рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian] message freeze в ветке HEAD
@ 2002-09-02 13:44 Grisha Mokhin
  2002-09-02 17:50 ` Vitaly Lipatov
  0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Grisha Mokhin @ 2002-09-02 13:44 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

subj объявлен в связи с выходом 3.1 бета2. В связи с этим просьба всем
имеющим такую возможность активно взяться за перевод сообщений в HEAD.

Гриша

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: [kde-russian] message freeze в ветке HEAD
  2002-09-02 13:44 [kde-russian] message freeze в ветке HEAD Grisha Mokhin
@ 2002-09-02 17:50 ` Vitaly Lipatov
  2002-09-02 20:26   ` [kde-russian] " Nick Zhuravlev
  2002-09-02 23:58   ` Andrey S. Cherepanov
  0 siblings, 2 replies; 4+ messages in thread
From: Vitaly Lipatov @ 2002-09-02 17:50 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

On 2 Сентябрь 2002 17:44, Grisha Mokhin wrote:
> subj объявлен в связи с выходом 3.1 бета2. В связи с этим
> просьба всем имеющим такую возможность активно взяться за
> перевод сообщений в HEAD. 
> Гриша
Пожалуйста, кто-нибудь! В программе ark
если нажать правую кнопку мыши на файле,
появляется контекстное меню с пунктом Вид. Там должно быть
слово "Просмотреть". Я готов сам выверить все переводы в этой 
программе, если мне пришлют файл.

-- 
Lav
Виталий Липатов
Санкт-Петербург
GNU! ALT Linux! LaTeX! LyX!



^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* [kde-russian] Re: [kde-russian] message freeze в ветке HEAD
  2002-09-02 17:50 ` Vitaly Lipatov
@ 2002-09-02 20:26   ` Nick Zhuravlev
  2002-09-02 23:58   ` Andrey S. Cherepanov
  1 sibling, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Nick Zhuravlev @ 2002-09-02 20:26 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 787 bytes --]

ark.po - в приложении.

nick

Thus spake Vitaly Lipatov (LAV@VL3143.spb.edu):

> On 2 Сентябрь 2002 17:44, Grisha Mokhin wrote:
> > subj объявлен в связи с выходом 3.1 бета2. В связи с этим
> > просьба всем имеющим такую возможность активно взяться за
> > перевод сообщений в HEAD. 
> > Гриша
> Пожалуйста, кто-нибудь! В программе ark
> если нажать правую кнопку мыши на файле,
> появляется контекстное меню с пунктом Вид. Там должно быть
> слово "Просмотреть". Я готов сам выверить все переводы в этой 
> программе, если мне пришлют файл.
> 
> -- 
> Lav
> Виталий Липатов
> Санкт-Петербург
> GNU! ALT Linux! LaTeX! LyX!
> 
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> http://lists.kde.ru/cgi-bin/mailman/listinfo/kde-russian

[-- Attachment #2: ark.po --]
[-- Type: text/plain, Size: 26559 bytes --]

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-17 02:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-10 03:18+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Alexandrov <sysalex@chat.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-rus@kde.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "п░п╩п╣п╨я│п╟п╫п╢я─ п░п╩п╣п╨я│п╟п╫п╢я─п╬п╡"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sysalex@chat.ru"

#: adddlg.cpp:54 arkwidget.cpp:1461
msgid "Select Directory to Add"
msgstr "п▓я▀п╠п╣я─п╦я┌п╣ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ п╢п╩я▐ п╢п╬п╠п╟п╡п╩п╣п╫п╦я▐"

#: adddlg.cpp:60 arkwidget.cpp:1380
msgid "Select Files to Add"
msgstr "п▓я▀п╠п╣я─п╦я┌п╣ я└п╟п╧п╩я▀ п╢п╩я▐ п╢п╬п╠п╟п╡п╩п╣п╫п╦я▐"

#: ar.cpp:114 ar.cpp:133 ar.cpp:193 ar.cpp:251 ar.cpp:285
#: compressedfile.cpp:169 compressedfile.cpp:287 lha.cpp:159 lha.cpp:264
#: lha.cpp:315 lha.cpp:349 rar.cpp:145 rar.cpp:251 rar.cpp:321 rar.cpp:355
#: tar.cpp:277 tar.cpp:657 tar.cpp:738 tar.cpp:779 zip.cpp:123 zip.cpp:226
#: zip.cpp:290 zip.cpp:325 zoo.cpp:126 zoo.cpp:224 zoo.cpp:289 zoo.cpp:323
msgid "Couldn't start a subprocess."
msgstr "п²п╣ я┐п╢п╟п╩п╬я│я▄ п╥п╟п©я┐я│я┌п╦я┌я▄ п╢п╬я┤п╣я─п╫п╦п╧ п©я─п╬я├п╣я│я│."

#: arch.cpp:167 arch.cpp:240 compressedfile.cpp:187 zip.cpp:343
msgid ""
"You probably don't have sufficient permissions.\n"
"Please check the file owner and the integrity of the archive."
msgstr ""
"п▓п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬, п╡я▀ п╫п╣ п╦п╪п╣п╣я┌п╣ п╢п╬я│я┌п╟я┌п╬я┤п╫я▀я┘ "
"п©я─п╦п╡п╦п╩п╣пЁп╦п╧.\n"
"п÷я─п╬п╡п╣я─я▄я┌п╣ п╡п╩п╟п╢п╣п╩я▄я├п╟ я└п╟п╧п╩п╟ п╦ я├п╣п╩п╬я│я┌п╫п╬я│я┌я▄ "
"п╟я─я┘п╦п╡п╟."

#: arch.cpp:179
msgid "Deletion failed"
msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я┐п╢п╟п╩п╦я┌я▄"

#: arch.cpp:208
#, fuzzy
msgid ""
"The extract operation failed.\n"
"Do you wish to view the shell output?"
msgstr ""
"п·я┬п╦п╠п╨п╟ я─п╟я│п©п╟п╨п╬п╡п╨п╦.\n"
"п╔п╬я┌п╦я┌п╣ п©п╬я│п╪п╬я┌я─п╣я┌я▄ я│п╬п╬п╠я┴п╣п╫п╦я▐?"

#: arch.cpp:251
#, fuzzy
msgid ""
"The add operation failed.\n"
"Do you wish to view the shell output?"
msgstr ""
"п·я┬п╦п╠п╨п╟ п╢п╬п╠п╟п╡п╩п╣п╫п╦я▐.\n"
"п╔п╬я┌п╦я┌п╣ п©п╬я│п╪п╬я┌я─п╣я┌я▄ я│п╬п╬п╠я┴п╣п╫п╦я▐?"

