From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Message-ID: <436CD9B5.2050506@iop.kiev.ua> Date: Sat, 05 Nov 2005 18:11:33 +0200 From: Andriy Dobrovol`s`kii User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; ru-RU; rv:1.7.12) Gecko/20051021 X-Accept-Language: ru-ru, ru MIME-Version: 1.0 To: shigorin@gmail.com, =?KOI8-R?Q?=CB=D5=CC=D8=D4=D5=D2=CE=D9=CA_=CF=C6?= =?KOI8-R?Q?=D4=CF=D0=C9=CB?= Subject: Re: [room] Re: [sisyphus] DVD recording References: <436B92E5.7050800@iop.kiev.ua> <20051104202628.GS14765@osdn.org.ua> <436CCA0F.3090906@iop.kiev.ua> <20051105144543.GT7271@osdn.org.ua> In-Reply-To: <20051105144543.GT7271@osdn.org.ua> X-Enigmail-Version: 0.92.0.0 Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Virus-Scanned: ClamAV version 0.87, clamav-milter version 0.87 on rmaile.iop.kiev.ua X-Virus-Status: Clean X-Spam-Status: No, score=-3.2 required=4.0 tests=ALL_TRUSTED,BAYES_00, CHARSET_FARAWAY, DNS_FROM_RFC_ABUSE, MIME_CHARSET_FARAWAY autolearn=ham version=3.1.0 X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.0 (2005-09-13) on rmaile.iop.kiev.ua Cc: X-BeenThere: smoke-room@lists.altlinux.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: =?koi8-r?b?y9XM2NTV0s7ZyiDPxtTP0MnL?= List-Id: =?koi8-r?b?y9XM2NTV0s7ZyiDPxtTP0MnL?= List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sat, 05 Nov 2005 15:20:39 -0000 Archived-At: List-Archive: Michael Shigorin пишет: >On Sat, Nov 05, 2005 at 05:04:47PM +0200, Andriy Dobrovol`s`kii wrote: > > >>>>ЦВД? >>>> >>>> >>>PS: DVD -- он и в Африке DVD. Зафига изгаляться-то? >>> >>> >>Какие изголения? Самый что ни на есть дословный перевод. :) >> >> > >Ага, если понятие "дословности" применимо к сокращениям. >Тут и я-то, зная чуточку тебя, втыкал секунд пять в строчку :) > > > Так, Миша, я ж не сокращение переводил... А потом снова сократил. :) Так, для разнообразия. >>>"Хорошилище грядет по гульбищу в мокроступах на позорище" >>>("Франт идёт по тротуару в галошах на спектакль") >>> >>> >>И потом, любую идею можно в пять минут довести до абсурда... >>Продемонстрировать? (В примере есть несколько ошибок, которые >>и делают его столь смешным.) >> >> > >Дык он и доведён до абсурда, понятности мессаджа ради. :) > > > Ну, если ты об этом помнишь, то тогда всё ОК. (Не режет слух и глаз?) А то некоторые уже забыли. Мне вот эти мессаджи мешают порой понять смысл сообщения... Да и "за державу обидно"... -- Андрей