Культурный офтопик
 help / color / mirror / Atom feed
* [room] Re: [sisyphus] DVD recording
  @ 2005-11-04 20:26 ` Michael Shigorin
  2005-11-05 15:04   ` Andriy Dobrovol`s`kii
  0 siblings, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Michael Shigorin @ 2005-11-04 20:26 UTC (permalink / raw)
  To: Andrii Dobrovol`s`kii; +Cc: smoke-room

On Fri, Nov 04, 2005 at 06:57:09PM +0200, Andrii Dobrovol`s`kii wrote:
> ЦВД?

"Хорошилище грядет по гульбищу в мокроступах на позорище"
("Франт идёт по тротуару в галошах на спектакль")

PS: DVD -- он и в Африке DVD.  Зафига изгаляться-то?

-- 
 ---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru>
  ------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/


^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* [room] Re: [sisyphus] DVD recording
  2005-11-05 15:04   ` Andriy Dobrovol`s`kii
@ 2005-11-05 14:45     ` Michael Shigorin
  2005-11-05 16:11       ` Andriy Dobrovol`s`kii
  0 siblings, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Michael Shigorin @ 2005-11-05 14:45 UTC (permalink / raw)
  To: smoke-room

On Sat, Nov 05, 2005 at 05:04:47PM +0200, Andriy Dobrovol`s`kii wrote:
> >>ЦВД?
> >PS: DVD -- он и в Африке DVD.  Зафига изгаляться-то?
> Какие изголения? Самый что ни на есть дословный перевод. :)

Ага, если понятие "дословности" применимо к сокращениям.
Тут и я-то, зная чуточку тебя, втыкал секунд пять в строчку :)

> >"Хорошилище грядет по гульбищу в мокроступах на позорище"
> >("Франт идёт по тротуару в галошах на спектакль")
> И потом, любую идею можно в пять минут довести до абсурда...
> Продемонстрировать?  (В примере есть несколько ошибок, которые
> и делают его столь смешным.)

Дык он и доведён до абсурда, понятности мессаджа ради. :)

-- 
 ---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru>
  ------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/


^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* [room] Re: [sisyphus] DVD recording
  2005-11-04 20:26 ` [room] Re: [sisyphus] DVD recording Michael Shigorin
@ 2005-11-05 15:04   ` Andriy Dobrovol`s`kii
  2005-11-05 14:45     ` Michael Shigorin
  0 siblings, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Andriy Dobrovol`s`kii @ 2005-11-05 15:04 UTC (permalink / raw)
  To: shigorin; +Cc: smoke-room

Michael Shigorin пишет:

>On Fri, Nov 04, 2005 at 06:57:09PM +0200, Andrii Dobrovol`s`kii wrote:
>  
>
>>ЦВД?
>>    
>>
>
>"Хорошилище грядет по гульбищу в мокроступах на позорище"
>("Франт идёт по тротуару в галошах на спектакль")
>
>PS: DVD -- он и в Африке DVD.  Зафига изгаляться-то?
>
>  
>
Какие изголения? Самый что ни на есть дословный перевод. :) И потом,
любую идею можно в пять минут довести до абсурда...
Продемонстрировать?
(В примере есть несколько ошибок, которые и делают его столь смешным.)
-- 
Андрей


^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [room] Re: [sisyphus] DVD recording
  2005-11-05 16:11       ` Andriy Dobrovol`s`kii
@ 2005-11-05 15:40         ` Vasily Kolomeets
  2005-11-05 16:26           ` Michael Shigorin
                             ` (4 more replies)
  0 siblings, 5 replies; 13+ messages in thread
From: Vasily Kolomeets @ 2005-11-05 15:40 UTC (permalink / raw)
  To: культурный
	офтопик

Andriy Dobrovol`s`kii пишет:
> Мне вот эти мессаджи мешают порой понять смысл сообщения... Да и "за
> державу обидно"...

Мне вот, режет глаз, поселившееся в рассылках слово "пробЫвал". Что 
прикажете делать?

-- 
One man's constant is another man's variable.


^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [room] Re: [sisyphus] DVD recording
  2005-11-05 14:45     ` Michael Shigorin
@ 2005-11-05 16:11       ` Andriy Dobrovol`s`kii
  2005-11-05 15:40         ` Vasily Kolomeets
  0 siblings, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Andriy Dobrovol`s`kii @ 2005-11-05 16:11 UTC (permalink / raw)
  To: shigorin,
	культурный
	офтопик

Michael Shigorin пишет:

>On Sat, Nov 05, 2005 at 05:04:47PM +0200, Andriy Dobrovol`s`kii wrote:
>  
>
>>>>ЦВД?
>>>>        
>>>>
>>>PS: DVD -- он и в Африке DVD.  Зафига изгаляться-то?
>>>      
>>>
>>Какие изголения? Самый что ни на есть дословный перевод. :)
>>    
>>
>
>Ага, если понятие "дословности" применимо к сокращениям.
>Тут и я-то, зная чуточку тебя, втыкал секунд пять в строчку :)
>
>  
>
Так, Миша, я ж не сокращение переводил... А потом снова сократил. :)
Так, для разнообразия.