#: ark_part.cpp:98
msgid "ark"
msgstr "п░я─я┘п╦п╡п╟я┌п╬я─"

#: ark_part.cpp:100
msgid "Ark KParts Component"
msgstr "п п╬п╪п©п╬п╫п╣п╫я┌ KParts Ark"

#: ark_part.cpp:133
msgid "&Extract"
msgstr "&п═п╟я│п©п╟п╨п╬п╡п╟я┌я▄"

#: arksettings.cpp:509
msgid ""
"*|All Files\n"
"*.zip *.xpi *.tar.gz *.tar.Z *.tar.lzo *.tgz *.taz *.tzo *.tar.bz2 *.tar.bz "
"*.tar *.lzh *.gz *.lzo *.Z *.bz *.bz2 *.zoo *.rar *.a|All valid archives "
"with extensions\n"
" *.tar.gz *.tar.Z *.tgz *.taz *.tzo *.tar.bz2 *.tar.bz *.tar.lzo *.tar |Tar "
"archives (*.tar, *.tar.gz, *.tar.Z, *.tar.bz2, etc.)\n"
"*.gz *.bz *.bz2 *.lzo *.Z|Compressed Files (*.gz *.bz *.bz2 *.lzo *.Z)\n"
"*.zip *.xpi|Zip archives (*.zip, *.xpi)\n"
"*.lzh|Lha archives with extension lzh\n"
"*.zoo|Zoo archives (*.zoo)\n"
"*.rar|Rar archives with extension rar\n"
"*.a|Ar archives with extension a\n"
msgstr ""
"*|п▓я│п╣ я└п╟п╧п╩я▀\n"
"*.zip *.xpi *.tar.gz *.tar.Z *.tar.lzo *.tgz *.taz *.tzo *.tar.bz2 *.tar.bz "
"*.tar *.lzh *.gz *.lzo *.Z *.bz *.bz2 *.zoo *.rar *.a|п▓я│п╣ "
"п©п╬п╢п╢п╣я─п╤п╦п╡п╟п╣п╪я▀п╣ я└п╬я─п╪п╟я┌я▀\n"
" *.tar.gz *.tar.Z *.tgz *.taz *.tzo *.tar.bz2 *.tar.bz *.tar.lzo *.tar "
"|п░я─я┘п╦п╡я▀ TAR (*.tar, *.tar.gz, *.tar.Z, *.tar.bz2 п╦ п©я─.)\n"
"*.gz *.bz *.bz2 *.lzo *.Z|п║п╤п╟я┌я▀п╣ я└п╟п╧п╩я▀ (*.gz *.bz *.bz2 *.lzo "
"*.Z)\n"
"*.zip *.xpi|п░я─я┘п╦п╡я▀ ZIP (*.zip, *.xpi)\n"
"*.lzh|п░я─я┘п╦п╡я▀ LHA (*.lzh)\n"
"*.zoo|п░я─я┘п╦п╡я▀ ZOO (*.zoo)\n"
"*.rar|п░я─я┘п╦п╡я▀ RAR (*.rar)\n"
"*.a|п░я─я┘п╦п╡я▀ AR (*.a)\n"

#: arkwidget.cpp:116
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to write to the directory %1"
msgstr "пё п╡п╟я│ п╫п╣я┌ п©я─п╟п╡ п╫п╟ п╥п╟п©п╦я│я▄ п╡ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ %1"

#: arkwidget.cpp:134 arkwidgetpart.cpp:95
#, fuzzy
msgid "You have run out of disk space."
msgstr "п²п╣п╢п╬я│я┌п╟я┌п╬я┤п╫п╬ п╪п╣я│я┌п╟ п╫п╟ п╢п╦я│п╨п╣."

#: arkwidget.cpp:208
msgid "New &Window"
msgstr "&п²п╬п╡п╬п╣ п╬п╨п╫п╬"

#: arkwidget.cpp:214
msgid "Re&load"
msgstr "&п·п╠п╫п╬п╡п╦я┌я▄"

#: arkwidget.cpp:222
msgid "&View Shell Output"
msgstr "п÷п╬&я│п╪п╬я┌я─п╣я┌я▄ я│п╬п╬п╠я┴п╣п╫п╦я▐ п╟я─я┘п╦п╡п╟я┌п╬я─п╟"

#: arkwidget.cpp:227
msgid "Add &File..."
msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ &я└п╟п╧п╩..."

#: arkwidget.cpp:230
msgid "Add &Directory..."
msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ &п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ..."

#: arkwidget.cpp:233
msgid "E&xtract..."
msgstr "&п═п╟я│п©п╟п╨п╬п╡п╟я┌я▄..."

#: arkwidget.cpp:236
#, fuzzy
msgid "De&lete..."
msgstr "&пёп╢п╟п╩п╦я┌я▄"

#: arkwidget.cpp:239 arkwidget.cpp:242
msgid ""
"_: to view something\n"
"&View"
msgstr "&п▓п╦п╢"

#: arkwidget.cpp:245 arkwidget.cpp:248
msgid "&Open With..."
msgstr "п·я┌&п╨я─я▀я┌я▄ п╡..."

#: arkwidget.cpp:251 arkwidget.cpp:254
msgid "Edit &With..."
msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦&я─п╬п╡п╟я┌я▄ п╡..."

#: arkwidget.cpp:257
msgid "&Select..."
msgstr "&п▓я▀п╢п╣п╩п╦я┌я▄..."

#: arkwidget.cpp:263
msgid "&Deselect All"
msgstr "&п·я┌п╪п╣п╫п╦я┌я▄ п╡я▀п╠п╬я─"

#: arkwidget.cpp:266
msgid "&Invert Selection"
msgstr "п·п╠я─&п╟я┌п╦я┌я▄ п╡я▀п╢п╣п╩п╣п╫п╦п╣"

#: arkwidget.cpp:336
msgid ""
"The statusbar shows you how many files you have and how many you have "
"selected. It also shows you total sizes for these groups of files."
msgstr ""
"п║я┌я─п╬п╨п╟ я│п╬я│я┌п╬я▐п╫п╦я▐ п©п╬п╨п╟п╥я▀п╡п╟п╣я┌ п╨п╬п╩п╦я┤п╣я│я┌п╡п╬ "
"п╡я│п╣я┘ п╦ п╡я▀п╠я─п╟п╫п╫я▀я┘ я└п╟п╧п╩п╬п╡. п я─п╬п╪п╣ я┌п╬пЁп╬, "
"я┐п╨п╟п╥я▀п╡п╟я▌я┌я│я▐ п╬п╠я┴п╦п╣ я─п╟п╥п╪п╣я─я▀ я█я┌п╦я┘ пЁя─я┐п©п©."

