рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Ruslandh <ruslandh@gmail.com>
To: kde-russian@lists.kde.ru
Subject: Re: [kde-russian] Актуализация терминов перехода в режим энергосбережения
Date: Fri, 16 Feb 2024 07:41:16 +0300
Message-ID: <cba6b386-4d9c-450f-a18e-4a32fefab629@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <12383468.O9o76ZdvQC@zerg.malta.altlinux.ru>


[-- Attachment #1.1.1: Type: text/plain, Size: 3883 bytes --]

15.02.2024 13:42, Sergey V Turchin пишет:
> On Tuesday, 13 February 2024 17:07:32 MSK Juliette Tux wrote:
> 
> [...]
>> я предлагаю провести этот опрос не среди переводчиков, а среди
>> пользователей на самом деле. Мне кажется это более логичным
> Хочу напомнить про случай в о одном очень известном дистрибутиве Linux: его
> разарботчики не забыли посоветоваться с головой и не стали на основе
> пользовательского головования называть свой дистрибутив Mandala.
> 
> [...]


Давно я сюда не писал. Пишу не как переводчик, а как пользователь, 
которому часто приходится помогать другим пользователям.

В принципе считаю, что сами разработчики KDE пошли не тем путём, а не 
проблема перевода.

1.Вот меня больше всего убивает, не термин гибернации, а то что ждущий 
режим превратился в спящий, а спящий в гибернацию.  Как будто для того, 
чтобы всех запутать 😉

2. Когда начинаешь помогать пользователю, первое что приходится 
выяснять, это то, то в каком типе засыпания произошла проблема. Т.е. 
сами слова "засыпание" и "просыпание (пробуждение)" не идентифицирует 
тип засыпания.

3. И дальше в ядре и в systrmd имеем suspend и hypernate - которые никак 
не sleep. И опять, ведь терминалогическая путанница ведёт не только к 
ошибкам пользователя, но и к ошибкам разработчиков и админов, для 
которых процесс "заcыпания" аппарвтуры не его специфика.

По итогу, хотелось-бы чтобы в именах этих процессах не было вообще слово 
сон, потому как оно вносит путаницу в головах.

Т.е. хотелось-бы иметь синонимы двух процессов
- засыпание в памяти = ? режим ожидания, сторожа, энергосбрережения....
- засыпание в swap = ? режим свопирования, заморозка, создания слепка....

И желательно, что-бы они не были однокоренными.


4. Конечно хотелось-бы чтобы термин не зависел от вида DE или ОС, но я 
думаю, что если найти два хороших термина на русском языке для 
обозначения этих процессов, то он мигрирует из KDE в переводи других ОС 
и DE. А если перевод будет так себе, то они снова сменят название, так 
как текущие, что в русском языке, что в английском, не отражают физики 
процессов.

Извините за орфографические ошибки, у меня со школы была тройка по 
русскому языку ;-)

-- 
---------------------------------------------------
С уважением, Хихин Руслан


[-- Attachment #1.1.2: OpenPGP public key --]
[-- Type: application/pgp-keys, Size: 657 bytes --]

[-- Attachment #2: OpenPGP digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 236 bytes --]

  reply	other threads:[~2024-02-16  4:41 UTC|newest]

Thread overview: 43+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2024-02-13  9:06 ` [kde-russian] " Sergey V Turchin
2024-02-13 12:20   ` [kde-russian] " Juliette Tux
2024-02-13 12:27     ` [kde-russian] " Sergey V Turchin
2024-02-13 12:36     ` Oleg Solovyov
2024-02-13 13:35     ` [kde-russian] " Сергей Казорин
2024-02-13 14:07         ` [kde-russian] " Sergey V Turchin
2024-02-13 14:09           ` [kde-russian] " Anton Farygin
2024-02-14  6:54               ` [kde-russian] " Sergey V Turchin
2024-02-14 11:31                 ` [kde-russian] " Ilya Bizyaev
2024-02-14 11:46                   ` [kde-russian] Re: " Sergey V Turchin
2024-02-14  7:22           ` [kde-russian] " Sergey V Turchin
2024-02-15 10:42           ` Sergey V Turchin
2024-02-16  4:41             ` Ruslandh [this message]
2024-02-13 11:53 ` [kde-russian] " Mikhail Novosyolov
2024-02-13 11:57   ` [kde-russian] " Sergey V Turchin
2024-02-13 11:54   ` Sergey V Turchin
2024-02-13 12:56       ` [kde-russian] " Sergey V Turchin
2024-02-13 13:10           ` [kde-russian] " Sergey V Turchin
2024-02-13 13:21               ` [kde-russian] " Sergey V Turchin
2024-02-13 13:38                   ` [kde-russian] " Sergey V Turchin
2024-02-13 14:04                       ` [kde-russian] " Мария Шикунова
2024-02-13 14:05                         ` Anton Farygin
2024-02-15 11:06                           ` Mikhail Novosyolov
2024-02-15 11:46                             ` Anton Farygin
2024-02-18 22:20                               ` Mikhail Novosyolov
2024-02-14  6:50                         ` [kde-russian] " Sergey V Turchin
2024-02-13 12:06   ` Sergey V Turchin
2024-02-13 12:15 ` [kde-russian] " Мария Шикунова
2024-02-13 12:20   ` Mikhail Novosyolov
2024-02-13 12:24   ` [kde-russian] " Sergey V Turchin
2024-02-13 12:40     ` [kde-russian] " Mikhail Novosyolov
2024-02-13 12:44       ` [kde-russian] " Sergey V Turchin
2024-02-13 12:49   ` [kde-russian] " Anton Farygin
2024-02-13 12:37     ` Mikhail Novosyolov
2024-02-13 14:17 ` Anna (cybertailor) Vyalkova
2024-02-14  6:59   ` [kde-russian] " Sergey V Turchin
2024-02-14  7:40     ` [kde-russian] " Сергей Казорин
2024-02-14  8:26       ` [kde-russian] " Sergey V Turchin
2024-02-15  8:25 ` Sergey V Turchin
2024-02-19  7:15     ` Sergey V Turchin
2024-02-19 15:59       ` [kde-russian] " Anton Farygin
2024-02-19 17:11         ` Mikhail Novosyolov
2024-02-20  7:11           ` [kde-russian] " Sergey V Turchin

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=cba6b386-4d9c-450f-a18e-4a32fefab629@gmail.com \
    --to=ruslandh@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git