рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian] Как начать перевод программы KDE
@ 2002-10-05 17:52 Vitaly Lipatov
  2002-10-05 18:28 ` А.Л. Клютченя
  2002-10-07  2:30 ` Andrey S. Cherepanov
  0 siblings, 2 replies; 8+ messages in thread
From: Vitaly Lipatov @ 2002-10-05 17:52 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

Сдаюсь :(
Я хотел перевести kxmleditor, но не понял
что надо сделать, всё слишком автоматически и не получается.
В каталоге po генерируется Makefile, который ничего не умеет :(
Где нужно написать какой язык я хочу добавить (ru.po)?
Подскажите!!!

P.S. для Александра Клютченя:
А вот в программы под GTK мне удавалось встраивать русский без 
всяких проблем :))

-- 
Lav
Виталий Липатов
Санкт-Петербург
GNU! ALT Linux! LaTeX! LyX!



^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Как начать перевод программы KDE
  2002-10-05 17:52 [kde-russian] Как начать перевод программы KDE Vitaly Lipatov
@ 2002-10-05 18:28 ` А.Л. Клютченя
  2002-10-05 19:02   ` А.Л. Клютченя
  2002-10-07  2:30 ` Andrey S. Cherepanov
  1 sibling, 1 reply; 8+ messages in thread
From: А.Л. Клютченя @ 2002-10-05 18:28 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

5 Октябрь 2002 21:52, Vitaly Lipatov написал:
> P.S. для Александра Клютченя:
> А вот в программы под GTK мне удавалось встраивать русский без
> всяких проблем :))

	Ну и что? Я то тут причём, если вам удавалось чтото в гтк+? 
Абсолютно не понимаю... :-(



^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Как начать перевод программы KDE
  2002-10-05 18:28 ` А.Л. Клютченя
@ 2002-10-05 19:02   ` А.Л. Клютченя
  0 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread
From: А.Л. Клютченя @ 2002-10-05 19:02 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

5 Октябрь 2002 22:28, А.Л. Клютченя написал:
> 5 Октябрь 2002 21:52, Vitaly Lipatov написал:
> > P.S. для Александра Клютченя:
> > А вот в программы под GTK мне удавалось встраивать русский
> > без всяких проблем :))
>
> 	Ну и что? Я то тут причём, если вам удавалось чтото в гтк+?
> Абсолютно не понимаю... :-(


	А LyX так с Qt мордой и не собрался :-(




^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Как начать перевод программы KDE
  2002-10-05 17:52 [kde-russian] Как начать перевод программы KDE Vitaly Lipatov
  2002-10-05 18:28 ` А.Л. Клютченя
@ 2002-10-07  2:30 ` Andrey S. Cherepanov
  2002-10-07  6:27   ` Vitaly Lipatov
  1 sibling, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Andrey S. Cherepanov @ 2002-10-07  2:30 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

6 Октябрь 2002 01:52, Vitaly Lipatov написал:
> Сдаюсь :(
> Я хотел перевести kxmleditor, но не понял
> что надо сделать, всё слишком автоматически и не получается.
> В каталоге po генерируется Makefile, который ничего не умеет :(
> Где нужно написать какой язык я хочу добавить (ru.po)?
> Подскажите!!!
> 
> P.S. для Александра Клютченя:
> А вот в программы под GTK мне удавалось встраивать русский без 
> всяких проблем :))
Найдите в поставке kxmleditor файл kxmleditor.pot.
Переименуйте его по аналогии с остальными файлами и переведите хотя бы часть. 
Потому выполните make в этом каталоге. Лог желательно кинуть сюда.