#: arkwidget.cpp:341 arkwidget.cpp:1981
#, fuzzy
msgid "0 files selected"
msgstr "п²п╣я┌ п╡я▀п╠я─п╟п╫п╫я▀я┘ я└п╟п╧п╩п╬п╡"

#: arkwidget.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Total: 0 files"
msgstr "п▓я│п╣пЁп╬: 0 я└п╟п╧п╩п╬п╡"

#: arkwidget.cpp:406
#, fuzzy
msgid ""
"_n: %n file  %1\n"
"%n files  %1"
msgstr ""
"%n я└п╟п╧п╩ %1\n"
"%n я└п╟п╧п╩a %1\n"
"%n я└п╟п╧п╩п╬п╡ %1"

#: arkwidget.cpp:428
msgid "Save Archive As"
msgstr "п║п╬я┘я─п╟п╫п╦я┌я▄ п╟я─я┘п╦п╡ п╨п╟п╨"

#: arkwidget.cpp:441
msgid ""
"Please save your archive in the same format as the original.\n"
"Hint: Use the same extension."
msgstr ""
"п║п╬я┘я─п╟п╫п╦я┌п╣ п╟я─я┘п╦п╡ п╡ я┌п╬п╪ п╤п╣ я└п╬я─п╪п╟я┌п╣, я┤я┌п╬ п╦ "
"п╬я─п╦пЁп╦п╫п╟п╩я▄п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩.\n"
"п÷п╬п╢я│п╨п╟п╥п╨п╟: п╦я│п©п╬п╩я▄п╥я┐п╧я┌п╣ я┌п╬ п╤п╣ я─п╟я│я┬п╦я─п╣п╫п╦п╣."

#: arkwidget.cpp:476 arkwidgetpart.cpp:161
msgid "The archive %1 does not exist."
msgstr "п░я─я┘п╦п╡ %1 п╫п╣ я│я┐я┴п╣я│я┌п╡я┐п╣я┌."

#: arkwidget.cpp:480 arkwidgetpart.cpp:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot access the archive %1"
msgstr "п²п╣ п╪п╬пЁя┐ п╬я┌п╨я─я▀я┌я▄ п╟я─я┘п╦п╡: %1"

#: arkwidget.cpp:483
msgid "Unknown error"
msgstr "п²п╣п╦п╥п╡п╣я│я┌п╫п╟я▐ п╬я┬п╦п╠п╨п╟"

#: arkwidget.cpp:506
msgid "You don't have permission to access that archive."
msgstr "пё п╡п╟я│ п╫п╣я┌ п©я─п╟п╡ п╫п╟ я┤я┌п╣п╫п╦п╣ я█я┌п╬пЁп╬ п╟я─я┘п╦п╡п╟."

#: arkwidget.cpp:531
msgid ""
"The archive %1 is already open and has been raised.\n"
"Note: if the filename does not match, it only means that one of the two is a "
"symbolic link."
msgstr ""
"п░я─я┘п╦п╡ %1 я┐п╤п╣ п╬я┌п╨я─я▀я┌.\n"
"п÷я─п╦п╪п╣я┤п╟п╫п╦п╣: п╣я│п╩п╦ п╦п╪п╣п╫п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╫п╣ "
"я│п╬п╡п©п╟п╢п╟я▌я┌, я┌п╬ п╣я│я┌я▄ я│п╦п╪п╡п╬п╩п╦я┤п╣я│п╨п╦п╣ я│я│я▀п╩п╨п╦ я│ "
"я┌п╣п╪ п╤п╣ п╦п╪п╣п╫п╣п╪."

#: arkwidget.cpp:643
msgid "Archive already exists. Do you wish to overwrite it?"
msgstr ""
"п░я─я┘п╦п╡ я│ я┌п╟п╨п╦п╪ п╦п╪п╣п╫п╣п╪ я┐п╤п╣ я│я┐я┴п╣я│я┌п╡я┐п╣я┌. "
"п╔п╬я┌п╦я┌п╣ п©п╣я─п╣п╥п╟п©п╦я│п╟я┌я▄ п╣пЁп╬?"

#: arkwidget.cpp:643
#, fuzzy
msgid "Archive Already Exists"
msgstr "п░я─я┘п╦п╡ я│ я┌п╟п╨п╦п╪ п╦п╪п╣п╫п╣п╪ я┐п╤п╣ я│я┐я┴п╣я│я┌п╡я┐п╣я┌"

#: arkwidget.cpp:666
#, fuzzy
msgid ""
"You need to create an archive, not a new\n"
"compressed file. Please try again."
msgstr ""
"п▓п╟п╪ п╫я┐п╤п╫п╬ я│п╬п╥п╢п╟я┌я▄ п╟я─я┘п╦п╡, п╟ п╫п╣ п╫п╬п╡я▀п╧ "
"я┐п©п╟п╨п╬п╡п╟п╫п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩.\n"
"п▓п╫п╣я│п╦я┌п╣ п╦п╥п╪п╣п╫п╣п╫п╦я▐ п╦ п©п╬п╡я┌п╬я─п╦я┌п╣ п©п╬п©я▀я┌п╨я┐."

#: arkwidget.cpp:679
msgid ""
"Your file is missing an extension to indicate the archive type.\n"
"Is it OK to create a file of the default type (%1)?"
msgstr ""
"пё я└п╟п╧п╩п╟ п╫п╣я┌ я─п╟я│я┬п╦я─п╣п╫п╦я▐, п©п╬ п╨п╬я┌п╬я─п╬п╪я┐ "
"п╬п©я─п╣п╢п╣п╩я▐п╣я┌я│я▐ я┌п╦п© п╟я─я┘п╦п╡п╟.\n"
"п║п╬п╥п╢п╟я┌я▄ я└п╟п╧п╩ я│ я─п╟я│я┬п╦я─п╣п╫п╦п╣п╪ п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌ "
"(%1)?"

#: arkwidget.cpp:701 arkwidget.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Create New Archive"
msgstr "п║п╬п╥п╢п╟я┌я▄ п╫п╬п╡я▀п╧ п╟я─я┘п╦п╡"

#: arkwidget.cpp:740
#, fuzzy
msgid ""
"ark cannot create an archive of that type.\n"
"\n"
"  [Hint: The filename should have an extension such as '.zip' to\n"
"  indicate the archive type. Please see the help pages for\n"
"more information on supported archive formats.]"
msgstr ""
"п░я─я┘п╦п╡п╟я┌п╬я─ п╫п╣ п╪п╬п╤п╣я┌ я│п╬п╥п╢п╟я┌я▄ я└п╟п╧п╩ я█я┌п╬пЁп╬ "
"я┌п╦п©п╟.\n"
"\n"
"  [п÷п╬п╢я│п╨п╟п╥п╨п╟: п╦п╪я▐ я└п╟п╧п╩п╟ п╢п╬п╩п╤п╫п╬ п╦п╪п╣я┌я▄ "
"я─п╟я│я┬п╦я─п╣п╫п╦п╣, п╫п╟п©я─п╦п╪п╣я─ '.zip', \n"
"  п╨п╬я┌п╬я─п╬п╣ я┐п╨п╟п╥я▀п╡п╟п╣я┌ п╫п╟ я┌п╦п© п╟я─я┘п╦п╡п╟. "
"п·п╠я─п╟я┌п╦я┌п╣я│я▄ п╨ я│п©я─п╟п╡п╨п╣ п╢п╩я▐ \n"
"  п©п╬п╩я┐я┤п╣п╫п╦я▐ п╢п╬п©п╬п╩п╫п╦я┌п╣п╩я▄п╫п╬п╧ п╦п╫я└п╬я─п╪п╟я├п╦п╦ п╬ "
"п©п╬п╢п╢п╣я─п╤п╦п╡п╟п╣п╪я▀я┘ я┌п╦п©п╟я┘ п╟я─я┘п╦п╡п╬п╡.]"

