рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Yuri Chornoivan" <yurchor@ukr.net>
To: "KDE russian translation mailing list" <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Перевод Skrooge
Date: Thu, 29 Apr 2010 08:45:59 +0300
Message-ID: <op.vbwsyvefl2zvei@localhost.localdomain> (raw)
In-Reply-To: <20100429053301.GA23296@eeepc.campus>

Добрый день,

написане Thu, 29 Apr 2010 08:33:02 +0300, Alexander Potashev  
<aspotashev@gmail.com>:

> Привет,
>
> Хочу прокомментировать перевод, выложенный вот здесь:
> http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=20&t=87325#p155725
> (думаю, это тот же перевод, что и был предложен на kde.ru)
>
>
> 17.
> 	#: skrooge_search/skgalarmboardwidget.cpp:46
> 	msgctxt "Noun, an option in contextual menu"
> 	msgid "Favorites only"
> 	msgstr "Favourites only"
>
> 	Подсказка: в Lokalize скопировать исходную строку в поле
> 	перевода можно нажатием Ctrl+Пробел. Ну и конечно, см. пункт 1.

Этот перевод был когда-то переводом Эндрю на британский английский. Так  
что всё нормально. ;)

>
> Более общие замечания:
> 1. Я не совсем понял, кто переводил:
> Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk> или Вы?
> 2. Я перечислил не все ошибки.
> 3. Ошибки повторяются, поэтому когда будете исправлять их, ищите
> аналогичные. Например, слово columns встречается в нескольких местах.
> 4. Главное замечание по переводу -- то, которое под номером 1.
>
>

Перевод, м-м-м, не очень, даже по сравнению с «неопакеченым» вариантом.

Как там дела с «опакечиванием» предыдущего перевода? ;)

С уважением,
Юрий

  reply	other threads:[~2010-04-29  5:45 UTC|newest]

Thread overview: 5+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2010-04-29  5:33 Alexander Potashev
2010-04-29  5:45 ` Yuri Chornoivan [this message]
2010-04-29 12:54   ` Alexander Potashev
2010-04-29 20:13     ` Yuri Chornoivan
2010-04-30  8:43       ` Андрей Черепанов

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=op.vbwsyvefl2zvei@localhost.localdomain \
    --to=yurchor@ukr.net \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git