>>>"Хорошилище грядет по гульбищу в мокроступах на позорище"
>>>("Франт идёт по тротуару в галошах на спектакль")
>>>      
>>>
>>И потом, любую идею можно в пять минут довести до абсурда...
>>Продемонстрировать?  (В примере есть несколько ошибок, которые
>>и делают его столь смешным.)
>>    
>>
>
>Дык он и доведён до абсурда, понятности мессаджа ради. :)
>
>  
>
Ну, если ты об этом помнишь, то тогда всё ОК. (Не режет слух и глаз?) А
то некоторые уже забыли.
Мне вот эти мессаджи мешают порой понять смысл сообщения... Да и "за
державу обидно"...
-- 
Андрей


^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [room] Re: [sisyphus] DVD recording
  2005-11-05 15:40         ` Vasily Kolomeets
@ 2005-11-05 16:26           ` Michael Shigorin
  2005-11-06  5:41           ` Andrey Rahmatullin
                             ` (3 subsequent siblings)
  4 siblings, 0 replies; 13+ messages in thread
From: Michael Shigorin @ 2005-11-05 16:26 UTC (permalink / raw)
  To: культурный
	офтопик

On Sat, Nov 05, 2005 at 08:40:04PM +0500, Vasily Kolomeets wrote:
> Мне вот, режет глаз, поселившееся в рассылках слово "пробЫвал".
> Что прикажете делать?

Писать людям лично, объясняя проблему?

-- 
 ---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru>
  ------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/


^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [room] Re: [sisyphus] DVD recording
  2005-11-05 15:40         ` Vasily Kolomeets
  2005-11-05 16:26           ` Michael Shigorin
@ 2005-11-06  5:41           ` Andrey Rahmatullin
  2005-11-06 23:09           ` Денис Смирнов
                             ` (2 subsequent siblings)
  4 siblings, 0 replies; 13+ messages in thread
From: Andrey Rahmatullin @ 2005-11-06  5:41 UTC (permalink / raw)
  To: smoke-room

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 366 bytes --]

On Sat, Nov 05, 2005 at 08:40:04PM +0500, Vasily Kolomeets wrote:
> Мне вот, режет глаз, поселившееся в рассылках слово "пробЫвал". Что 
> прикажете делать?
"извените", угу.

-- 
WBR, wRAR (ALT Linux Team)
Powered by the ALT Linux fortune(8):

> Даже если такому поведению startkde есть оправдание,
Есть объяснение, но оправдания нет.
		-- ldv in devel@

[-- Attachment #2: Digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [room] Re: [sisyphus] DVD recording
  2005-11-05 15:40         ` Vasily Kolomeets
  2005-11-05 16:26           ` Michael Shigorin
  2005-11-06  5:41           ` Andrey Rahmatullin
@ 2005-11-06 23:09           ` Денис Смирнов
  2005-11-07  7:41             ` Andrey Rahmatullin
  2005-11-07  3:41           ` Dmitry Derjavin
  2005-11-07  7:08           ` Michael Shigorin
  4 siblings, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Денис Смирнов @ 2005-11-06 23:09 UTC (permalink / raw)
  To: культурный
	офтопик

On Sat, Nov 05, 2005 at 08:40:04PM +0500, Vasily Kolomeets wrote:

>>Мне вот эти мессаджи мешают порой понять смысл сообщения... Да и "за
>>державу обидно"...
VK> Мне вот, режет глаз, поселившееся в рассылках слово "пробЫвал". Что 
VK> прикажете делать?

sed в message filter рулит? ;)

-- 
С уважением, Денис

http://freesource.info
----------------------------------------------------------------------------
Господа, а i18n PS printing в emacs вообще сломан или только у нас?
		-- aen in devel@


^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* [room] Re: [sisyphus] DVD recording
  2005-11-05 15:40         ` Vasily Kolomeets
                             ` (2 preceding siblings ...)
  2005-11-06 23:09           ` Денис Смирнов
@ 2005-11-07  3:41           ` Dmitry Derjavin
  2005-11-07  7:08           ` Michael Shigorin
  4 siblings, 0 replies; 13+ messages in thread
From: Dmitry Derjavin @ 2005-11-07  3:41 UTC (permalink / raw)
  To: smoke-room

On Sun, Nov 06 2005 at 01:40, Vasily Kolomeets wrote:

> Мне вот, режет глаз, поселившееся в рассылках слово "пробЫвал". Что
> прикажете делать?

А мне даже нравится -- этакое бывалое "used to", типа "видывал",
"делывал". "Слыхал я этот ваш Beatles.." и т. д. Прикольно, короче. ;)

PS: А смайлики надоели!