#: arkwidget.cpp:825 arkwidgetpart.cpp:260
msgid ""
"This archive is read-only. If you want to save it under\n"
"a new name, go to the File menu and select Save As."
msgstr ""
"п╜я┌п╬я┌ п╟я─я┘п╦п╡ п╢п╬я│я┌я┐п©п╣п╫ я┌п╬п╩я▄п╨п╬ п╢п╩я▐ я┤я┌п╣п╫п╦я▐.\n"
"п╖я┌п╬п╠я▀ я│п╬я┘я─п╟п╫п╦я┌я▄ п╣пЁп╬, п╡я▀п╠п╣я─п╦я┌п╣ "
"п╓п╟п╧п╩->п║п╬я┘я─п╟п╫п╦я┌я▄ п╨п╟п╨..."

#: arkwidget.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Edit with:"
msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟я┌я▄ п╡:"

#: arkwidget.cpp:906
msgid "Trouble editing the file..."
msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ я─п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦я▐ я└п╟п╧п╩п╟..."

#: arkwidget.cpp:925
#, fuzzy
msgid "Open with:"
msgstr "п·я┌п╨я─я▀я┌я▄ я│ п©п╬п╪п╬я┴я▄я▌:"

#: arkwidget.cpp:1336
msgid ""
"You are currently working with a simple compressed file.\n"
"Would you like to make it into an archive so that it can contain multiple "
"files?\n"
"If so, you must choose a name for your new archive."
msgstr ""
"п║п╣п╧я┤п╟я│ п╡я▀ я─п╟п╠п╬я┌п╟п╣я┌п╣ я│ п©я─п╬я│я┌я▀п╪ "
"я┐п©п╟п╨п╬п╡п╟п╫п╫я▀п╪ я└п╟п╧п╩п╬п╪.\n"
"п÷я─п╣п╬п╠я─п╟п╥п╬п╡п╟я┌я▄ я┌п╣п╨я┐я┴п╦п╧ п╟я─я┘п╦п╡ п╡ п╫п╬п╡я▀п╧ я│ "
"п©п╬п╢п╢п╣я─п╤п╨п╬п╧ я┐п©п╟п╨п╬п╡п╨п╦ п╫п╣я│п╨п╬п╩я▄п╨п╦я┘ я└п╟п╧п╩п╬п╡?\n"
"п∙я│п╩п╦ п╢п╟, п╡я▀п╠п╣я─п╦я┌п╣ п╦п╪я▐ п╢п╩я▐ п╫п╬п╡п╬пЁп╬ п╟я─я┘п╦п╡п╟."

#: arkwidget.cpp:1534
msgid ""
"If you delete a directory in a Tar archive, all the files in that\n"
"directory will also be deleted. Are you sure you wish to proceed?"
msgstr ""
"п÷я─п╦ я┐п╢п╟п╩п╣п╫п╦п╦ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╟ п╡ п╟я─я┘п╦п╡п╣ Tar п╡я│п╣ "
"я└п╟п╧п╩я▀ п╡ я█я┌п╬п╪ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╣ я┌п╟п╨п╤п╣ п╠я┐п╢я┐я┌ "
"я┐п╢п╟п╩п╣п╫я▀. п÷я─п╬п╢п╬п╩п╤п╦я┌я▄?"

#: arkwidget.cpp:1544
msgid "Do you really want to delete the selected items?"
msgstr "пёп╢п╟п╩п╦я┌я▄ п╡я▀п╠я─п╟п╫п╫я▀п╣ я└п╟п╧п╩я▀/п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╦?"

#: arkwidget.cpp:1673 arkwidgetpart.cpp:424
msgid ""
"%1 will not be extracted because it will overwrite an existing file.\n"
"Go back to Extract Dialog?"
msgstr ""
"%1 п╫п╣ п╪п╬п╤п╣я┌ п╠я▀я┌я▄ я─п╟я│п©п╟п╨п╬п╡п╟п╫ (я└п╟п╧п╩ я│ я┌п╟п╨п╦п╪ "
"п╦п╪п╣п╫п╣п╪ я┐п╤п╣ я│я┐я┴п╣я│я┌п╡я┐п╣я┌).\n"
"п▓п╣я─п╫я┐я┌я▄я│я▐ п╡ п╢п╦п╟п╩п╬пЁ я─п╟я│п©п╟п╨п╬п╡п╨п╦?"

#: arkwidget.cpp:1691
#, fuzzy
msgid "The archive to extract from no longer exists."
msgstr "п░я─я┘п╦п╡ %1 п╫п╣ я│я┐я┴п╣я│я┌п╡я┐п╣я┌."

#: arkwidget.cpp:1985
#, fuzzy
msgid "%1 files selected  %2"
msgstr "%1 я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╡я▀п╠я─п╟п╫п╬  %2"

#: arkwidget.cpp:1991
#, fuzzy, c-format
msgid "1 file selected  %2"
msgstr "1 я└п╟п╧п╩ п╡я▀п╠я─п╟п╫  %2"

#: arkwidget.cpp:2088
msgid "Do you wish to add this to the current archive or open it as a new archive?"
msgstr ""
"п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ п╨ я┌п╣п╨я┐я┴п╣п╪я┐ п╟я─я┘п╦п╡я┐ п╦п╩п╦ п╬я┌п╨я─я▀я┌я▄ "
"п╨п╟п╨ п╫п╬п╡я▀п╧ п╟я─я┘п╦п╡?"

#: arkwidget.cpp:2136
msgid ""
"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for these "
"files?"
msgstr ""
"п²п╣ п╬я┌п╨я─я▀я┌ п╫п╦ п╬п╢п╦п╫ п╟я─я┘п╦п╡. п║п╬п╥п╢п╟я┌я▄ п╫п╬п╡я▀п╧ "
"п╟я─я┘п╦п╡ п╢п╩я▐ я█я┌п╦я┘ я└п╟п╧п╩п╬п╡?"

#: arkwidget.cpp:2137
msgid ""
"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for this "
"file?"
msgstr ""
"п²п╣ п╬я┌п╨я─я▀я┌ п╫п╦ п╬п╢п╦п╫ п╟я─я┘п╦п╡. п║п╬п╥п╢п╟я┌я▄ п╫п╬п╡я▀п╧ "
"п╟я─я┘п╦п╡ п╢п╩я▐ я█я┌п╬пЁп╬ я└п╟п╧п╩п╟?"