-- 
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Как начать перевод программы KDE
  2002-10-07  2:30 ` Andrey S. Cherepanov
@ 2002-10-07  6:27   ` Vitaly Lipatov
  2002-10-07  7:04     ` А.Л. Клютченя
  0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Vitaly Lipatov @ 2002-10-07  6:27 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

On 7 Октябрь 2002 06:30, Andrey S. Cherepanov wrote:

> Найдите в поставке kxmleditor файл kxmleditor.pot.
> Переименуйте его по аналогии с остальными файлами и переведите
> хотя бы часть.  Потому выполните make в этом каталоге. Лог
> желательно кинуть сюда. 
Это я понимаю, только вот нету там такого файла. Он вообще ещё ни 
на какой язык не переводился, в каталоге po лежит Makefile.am:
####### kdevelop will overwrite this part!!! (begin)##########


####### kdevelop will overwrite this part!!! (end)############
POFILES = AUTO

Ну и генерируется Makefile, который ничего не умеет (типа 
update-po)

-- 
Lav
Виталий Липатов
Санкт-Петербург
GNU! ALT Linux Team! LaTeX! LyX!



^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Как начать перевод программы KDE
  2002-10-07  6:27   ` Vitaly Lipatov
@ 2002-10-07  7:04     ` А.Л. Клютченя
  2002-10-07  8:34       ` Andrey S. Cherepanov
  0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: А.Л. Клютченя @ 2002-10-07  7:04 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

7 Октябрь 2002 10:27, Vitaly Lipatov написал:
> On 7 Октябрь 2002 06:30, Andrey S. Cherepanov wrote:
> > Найдите в поставке kxmleditor файл kxmleditor.pot.
> > Переименуйте его по аналогии с остальными файлами и
> > переведите хотя бы часть.  Потому выполните make в этом
> > каталоге. Лог желательно кинуть сюда.
>
> Это я понимаю, только вот нету там такого файла. Он вообще ещё
> ни на какой язык не переводился, в каталоге po лежит
> Makefile.am: ####### kdevelop will overwrite this part!!!
> (begin)##########
>
>
> ####### kdevelop will overwrite this part!!! (end)############
> POFILES = AUTO
>
> Ну и генерируется Makefile, который ничего не умеет (типа
> update-po)

	Есть три пути :-)

	1) Загрузить в kdevelop и с помощью него (там в менюшках опция 
есть) - выгрузить (далеко не всегда срабатывает)
	2) Есть скрипт, выгружающий мессаги в pot (я его так и не нашёл)
	3) Письмо разработчикам, для того чтобы они сгенерили Вам pot - 
самый безотказный и классный путь :-) (Мы с одним кадром долго 
на англо-рязанском переписывались :-D пока не пришли  к выводу: 
что по-русски лучше друг друга понимаем :-))

-- 
ВсехБлаг!       А. Л. Клютченя
 mail:	asoneofus@kde.ru
 www:	http://www.asoneofus.nm.ru
 icq:	113679387




^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Как начать перевод программы KDE
  2002-10-07  7:04     ` А.Л. Клютченя
@ 2002-10-07  8:34       ` Andrey S. Cherepanov
  2002-10-07  8:56         ` А.Л. Клютченя
  0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Andrey S. Cherepanov @ 2002-10-07  8:34 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

7 Октябрь 2002 15:04, А.Л. Клютченя написал:
> 7 Октябрь 2002 10:27, Vitaly Lipatov написал:
> > On 7 Октябрь 2002 06:30, Andrey S. Cherepanov wrote:
> > > Найдите в поставке kxmleditor файл kxmleditor.pot.
> > > Переименуйте его по аналогии с остальными файлами и
> > > переведите хотя бы часть.  Потому выполните make в этом
> > > каталоге. Лог желательно кинуть сюда.
> >
> > Это я понимаю, только вот нету там такого файла. Он вообще ещё
> > ни на какой язык не переводился, в каталоге po лежит
> > Makefile.am: ####### kdevelop will overwrite this part!!!
> > (begin)##########
> >
> >
> > ####### kdevelop will overwrite this part!!! (end)############
> > POFILES = AUTO
> >
> > Ну и генерируется Makefile, который ничего не умеет (типа
> > update-po)
>
> 	Есть три пути :-)
>
> 	1) Загрузить в kdevelop и с помощью него (там в менюшках опция
> есть) - выгрузить (далеко не всегда срабатывает)
> 	2) Есть скрипт, выгружающий мессаги в pot (я его так и не нашёл)
> 	3) Письмо разработчикам, для того чтобы они сгенерили Вам pot -
> самый безотказный и классный путь :-) (Мы с одним кадром долго
> на англо-рязанском переписывались :-D пока не пришли  к выводу:
> что по-русски лучше друг друга понимаем :-))
Знание матчасти для переводчиков обязательно: см. xgettext -h

