рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Участие в переводе KDE - kdegames
Date: Wed, 13 Mar 2013 22:20:35 +0400
Message-ID: <CA+=cf6Gq9fGHOoE=n4nBtx10-HaLLK25QeXH0v17NR0uWemdvQ@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <513ED270.3020001@gmail.com>

Приветствую.

Сделал коммит, http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1344116
Переводы отличные, спасибо, сделал небольшие исправления (в основном
это "мои тараканы").
Вы единственный кому хватило терпения перевести Маджонг, предыдущие
попытки были провалены. =)
Чтобы залить ksirkskineditor, надо определиться с терминологией, и
"синхронизировать" её с ksirk.

> Тогда подскажите, пожалуйста, как организовать работу, если есть желание
> помочь в завершении русского перевода для 4.11.

Я за то, чтобы дать вам доступ на запись в SVN. Переводы у вас хорошие.
Надеюсь, что остальные участники меня поддержать.

>> И ещё, пока я переводил сайты, наткнулся на ряд ошибок в переводах
>> программ, типа:
>> из источника обновленния.
>> Использовать эффеты анимации поворота при смене точки
>> Позволяет скрывать допольнительные объекты во время
>> ...
>> Есть ли смысл подготовить .diff сейчас или лучше позже, когда будет время?

Спасибо. Про Kate не понял, остальное исправил.

  parent reply	other threads:[~2013-03-13 18:20 UTC|newest]

Thread overview: 16+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2013-03-04  9:49   ` [kde-russian] Участие в переводе KDE - edu_www Yuri Chornoivan
2013-03-11 16:51       ` [kde-russian] Участие в переводе KDE - kdegames Alexander Potashev
2013-03-11 19:51       ` Yuri Efremov
2013-03-12  5:00         ` Alexander Law
2013-03-13 18:20               ` Yuri Efremov [this message]
2013-03-14  4:00                 ` Alexander Law
2013-04-26  6:40       ` [kde-russian] Участие в переводе KDE Alexander Law
2013-05-29  6:30         ` Alexander Law
2013-05-30  9:38                   ` Yuri Chornoivan
2013-06-17  8:45                                 ` Yuri Chornoivan
2013-06-17  9:17                                   ` Alexander Law
2013-06-17  8:55                                   ` Yuri Chornoivan
2013-08-19  6:59                                       ` Alexander Law
2013-08-19 12:00                                         ` Alexander Potashev
2013-08-20 11:00                                           ` Alexander Law
2013-08-24 11:00                                             ` Alexander Law

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to='CA+=cf6Gq9fGHOoE=n4nBtx10-HaLLK25QeXH0v17NR0uWemdvQ@mail.gmail.com' \
    --to=yur.arh@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git