 2003-06-12 19:16 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
В сообщении от 12 Июнь 2003 15:15 mok@kde.ru написал(a):
> ALK> А... Ну тады - пошёл он в жЁпу :)
> пусть Андрей вежливо попросит его заполнить баг-репорт, если тот
> будет настаивать... а мы сделаем резолюцию "not a bug" :)
>
> >> бодаемся.. :) Ты напиши, будешь менять название или оставишь
> >> как есть? Мне тоже "падающие яйца" нравятся... :)
>
> Другие мнения будут? Иначе оставлю как есть.
>
рискую нарваться на комплимент, но может всё-таки поменять ?
хотя спрошу у филологов.
Андрей.
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Падающие яйца
2003-06-12 19:16 ` [kde-russian] Падающие яйца Andrei Darashenka
@ 2003-06-16 7:54 ` Alexandre Prokoudine
2003-06-16 8:23 ` A.L. Klyutchenya
0 siblings, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Alexandre Prokoudine @ 2003-06-16 7:54 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 742 bytes --]
On Thu, 12 Jun 2003 22:16:56 +0300
Andrei Darashenka <adorosh+SPAMTAG@smolevichi.org.by> wrote:
> В сообщении от 12 Июнь 2003 15:15 mok@kde.ru написал(a):
>
> > ALK> А... Ну тады - пошёл он в жЁпу :)
> > пусть Андрей вежливо попросит его заполнить баг-репорт, если тот
> > будет настаивать... а мы сделаем резолюцию "not a bug" :)
> >
> > >> бодаемся.. :) Ты напиши, будешь менять название или оставишь
> > >> как есть? Мне тоже "падающие яйца" нравятся... :)
> >
> > Другие мнения будут? Иначе оставлю как есть.
> >
> рискую нарваться на комплимент, но может всё-таки поменять ?
>
> хотя спрошу у филологов.
Слушаю Вас внимательно
--
Alexandre Prokoudine
ALT Linux Documentation Team
JabberID: avp@altlinux.org
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 481 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Падающие яйца
2003-06-16 7:54 ` Alexandre Prokoudine
@ 2003-06-16 8:23 ` A.L. Klyutchenya
2003-06-16 10:28 ` Alexandre Prokoudine
0 siblings, 1 reply; 9+ messages in thread
From: A.L. Klyutchenya @ 2003-06-16 8:23 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
16 Июнь 2003 11:54, Alexandre Prokoudine написал:
> Слушаю Вас внимательно
Урааа!!!! Филологи!!!
Игру тут переименовать хотят :
Было: Падающие яйца (в смысле чтобы не разбить)
Хотят переименовать, вследствии того, что у некоторых возникает
ассоциация с мужскими генеталиями :). Это как, язык терпит - и
отправлять к психиатору-психоаналитику, или всётаки название
выдумать другое? :)
--
ВсехБлаг!
____ __
/ | / / А. Л. Клютченя
/ /| | / / (asoneofus)
/ /_| |/ / mail: asoneofus@kde.ru
/ ____ _ \ www: http://www.qt.kde.ru
/ / | | \ \ icq: 113679387
/_/ |_| \_\
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Падающие яйца
2003-06-16 8:23 ` A.L. Klyutchenya
@ 2003-06-16 10:28 ` Alexandre Prokoudine
2003-06-16 14:03 ` A.L. Klyutchenya
0 siblings, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Alexandre Prokoudine @ 2003-06-16 10:28 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 435 bytes --]
On Mon, 16 Jun 2003 12:23:46 +0400
"A.L. Klyutchenya" <asoneofus@nm.ru> wrote:
> 16 Июнь 2003 11:54, Alexandre Prokoudine написал:
> > Слушаю Вас внимательно
>
> Урааа!!!! Филологи!!!
>
> Игру тут переименовать хотят :
Да читал я этот тред :)
Даже варианты, придуманные друзьями, прикола ради постил. Ответ
читайте в другой ветке.
--
Alexandre Prokoudine
ALT Linux Documentation Team
JabberID: avp@altlinux.org
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 481 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Падающие яйца
2003-06-16 10:28 ` Alexandre Prokoudine
@ 2003-06-16 14:03 ` A.L. Klyutchenya
0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: A.L. Klyutchenya @ 2003-06-16 14:03 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
16 Июнь 2003 14:28, Alexandre Prokoudine написал:
> On Mon, 16 Jun 2003 12:23:46 +0400
>
> "A.L. Klyutchenya" <asoneofus@nm.ru> wrote:
> > 16 Июнь 2003 11:54, Alexandre Prokoudine написал:
> > > Слушаю Вас внимательно
> >
> > Урааа!!!! Филологи!!!
> >
> > Игру тут переименовать хотят :
>
> Да читал я этот тред :)
> Даже варианты, придуманные друзьями, прикола ради постил.
> Ответ читайте в другой ветке.
Это всё Андрей - все триды своим почтовиком ломает :)) АНДРЕЙ!
Пользуй камыл! (и волосы станут шелковистыми, а триды - длинными
:))
--
ВсехБлаг!
____ __
/ | / / А. Л. Клютченя
/ /| | / / (asoneofus)
/ /_| |/ / mail: asoneofus@kde.ru
/ ____ _ \ www: http://www.qt.kde.ru
/ / | | \ \ icq: 113679387
/_/ |_| \_\
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2003-06-16 14:03 UTC | newest]
Thread overview: 9+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2003-06-11 10:37 Re[3]: [kde-russian] Падающие яйца Андрей Черепанов
2003-06-11 16:31 ` A.L. Klyutchenya
2003-06-12 12:15 ` Re[5]: [kde-russian] ðÁÄÁÀÝÉÅ ÑÊÃÁ mok
2003-06-12 14:31 ` Re[5]: [kde-russian] ������ A.L. Klyutchenya
2003-06-12 19:16 ` [kde-russian] Падающие яйца Andrei Darashenka
2003-06-16 7:54 ` Alexandre Prokoudine
2003-06-16 8:23 ` A.L. Klyutchenya
2003-06-16 10:28 ` Alexandre Prokoudine
2003-06-16 14:03 ` A.L. Klyutchenya
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git