#: arkwidget.cpp:2166
msgid " File "
msgstr " п╓п╟п╧п╩ "

#: arkwidget.cpp:2167 common_texts.cpp:4
msgid " Size "
msgstr " п═п╟п╥п╪п╣я─ "

#: arkwidget.cpp:2174
msgid "Archive directory does not exist."
msgstr "п п╟я┌п╟п╩п╬пЁ п╟я─я┘п╦п╡п╟ п╫п╣ я│я┐я┴п╣я│я┌п╡я┐п╣я┌."

#: arkwidget.cpp:2285 arkwidgetpart.cpp:707
#, fuzzy
msgid "bzip does not support filename extensions that use capital letters."
msgstr ""
"bzip п╫п╣ п©п╬п╢п╢п╣я─п╤п╦п╡п╟п╣я┌ я─п╟я│я┬п╦я─п╣п╫п╦я▐ я└п╟п╧п╩п╬п╡ я│ "
"п╠я┐п╨п╡п╟п╪п╦ п╡ п╡п╣я─я┘п╫п╣п╪ я─п╣пЁп╦я│я┌я─п╣."

#: arkwidget.cpp:2289 arkwidgetpart.cpp:711
msgid "bzip only supports filenames with the extension \".bz\"."
msgstr ""

#: arkwidget.cpp:2294 arkwidgetpart.cpp:715
#, fuzzy
msgid "bzip2 does not support filename extensions that use capital letters."
msgstr ""
"bzip2 п╫п╣ п©п╬п╢п╢п╣я─п╤п╦п╡п╟п╣я┌ я─п╟я│я┬п╦я─п╣п╫п╦я▐ я└п╟п╧п╩п╬п╡ я│ "
"п╠я┐п╨п╡п╟п╪п╦ п╡ п╡п╣я─я┘п╫п╣п╪ я─п╣пЁп╦я│я┌я─п╣."

#: arkwidget.cpp:2299 arkwidgetpart.cpp:719
msgid "bzip2 only supports filenames with the extension \".bz2\"."
msgstr ""

#: arkwidget.cpp:2325 arkwidget.cpp:2384 arkwidgetpart.cpp:767
msgid "Unknown archive format or corrupted archive"
msgstr ""
"п²п╣п╦п╥п╡п╣я│я┌п╫я▀п╧ я└п╬я─п╪п╟я┌ п╟я─я┘п╦п╡п╟ п╦п╩п╦ п╟я─я┘п╦п╡ "
"п©п╬п╡я─п╣п╤п╢п╣п╫"

#: arkwidget.cpp:2331 arkwidget.cpp:2397 arkwidgetpart.cpp:780
#, fuzzy
msgid ""
"The utility %1 is not in your PATH.\n"
"Please install it or contact your system administrator."
msgstr ""
"п²п╣ я┐п╢п╟п╩п╬я│я▄ п╫п╟п╧я┌п╦ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪я┐ %1. пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌п╣ "
"п╣п╣ п╦п╩п╦ п╬п╠я─п╟я┌п╦я┌п╣я│я▄ п╨ я│п╦я│я┌п╣п╪п╫п╬п╪я┐ "
"п╟п╢п╪п╦п╫п╦я│я┌я─п╟я┌п╬я─я┐."

#: arkwidget.cpp:2374
msgid "Gzip archives need to have the extension `gz'."
msgstr "п░я─я┘п╦п╡я▀ gzip п╢п╬п╩п╤п╫я▀ п╦п╪п╣я┌я▄ я─п╟я│я┬п╦я─п╣п╫п╦п╣ \".gz\"."

#: arkwidget.cpp:2379
msgid "Zoo archives need to have the extension `zoo'."
msgstr "п░я─я┘п╦п╡я▀ zoo п╢п╬п╩п╤п╫я▀ п╦п╪п╣я┌я▄ я─п╟я│я┬п╦я─п╣п╫п╦п╣ \".zoo\""

#: arkwidgetpart.cpp:169
msgid "Unknown error."
msgstr "п²п╣п╦п╥п╡п╣я│я┌п╫п╟я▐ п╬я┬п╦п╠п╨п╟."

#: arkwidgetpart.cpp:192
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to access that archive"
msgstr "пё п╡п╟я│ п╫п╣я┌ п©я─п╟п╡ п╫п╟ п╢п╬я│я┌я┐п© п╨ я█я┌п╬п╪я┐ п╟я─я┘п╦п╡я┐"

#: arkwidgetpart.cpp:757
msgid "Gzip archives need to have an extension `gz'."
msgstr "п░я─я┘п╦п╡я▀ gzip п╢п╬п╩п╤п╫я▀ п╦п╪п╣я┌я▄ я─п╟я│я┬п╦я─п╣п╫п╦п╣ \".gz\"."

#: arkwidgetpart.cpp:762
msgid "Zoo archives need to have an extension `zoo'."
msgstr "п░я─я┘п╦п╡я▀ zoo п╢п╬п╩п╤п╫я▀ п╦п╪п╣я┌я▄ я─п╟я│я┬п╦я─п╣п╫п╦п╣ \".zoo\"."

#: common_texts.cpp:1
msgid " Filename "
msgstr " п≤п╪я▐ я└п╟п╧п╩п╟ "

#: common_texts.cpp:2
msgid " Permissions "
msgstr " п÷я─п╟п╡п╟ п╢п╬я│я┌я┐п©п╟ "

#: common_texts.cpp:3
msgid " Owner/Group "
msgstr " п▓п╩п╟п╢п╣п╩п╣я├/п⌠я─я┐п©п©п╟ "

#: common_texts.cpp:5
msgid " Timestamp "
msgstr " п▓я─п╣п╪я▐ "

#: common_texts.cpp:6
msgid " Link "
msgstr " п║я│я▀п╩п╨п╟ "

#: common_texts.cpp:7
msgid " Size Now "
msgstr " п═п╟п╥п╪п╣я─ я│п╣п╧я┤п╟я│ "

#: common_texts.cpp:8
msgid " Ratio "
msgstr " п║п╤п╟я┌п╦п╣ "

#: common_texts.cpp:9
msgid ""
"_: acronym for Cyclic Redundancy Check\n"
" CRC "
msgstr " CRC "

#: common_texts.cpp:10
msgid " Method "
msgstr " п°п╣я┌п╬п╢ "

#: common_texts.cpp:11
msgid " Version "
msgstr " п▓п╣я─я│п╦я▐ "

#: common_texts.cpp:12
msgid " Owner "
msgstr " п▓п╩п╟п╢п╣п╩п╣я├ "

#: common_texts.cpp:13
msgid " Group "
msgstr " п⌠я─я┐п©п©п╟ "

#: common_texts.cpp:14
msgid ""
"_: (used as part of a sentence)\n"
"start-up directory"
msgstr "п╫п╟я┤п╟п╩я▄п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ"

#: common_texts.cpp:15
msgid ""
"_: directory for opening files (used as part of a sentence)\n"
"open directory"
msgstr "п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ п╢п╩я▐ я┐п©п╟п╨п╬п╡п╨п╦"

