рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Yuri Chornoivan" <yurchor@ukr.net>
To: overmind88@gmail.com,
	"KDE russian translation mailing list" <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Участие в переводе KDE
Date: Thu, 30 May 2013 12:38:06 +0300
Message-ID: <op.wxv41sw8l2zvei@viddil12> (raw)
In-Reply-To: <CAFOd3f9BUm+H97jkLFszxg=EEheKimQinbf_EPbW1XYGEgzc6g@mail.gmail.com>

Thu, 30 May 2013 12:27:57 +0300 було написано Artem Sereda  
<overmind88@gmail.com>:

>> Там kstars хорошо бы доделать.
>
> Для этого у нас есть Александр Вольф :)

Все названия космических объектов можно взять из перевода Stellarium,  
автором которого является Александр.

Переводов названий классов спутников 40 штук, там всё довольно просто.

Если есть какие-либо вопросы по переводам из libindi для ekos, возможно,  
ответы можно найти тут:

http://lists.kde.org/?l=kde-i18n-doc&m=135021071921508&w=2
http://lists.kde.org/?l=kde-i18n-doc&m=135040442917781&w=2

Не стесняйтесь спрашивать: я вставлял эти строки в перевод и немного  
пытался разобраться в том, что они означают.

С уважением,
Юрий

>
> 30 мая 2013 г., 13:26 пользователь Juliette Tux  
> <juliette.tux@gmail.com>написал:
>
>> *> Я возьмусь за kdeedu, если никто не против.*
>> Там kstars хорошо бы доделать. Первая прога, на которой я лично обломала
>> зубы. Обычно как-то начинаешь углублённо гуглить на тематику, и оно всё,
>> как правило, находится, а тут глухая стена у меня получилась, вообще не
>> знаю, с какой стороны подойти. Может, у кого-то получится лучше.
>> Ну и добавить названия спутников хотя бы, поскольку баг исправили, слава
>> аллаху, и это всё можно теперь перевести.
>>
>>
>> 2013/5/30 Alexander Law <exclusion@gmail.com>
>>
>>>  Я возьмусь за kdeedu, если никто не против.
>>>
>>> 29.05.2013 10:33, Artem Sereda пишет:
>>>
>>> С понедельника отпуск - подключусь :)
>>>
>>>
>>> 29 мая 2013 г., 10:30 пользователь Alexander Law  
>>> <exclusion@gmail.com>написал:
>>>
>>>> День добрый!
>>>>
>>>> У нас в stable осталось совсем немного неготовых разделов (сегодня  
>>>> добил
>>>> последние мелочи):
>>>> calligra
>>>> extragear-kdevelop
>>>> extragear-office
>>>> kdeedu
>>>> kdepim
>>>> kdesdk
>>>> (всего порядка 8000 строк).
>>>> Может быть нам взяться и справиться с ними за июнь, чтобы версия 10.5
>>>> была переведена полностью?
>>>> Если у кого-то  есть желание и возможность, давайте
>>>> скооперируемся/разделимся и сделаем это?
>>>>
>>>> С уважением,
>>>> Александр.
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> kde-russian mailing list
>>>> kde-russian@lists.kde.ru
>>>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>>>>
>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> kde-russian mailing  
>>> listkde-russian@lists.kde.ruhttps://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> kde-russian mailing list
>>> kde-russian@lists.kde.ru
>>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>>>
>>
>>
>>
>> --
>> С уважением, Дронова Юлия

  parent reply	other threads:[~2013-05-30  9:38 UTC|newest]

Thread overview: 16+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2013-03-04  9:49   ` [kde-russian] Участие в переводе KDE - edu_www Yuri Chornoivan
2013-03-11 16:51       ` [kde-russian] Участие в переводе KDE - kdegames Alexander Potashev
2013-03-11 19:51       ` Yuri Efremov
2013-03-12  5:00         ` Alexander Law
2013-03-13 18:20               ` Yuri Efremov
2013-03-14  4:00                 ` Alexander Law
2013-04-26  6:40       ` [kde-russian] Участие в переводе KDE Alexander Law
2013-05-29  6:30         ` Alexander Law
2013-05-30  9:38                   ` Yuri Chornoivan [this message]
2013-06-17  8:45                                 ` Yuri Chornoivan
2013-06-17  9:17                                   ` Alexander Law
2013-06-17  8:55                                   ` Yuri Chornoivan
2013-08-19  6:59                                       ` Alexander Law
2013-08-19 12:00                                         ` Alexander Potashev
2013-08-20 11:00                                           ` Alexander Law
2013-08-24 11:00                                             ` Alexander Law

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=op.wxv41sw8l2zvei@viddil12 \
    --to=yurchor@ukr.net \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    --cc=overmind88@gmail.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git