-- 
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Как начать перевод программы KDE
  2002-10-07  8:34       ` Andrey S. Cherepanov
@ 2002-10-07  8:56         ` А.Л. Клютченя
  0 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread
From: А.Л. Клютченя @ 2002-10-07  8:56 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

7 Октябрь 2002 12:34, Andrey S. Cherepanov написал:
> 7 Октябрь 2002 15:04, А.Л. Клютченя написал:
>
> > 7 Октябрь 2002 10:27, Vitaly Lipatov написал:
> >
> > > On 7 Октябрь 2002 06:30, Andrey S. Cherepanov wrote:
> > >
> > > > Найдите в поставке kxmleditor файл kxmleditor.pot.
> > > > Переименуйте его по аналогии с остальными файлами и
> > > > переведите хотя бы часть.  Потому выполните make в этом
> > > > каталоге. Лог желательно кинуть сюда.
> > >
> > >
> > > Это я понимаю, только вот нету там такого файла. Он вообще
> > > ещё\r ни на какой язык не переводился, в каталоге po лежит
> > > Makefile.am: ####### kdevelop will overwrite this part!!!
> > > (begin)##########
> > >
> > >
> > > ####### kdevelop will overwrite this part!!!
> > > (end)############\r POFILES = AUTO
> > >
> > > Ну и генерируется Makefile, который ничего не умеет (типа
> > > update-po)
> >
> >
> > 	Есть три пути :-)
> >
> > 	1) Загрузить в kdevelop и с помощью него (там в менюшках
> > опция\r есть) - выгрузить (далеко не всегда срабатывает)
> > 	2) Есть скрипт, выгружающий мессаги в pot (я его так и не
> > нашёл)\r 3) Письмо разработчикам, для того чтобы они
> > сгенерили Вам pot - самый безотказный и классный путь :-)
> > (Мы с одним кадром долго на англо-рязанском переписывались
> > :-D пока не пришли  к выводу: что по-русски лучше друг друга
> > понимаем :-))
>
> Знание матчасти для переводчиков обязательно: см. xgettext -h

	Ах да, склероз, :-) Её и находил - но проще всё равно кого-то 
пнуть :-) Оно и приятнее... :-)

(Ща, :-) Заставишь матчасть учить... а вообщето ... матчасть для 
переводчика - это ипостаси употребления выражения "Факинг щет" 
:-D) 

-- 
ВсехБлаг!       А. Л. Клютченя
 mail:	asoneofus@kde.ru
 www:	http://www.asoneofus.nm.ru
 icq:	113679387




^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2002-10-07  8:56 UTC | newest]

Thread overview: 8+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2002-10-05 17:52 [kde-russian] Как начать перевод программы KDE Vitaly Lipatov
2002-10-05 18:28 ` А.Л. Клютченя
2002-10-05 19:02   ` А.Л. Клютченя
2002-10-07  2:30 ` Andrey S. Cherepanov
2002-10-07  6:27   ` Vitaly Lipatov
2002-10-07  7:04     ` А.Л. Клютченя
2002-10-07  8:34       ` Andrey S. Cherepanov
2002-10-07  8:56         ` А.Л. Клютченя

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git