#: common_texts.cpp:16
msgid ""
"_: directory for extracting files (used as part of a sentence)\n"
"extract directory"
msgstr "п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ п╢п╩я▐ я─п╟я│п©п╟п╨п╬п╡п╨п╦"

#: common_texts.cpp:17
msgid ""
"_: directory for adding files (used as part of a sentence)\n"
"add directory"
msgstr "п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ п╢п╩я▐ п╢п╬п╠п╟п╡п╩п╣п╫п╦я▐"

#: common_texts.cpp:19
msgid "Settings"
msgstr "п²п╟я│я┌я─п╬п╧п╨п╦"

#: common_texts.cpp:20
msgid "&Adding"
msgstr "&п■п╬п╠п╟п╡п╩п╣п╫п╦п╣"

#: common_texts.cpp:21
msgid "&Extracting"
msgstr "&п═п╟я│п©п╟п╨п╬п╡п╨п╟"

#: common_texts.cpp:22
msgid "&Directories"
msgstr "п п╟&я┌п╟п╩п╬пЁп╦"

#: common_texts.cpp:23
msgid "Add Settings"
msgstr "п²п╟я│я┌я─п╬п╧п╨п╦ п╢п╬п╠п╟п╡п╩п╣п╫п╦я▐"

#: common_texts.cpp:24
msgid "Extract Settings"
msgstr "п²п╟я│я┌я─п╬п╧п╨п╦ я─п╟я│п©п╟п╨п╬п╡п╨п╦"

#: common_texts.cpp:25
msgid "Replace &old files only with newer files"
msgstr "&п≈п╟п╪п╣п╫я▐я┌я▄ я│я┌п╟я─я▀п╣ я└п╟п╧п╩я▀ п╫п╬п╡я▀п╪п╦"

#: common_texts.cpp:26
msgid "Keep entries &generic (Lha)"
msgstr "п║п╬я┘я─п╟п╫п╦я┌я▄ &п╬п╠я┴п╦п╣ я█п╩п╣п╪п╣п╫я┌я▀ (Lha)"

#: common_texts.cpp:27
msgid "Force &MS-DOS short filenames (Zip)"
msgstr ""
"п≤я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌я▄ &п╨п╬я─п╬я┌п╨п╦п╣ п╦п╪п╣п╫п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡ MS-DOS "
"(Zip)"

#: common_texts.cpp:28
msgid "Tranlate LF to DOS &CRLF (Zip)"
msgstr "п÷я─п╣п╬п╠я─п╟п╥п╬п╡п╟я┌я▄ LF п╡ &CRLF п╢п╩я▐ DOS (Zip)"

#: common_texts.cpp:29
msgid "&Recursively add subdirectories (Zip, Rar)"
msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ п©п╬п╢п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╦ &я─п╣п╨я┐я─я│п╦п╡п╫п╬ (Zip, Rar)"

#: common_texts.cpp:30
msgid "&Store symlinks as links (Zip, Rar)"
msgstr ""
"п║п╬я┘я─п╟п╫п╦я┌я▄ &я│п╦п╪п╡п╬п╩п╦я┤п╣я│п╨п╦п╣ я│я│я▀п╩п╨п╦ п╨п╟п╨ п╣я│я┌я▄ "
"(Zip, Rar)"

#: common_texts.cpp:31
msgid "O&verwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
msgstr "&п÷п╣я─п╣п╥п╟п©п╦я│я▀п╡п╟я┌я▄ я└п╟п╧п╩я▀ (Zip, Tar, Zoo, Rar)"

#: common_texts.cpp:32
msgid "&Preserve permissions (Tar)"
msgstr "п║п╬я┘я─п╟п╫я▐я┌я▄ п©&я─п╟п╡п╟ (Tar)"

#: common_texts.cpp:33
msgid "&Ignore directory names (Zip)"
msgstr "п≤&пЁп╫п╬я─п╦я─п╬п╡п╟я┌я▄ п╦п╪п╣п╫п╟ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╬п╡ (Zip)"

#: common_texts.cpp:34
msgid "Convert filenames to &lowercase (Zip, Rar)"
msgstr ""
"п÷я─п╣п╬п╠я─п╟п╥п╬п╡я▀п╡п╟я┌я▄ п╦п╪п╣п╫п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╡ &п╫п╦п╤п╫п╦п╧ "
"я─п╣пЁп╦я│я┌я─ (Zip, Rar)"

#: common_texts.cpp:35
msgid "Convert filenames to &uppercase (Rar)"
msgstr ""
"п÷я─п╣п╬п╠я─п╟п╥п╬п╡я▀п╡п╟я┌я▄ п╦п╪п╣п╫п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╡ &п╡п╣я─я┘п╫п╦п╧ "
"я─п╣пЁп╦я│я┌я─ (Zip, Rar)"

#: compressedfile.cpp:66
msgid ""
"You are creating a simple compressed archive which contains only one input "
"file.\n"
"When uncompressed, the file name will be based on the name of the archive "
"file.\n"
"If you add more files you will be prompted to convert it to a real archive."
msgstr ""

#: compressedfile.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Simple Compressed Archive"
msgstr "&п≈п╟п╨я─я▀я┌я▄ п╟я─я┘п╦п╡"

#: compressedfile.cpp:195
msgid "Open failed"
msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ п╬я┌п╨я─я▀я┌п╦я▐"

#: compressedfile.cpp:302 tar.cpp:158 tar.cpp:173
msgid "Trouble writing to the archive..."
msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ п╥п╟п©п╦я│п╦ п╡ п╟я─я┘п╦п╡..."

#: deleteDlg.cpp:50
msgid "What do you want to delete?"
msgstr "п╖я┌п╬ п╡я▀ я┘п╬я┌п╦я┌п╣ я┐п╢п╟п╩п╦я┌я▄?"

#: deleteDlg.cpp:60 extractdlg.cpp:133
msgid "Selected files"
msgstr "п▓я▀п╠я─п╟п╫п╫я▀п╣ я└п╟п╧п╩я▀"

#: deleteDlg.cpp:69
msgid "Files: "
msgstr "п╓п╟п╧п╩я▀: "

#: dirDlg.cpp:58
msgid "Favorite directory"
msgstr "п≤п╥п╠я─п╟п╫п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ"

#: dirDlg.cpp:96
msgid "Fixed start-up directory"
msgstr "пёп╨п╟п╥п╟п╫п╫я▀п╧ п╫п╟я┤п╟п╩я▄п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ"

#: dirDlg.cpp:97
#, fuzzy
msgid "&Last start-up directory"
msgstr "п÷п╬я│п╩п╣п╢п╫п╦п╧ я│я┌п╟я─я┌п╬п╡я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ"

#: dirDlg.cpp:102
msgid "Fixed open directory"
msgstr "пёп╨п╟п╥п╟п╫п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ п╢п╩я▐ я┐п©п╟п╨п╬п╡п╨п╦"