-- 
~dd



^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [room] Re: [sisyphus] DVD recording
  2005-11-05 15:40         ` Vasily Kolomeets
                             ` (3 preceding siblings ...)
  2005-11-07  3:41           ` Dmitry Derjavin
@ 2005-11-07  7:08           ` Michael Shigorin
  2005-11-07 17:49             ` Andrey Rahmatullin
  4 siblings, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Michael Shigorin @ 2005-11-07  7:08 UTC (permalink / raw)
  To: культурный
	офтопик

On Sat, Nov 05, 2005 at 08:40:04PM +0500, Vasily Kolomeets wrote:
> Мне вот, режет глаз, поселившееся в рассылках слово "пробЫвал".
> Что прикажете делать?

Робота сделать и подписать, который будет терпеливо объяснять
правописание (предлагая при непонятностях спросить хозяина)?
В смысле лично, а не в рассылку.

-- 
 ---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru>
  ------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/


^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [room] Re: [sisyphus] DVD recording
  2005-11-06 23:09           ` Денис Смирнов
@ 2005-11-07  7:41             ` Andrey Rahmatullin
  0 siblings, 0 replies; 13+ messages in thread
From: Andrey Rahmatullin @ 2005-11-07  7:41 UTC (permalink / raw)
  To: smoke-room

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 384 bytes --]

On Mon, Nov 07, 2005 at 02:09:03AM +0300, Денис Смирнов wrote:
> sed в message filter рулит? ;)
Рулит /dev/null

-- 
WBR, wRAR (ALT Linux Team)
Powered by the ALT Linux fortune(8):

<dvl_> hiddenman: а что за вопросы к courier, если не секрет?
<hiddenman> dvl_: к примеру, у меня он плодит сотни authdaemon-ов и не убивает их.
<Pilot> правильно выражаться "не изгоняет" :)

[-- Attachment #2: Digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [room] Re: [sisyphus] DVD recording
  2005-11-07  7:08           ` Michael Shigorin
@ 2005-11-07 17:49             ` Andrey Rahmatullin
  2005-11-07 21:45               ` Michael Shigorin
  0 siblings, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Andrey Rahmatullin @ 2005-11-07 17:49 UTC (permalink / raw)
  To: smoke-room

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 511 bytes --]

On Mon, Nov 07, 2005 at 09:08:58AM +0200, Michael Shigorin wrote:
> Робота сделать и подписать, который будет терпеливо объяснять
Это формализуемо?

-- 
WBR, wRAR (ALT Linux Team)
Powered by the ALT Linux fortune(8):

* AMorozov .oO (засунуть что-ли в сизиф пакет dev-minimal, который бы требовал udev и Obsoletes: dev. Ну, чтобы баг-репортов было побольше :-))
<vvk[home]> AMorozov, злодей :)
<AMorozov> Любители делать dist-upgrade по крону будут моими :-)
<thresh_> интересно, такие еще есть? :)

[-- Attachment #2: Digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [room] Re: [sisyphus] DVD recording
  2005-11-07 17:49             ` Andrey Rahmatullin
@ 2005-11-07 21:45               ` Michael Shigorin
  0 siblings, 0 replies; 13+ messages in thread
From: Michael Shigorin @ 2005-11-07 21:45 UTC (permalink / raw)
  To: smoke-room

On Mon, Nov 07, 2005 at 10:49:11PM +0500, Andrey Rahmatullin wrote:
> > Робота сделать и подписать, который будет терпеливо объяснять
> Это формализуемо?

Не знаю; собсно сам уже подумываю (опять же ruby-tmail ковырял
тут и вообще скриптики опять писать приходится).

-- 
 ---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru>
  ------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/


^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2005-11-07 21:45 UTC | newest]

Thread overview: 13+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2005-11-04 20:26 ` [room] Re: [sisyphus] DVD recording Michael Shigorin
2005-11-05 15:04   ` Andriy Dobrovol`s`kii
2005-11-05 14:45     ` Michael Shigorin
2005-11-05 16:11       ` Andriy Dobrovol`s`kii
2005-11-05 15:40         ` Vasily Kolomeets
2005-11-05 16:26           ` Michael Shigorin
2005-11-06  5:41           ` Andrey Rahmatullin
2005-11-06 23:09           ` Денис Смирнов
2005-11-07  7:41             ` Andrey Rahmatullin
2005-11-07  3:41           ` Dmitry Derjavin
2005-11-07  7:08           ` Michael Shigorin
2005-11-07 17:49             ` Andrey Rahmatullin
2005-11-07 21:45               ` Michael Shigorin

Культурный офтопик

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/smoke-room/0 smoke-room/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 smoke-room smoke-room/ http://lore.altlinux.org/smoke-room \
		smoke-room@lists.altlinux.org smoke-room@lists.altlinux.ru smoke-room@lists.altlinux.com smoke-room@altlinux.ru smoke-room@altlinux.org smoke-room@altlinux.com
	public-inbox-index smoke-room

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.smoke-room


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git