#: dirDlg.cpp:103
#, fuzzy
msgid "&Last open directory"
msgstr "п÷п╬я│п╩п╣п╢п╫п╦п╧ п╬я┌п╨я─я▀я┌я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ"

#: dirDlg.cpp:108
msgid "Fixed extract directory"
msgstr "пёп╨п╟п╥п╟п╫п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ п╢п╩я▐ я─п╟я│п©п╟п╨п╬п╡п╨п╦"

#: dirDlg.cpp:109
#, fuzzy
msgid "&Last extract directory"
msgstr "п÷п╬я│п╩п╣п╢п╫п╦п╧ я─п╟я│п©п╟п╨п╬п╡п╟п╫п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ"

#: dirDlg.cpp:114
msgid "Fixed add directory"
msgstr "пёп╨п╟п╥п╟п╫п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ п╢п╩я▐ п╢п╬п╠п╟п╡п╩п╣п╫п╦я▐"

#: dirDlg.cpp:115
#, fuzzy
msgid "&Last add directory"
msgstr "п÷п╬я│п╩п╣п╢п╫п╦п╧ п╢п╬п╠п╟п╡п╩п╣п╫п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ"

#: dirDlg.cpp:139
msgid "Directories:"
msgstr "п п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╦:"

#: dirDlg.cpp:143
msgid "Start-up directory"
msgstr "п²п╟я┤п╟п╩я▄п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ"

#: dirDlg.cpp:144
#, fuzzy
msgid ""
"_: directory for opening files\n"
"Open Directory"
msgstr "п п╟я┌п╟п╩п╬пЁ п╢п╩я▐ я┐п©п╟п╨п╬п╡п╨п╦"

#: dirDlg.cpp:145
#, fuzzy
msgid ""
"_: directory for extracting files\n"
"Extract Directory"
msgstr "п п╟я┌п╟п╩п╬пЁ п╢п╩я▐ я─п╟я│п©п╟п╨п╬п╡п╨п╦"

#: dirDlg.cpp:146
#, fuzzy
msgid ""
"_: directory for adding files\n"
"Add Directory"
msgstr "п п╟я┌п╟п╩п╬пЁ п╢п╩я▐ п╢п╬п╠п╟п╡п╩п╣п╫п╦я▐"

#: extractdlg.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Extract"
msgstr "&п═п╟я│п©п╟п╨п╬п╡п╟я┌я▄"

#: extractdlg.cpp:77
msgid "Extract to:"
msgstr "п═п╟я│п©п╟п╨п╬п╡п╟я┌я▄ п╡:"

#: extractdlg.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Files to Be Extracted"
msgstr "п▒я┐п╢я┐я┌ я─п╟я│п©п╟п╨п╬п╡п╟п╫я▀ я└п╟п╧п╩я▀"

#: extractdlg.cpp:125
msgid "Current"
msgstr "п╒п╣п╨я┐я┴п╦п╧"

#: extractdlg.cpp:129
msgid "All"
msgstr "п▓я│п╣"

#: extractdlg.cpp:141
msgid "Pattern"
msgstr "п╗п╟п╠п╩п╬п╫"

#: extractdlg.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Create directory %1?"
msgstr "п≤п╥п╠я─п╟п╫п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ"

#: extractdlg.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Missing directory!"
msgstr "пёп╨п╟п╥п╟п╫п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ"

#: extractdlg.cpp:223
msgid "Directory could not be created. Please check permissions."
msgstr ""

#: extractdlg.cpp:229
msgid ""
"You do not have write permission to this directory! Please provide another "
"directory."
msgstr ""
"п▓я▀ п╫п╣ п╦п╪п╣п╣я┌п╣ п©я─п╟п╡ п╫п╟ п╥п╟п©п╦я│я▄ п╡ я┐п╨п╟п╥п╟п╫п╫я▀п╧ "
"п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ. пёп╨п╟п╤п╦я┌п╣ п╢я─я┐пЁп╬п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ."

#: extractdlg.cpp:243
msgid "Please provide a pattern"
msgstr "пёп╨п╟п╤п╦я┌п╣ я┬п╟п╠п╩п╬п╫"

#: extractdlg.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Select Extract Directory"
msgstr "п▓я▀п╠п╣я─п╦я┌п╣ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ п╢п╩я▐ я─п╟я│п©п╟п╨п╬п╡п╨п╦"

#: extractdlg.cpp:324
msgid "Failure to Extract"
msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я─п╟я│п©п╟п╨п╬п╡п╟я┌я▄"

#: extractdlg.cpp:326
msgid ""
"Some files already exist in your destination directory.\n"
"The following files will not be extracted if you continue: "
msgstr ""
"п²п╣п╨п╬я┌п╬я─я▀п╣ я└п╟п╧п╩я▀ я┐п╤п╣ я│я┐я┴п╣я│я┌п╡я┐я▌я┌ п╡ "
"я┐п╨п╟п╥п╟п╫п╫п╬п╪ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╣.\n"
"п║п╩п╣п╢я┐я▌я┴п╦п╣ я└п╟п╧п╩я▀ п╫п╣ п╠я┐п╢я┐я┌ я─п╟я│п©п╟п╨п╬п╡п╟п╫я▀, "
"п╣я│п╩п╦ п╡я▀ п©я─п╬п╢п╬п╩п╤п╦я┌п╣: "

#: filelistview.cpp:123
msgid ""
"This area is for displaying information about the files contained within an "
"archive."
msgstr "п║п╡п╣п╢п╣п╫п╦я▐ п╬ я└п╟п╧п╩п╟я┘ п╡ п╟я─я┘п╦п╡п╣."

#: filelistview.cpp:135
msgid "No files in current archive"
msgstr "п▓ п╡я▀п╠я─п╟п╫п╫п╬п╪ п╟я─я┘п╦п╡п╣ п╫п╣я┌ я└п╟п╧п╩п╬п╡"

#: generalOptDlg.cpp:80
msgid "Addition"
msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╩п╣п╫п╦п╣"

#: generalOptDlg.cpp:80
#, fuzzy
msgid "File Addition Settings"
msgstr "п²п╟я│я┌я─п╬п╧п╨п╦ п╢п╬п╠п╟п╡п╩п╣п╫п╦я▐ я└п╟п╧п╩п╟"

#: generalOptDlg.cpp:84
msgid "Extraction"
msgstr "п═п╟я│п©п╟п╨п╬п╡п╨п╟"

#: generalOptDlg.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Extraction Settings"
msgstr "п²п╟я│я┌я─п╬п╧п╨п╦ я─п╟я│п©п╟п╨п╬п╡п╨п╦"

#: generalOptDlg.cpp:88 kdirselectdialog.cpp:33
msgid "Directories"
msgstr "п п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╦"

#: generalOptDlg.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Directory Settings"
msgstr "п÷п╟я─п╟п╪п╣я┌я─я▀ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╟"

#: kdirselect.cpp:62
msgid "Directory"
msgstr "п п╟я┌п╟п╩п╬пЁ"

#: main.cpp:60
msgid "Open extract dialog, quit when finished."
msgstr ""
"п·я┌п╨я─я▀я┌я▄ п╢п╦п╟п╩п╬пЁ я─п╟я│п©п╟п╨п╬п╡п╨п╦, п╡я▀п╧я┌п╦ п©п╬ "
"п╥п╟п╡п╣я─я┬п╣п╫п╦п╦."

#: main.cpp:61
msgid "Open 'archive'"
msgstr "п·я┌п╨я─я▀я┌я▄ 'п╟я─я┘п╦п╡'"

#: main.cpp:67
msgid "Ark"
msgstr "п░я─я┘п╦п╡п╟я┌п╬я─"

#: main.cpp:68
msgid "KDE Archiving tool"
msgstr "п░я─я┘п╦п╡п╟я┌п╬я─ KDE"

#: main.cpp:70
#, fuzzy
msgid "(c) 1997-2002, The Various Ark Developers"
msgstr "(c) 1997-2001, я─п╟п╥я─п╟п╠п╬я┌я┤п╦п╨п╦ п░я─я┘п╦п╡п╟я┌п╬я─п╟ KDE"

#: main.cpp:72 main.cpp:75
msgid "Current maintainer"
msgstr "п▓п╣п╢я┐я┴п╦п╧ п©я─п╬п╣п╨я┌п╟"

#: rc.cpp:1
msgid "&Archive"
msgstr "&п░я─я┘п╦п╡"

#: rc.cpp:4
msgid "&Action"
msgstr "&п■п╣п╧я│я┌п╡п╦п╣"

#: selectDlg.cpp:48
msgid "Selection"
msgstr "п▓я▀п╢п╣п╩п╣п╫п╦п╣"

#: selectDlg.cpp:57
msgid "Select files:"
msgstr "п·я┌п╪п╣я┌п╦я┌я▄ я└п╟п╧п╩я▀:"

#: shellOutputDlg.cpp:43
msgid "Shell Output"
msgstr "п║п╬п╬п╠я┴п╣п╫п╦я▐ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪я▀"

#: tar.cpp:454
msgid "I can't fork a decompressor"
msgstr ""
"п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╥п╟п©я┐я│я┌п╦я┌я▄ п©п╬п╢п©я─п╬я├п╣я│я│ "
"я─п╟я│п©п╟п╨п╬п╡п╨п╦"

#: tar.cpp:476
msgid "Trouble writing to the tempfile..."
msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ п╥п╟п©п╦я│п╦ п╡п╬ п╡я─п╣п╪п╣п╫п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩..."

#: waitDlg.cpp:45
msgid "ark - Extracting..."
msgstr "п░я─я┘п╦п╡п╟я┌п╬я─ - я─п╟я│п©п╟п╨п╬п╡п╨п╟..."

#: waitDlg.cpp:48
msgid "Please wait..."
msgstr "п÷п╬п╢п╬п╤п╢п╦я┌п╣, п©п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟..."

#: zip.cpp:349
msgid "Test of integrity failed"
msgstr "п÷п╬п╡я─п╣п╤п╢п╣п╫п╦п╣ я├п╣п╩п╬я│я┌п╫п╬я│я┌п╦ п╟я─я┘п╦п╡п╟"

#~ msgid "&Close Archive"
#~ msgstr "&п≈п╟п╨я─я▀я┌я▄ п╟я─я┘п╦п╡"

#, fuzzy
#~ msgid "Select a Directory to Add"
#~ msgstr "п▓я▀п╠п╣я─п╦я┌п╣ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ п╢п╩я▐ п╢п╬п╠п╟п╡п╩п╣п╫п╦я▐"

#~ msgid "&Preferences"
#~ msgstr "&п²п╟я│я┌я─п╬п╧п╨п╦"

#~ msgid "Please provide a valid directory"
#~ msgstr "пёп╨п╟п╤п╦я┌п╣ п©я─п╟п╡п╦п╩я▄п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ"

#~ msgid "Selected Files"
#~ msgstr "п▓я▀п╠я─п╟п╫п╫я▀п╣ я└п╟п╧п╩я▀"

#~ msgid "The directory specified as your favorite does not exist."
#~ msgstr "п≤п╥п╠я─п╟п╫п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ п╫п╣ я│я┐я┴п╣я│я┌п╡я┐п╣я┌."

#~ msgid "The fixed directory specified for your %1 does not exist."
#~ msgstr "п▓я▀п╠я─п╟п╫п╫я▀п╧ п╡п╟п╪п╦ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ п╢п╩я▐ %1 п╫п╣ я│я┐я┴п╣я│я┌п╡я┐п╣я┌."

#~ msgid "Select a directory to add"
#~ msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ"

#~ msgid ""
#~ "Sorry, bzip doesn't like filename extensions that aren't exactly \".bz\"."
#~ msgstr "п░я─я┘п╦п╡я▀ bzip п╢п╬п╩п╤п╫я▀ п╦п╪п╣я┌я▄ я─п╟я│я┬п╦я─п╣п╫п╦п╣ \".bz\"."

#~ msgid ""
#~ "Sorry, bzip2 doesn't like filename extensions that aren't exactly \".bz2"
#~ "\"."
#~ msgstr "п░я─я┘п╦п╡я▀ bzip2 п╢п╬п╩п╤п╫я▀ п╦п╪п╣я┌я▄ я─п╟я│я┬п╦я─п╣п╫п╦п╣ \".bz2\"."

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: [kde-russian] message freeze в ветке HEAD
  2002-09-02 17:50 ` Vitaly Lipatov
  2002-09-02 20:26   ` [kde-russian] " Nick Zhuravlev
@ 2002-09-02 23:58   ` Andrey S. Cherepanov
  1 sibling, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Andrey S. Cherepanov @ 2002-09-02 23:58 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

3 Сентябрь 2002 01:50, Vitaly Lipatov написал:
> On 2 Сентябрь 2002 17:44, Grisha Mokhin wrote:
> > subj объявлен в связи с выходом 3.1 бета2. В связи с этим
> > просьба всем имеющим такую возможность активно взяться за
> > перевод сообщений в HEAD.
> > Гриша
>
> Пожалуйста, кто-нибудь! В программе ark
> если нажать правую кнопку мыши на файле,
> появляется контекстное меню с пунктом Вид. Там должно быть
> слово "Просмотреть". Я готов сам выверить все переводы в этой
> программе, если мне пришлют файл.

Я являюсь меэйнтейнером этого файла. Заодно и переводы размещаю. Сегодня 
подправлю. Кстати, свежие переводы вы можете найти на 
http://eas.linux.ru.net/kde3/

-- 
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2002-09-02 23:58 UTC | newest]

Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2002-09-02 13:44 [kde-russian] message freeze в ветке HEAD Grisha Mokhin
2002-09-02 17:50 ` Vitaly Lipatov
2002-09-02 20:26   ` [kde-russian] " Nick Zhuravlev
2002-09-02 23:58   ` Andrey S. Cherepanov

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git