рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian] po files
@ 2002-03-11 19:09 Albert R. Valiev
  2002-03-12  1:34 ` Andrey S. Cherepanov
  2002-03-12 10:49 ` [kde-russian] " Leon Kanter
  0 siblings, 2 replies; 11+ messages in thread
From: Albert R. Valiev @ 2002-03-11 19:09 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Всем привет!

господа, файлы ksmserver.po, kdmgreet.po, kmail.po недопереведены, этим 
кто-нить занимается? А то я их перевел окончательно, могу выслать.
- -- 
With Best Regards, Albert R. Valiev
KDE-Russian Translation team [www.kde.ru]
Hahnen Datensysteme System Administrator [www.hahnen.de]
- -----------------------------------------
mailto: arkstone@mail.ru
mailto: admin@hahnen.de
ICQ: 20463211
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE8jQDc/rfW0uR0Y78RAkeAAKC4MUkLiGe3Y7fxH1Q5KHjx/t7KfgCfZBy8
xTJOHbJmENnijgrf8d0VkEY=
=ZO8Y
-----END PGP SIGNATURE-----



^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [kde-russian] po files
  2002-03-11 19:09 [kde-russian] po files Albert R. Valiev
@ 2002-03-12  1:34 ` Andrey S. Cherepanov
  2002-03-12 17:54   ` Albert R. Valiev
  2002-03-12 10:49 ` [kde-russian] " Leon Kanter
  1 sibling, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Andrey S. Cherepanov @ 2002-03-12  1:34 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

12 Март 2002 02:09, Вы написали:
> Всем привет!
>
> господа, файлы ksmserver.po, kdmgreet.po, kmail.po недопереведены, этим
> кто-нить занимается? А то я их перевел окончательно, могу выслать.
Кидай на меня - я проверб и попрошу разместить!

-- 
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [kde-russian] po files
  2002-03-11 19:09 [kde-russian] po files Albert R. Valiev
  2002-03-12  1:34 ` Andrey S. Cherepanov
@ 2002-03-12 10:49 ` Leon Kanter
  1 sibling, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Leon Kanter @ 2002-03-12 10:49 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

Albert R. Valiev wrote:

>-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>Hash: SHA1
>
>Всем привет!
>
>господа, файлы ksmserver.po, kdmgreet.po, kmail.po недопереведены, этим 
>кто-нить занимается? А то я их перевел окончательно, могу выслать.
>
Можно мне.


^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [kde-russian] po files
  2002-03-12  1:34 ` Andrey S. Cherepanov
@ 2002-03-12 17:54   ` Albert R. Valiev
  2002-03-12 18:58     ` [kde-russian] && " Ilya Kirov
  0 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Albert R. Valiev @ 2002-03-12 17:54 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

12 Март 2002 04:34, Andrey S. Cherepanov написал(а):
>> господа, файлы ksmserver.po, kdmgreet.po, kmail.po недопереведены, этим
>> кто-нить занимается? А то я их перевел окончательно, могу выслать.
>Кидай на меня - я проверб и попрошу разместить!
Завтра кину, сижу проверяю на предмет амперсандов в нужных местах.

- -- 
With Best Regards, Albert R. Valiev
KDE-Russian Translation team [www.kde.ru]
Hahnen Datensysteme System Administrator [www.hahnen.de]
- -----------------------------------------
mailto: arkstone@mail.ru
mailto: admin@hahnen.de
ICQ: 20463211
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE8jkDZ/rfW0uR0Y78RAki5AJ9P3qRDsHi9ZLoELpO4JS3I5Oz4MQCfUEul
dQL9Egukmz4X2VJrLIGh4Wk=
=vFIh
-----END PGP SIGNATURE-----



^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* [kde-russian] && po files
  2002-03-12 17:54   ` Albert R. Valiev
@ 2002-03-12 18:58     ` Ilya Kirov
  2002-03-12 19:46       ` А. Л. Клютченя
  2002-03-13  1:21       ` Andrey S. Cherepanov
  0 siblings, 2 replies; 11+ messages in thread
From: Ilya Kirov @ 2002-03-12 18:58 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

12 Март 2002 20:54, Albert R. Valiev написал:

> Завтра кину, сижу проверяю на предмет амперсандов в нужных местах.

А кстати, где нужные места?

Как правильно поставить:

S&ave as...

С&охранить как... ?
Со&хранить как... ?
Сох&ранить как... ?
Сохр&анить как... ?

Или как то еще?

-- 
Ilya Kirov
xinu@pochtamt.ru



^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [kde-russian] && po files
  2002-03-12 18:58     ` [kde-russian] && " Ilya Kirov
@ 2002-03-12 19:46       ` А. Л. Клютченя
  2002-03-13  1:21       ` Andrey S. Cherepanov
  1 sibling, 0 replies; 11+ messages in thread
From: А. Л. Клютченя @ 2002-03-12 19:46 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

12 Март 2002 21:58, Ilya Kirov написал:
> 12 Март 2002 20:54, Albert R. Valiev написал:
> > Завтра кину, сижу проверяю на предмет амперсандов в нужных местах.
>
> А кстати, где нужные места?
>
> Как правильно поставить:
>
> S&ave as...
>
> С&охранить как... ?
> Со&хранить как... ?
> Сох&ранить как... ?
> Сохр&анить как... ?
>
> Или как то еще?

Сохранить как  Ctrl+S

-- 
ВсехБлаг!       А. Л. Клютченя
 mail:    asoneofus@kde.ru
 www:    http://www.asoneofus.nm.ru
 icq:      113679387
 





^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [kde-russian] && po files
  2002-03-12 18:58     ` [kde-russian] && " Ilya Kirov
  2002-03-12 19:46       ` А. Л. Клютченя
@ 2002-03-13  1:21       ` Andrey S. Cherepanov
  2002-03-13  4:13         ` А. Л. Клютченя
  2002-03-13 12:28         ` Ilya Kirov
  1 sibling, 2 replies; 11+ messages in thread
From: Andrey S. Cherepanov @ 2002-03-13  1:21 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

13 Март 2002 01:58, Вы написали:
> 12 Март 2002 20:54, Albert R. Valiev написал:
> > Завтра кину, сижу проверяю на предмет амперсандов в нужных местах.
>
> А кстати, где нужные места?
>
> Как правильно поставить:
>
> S&ave as...
>
> С&охранить как... ?
> Со&хранить как... ?
> Сох&ранить как... ?
> Сохр&анить как... ?
>
> Или как то еще?
Сохранить &как...
И безо всяких комбинаций клавиш!! Они сами подставляются.

-- 
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru


^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [kde-russian] && po files
  2002-03-13  1:21       ` Andrey S. Cherepanov
@ 2002-03-13  4:13         ` А. Л. Клютченя
  2002-03-13 12:28         ` Ilya Kirov
  1 sibling, 0 replies; 11+ messages in thread
From: А. Л. Клютченя @ 2002-03-13  4:13 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

13 Март 2002 04:21, Andrey S. Cherepanov написал:
> Сохранить &как...
> И безо всяких комбинаций клавиш!! Они сами подставляются.
> 
> -- 
> Андрей Черепанов
> sibskull@mail.ru
> 

Ну, тадй "Йой" :)

-- 
ВсехБлаг!       А. Л. Клютченя
 mail:    asoneofus@kde.ru
 www:    http://www.asoneofus.nm.ru
 icq:      113679387
 



^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [kde-russian] && po files
  2002-03-13  1:21       ` Andrey S. Cherepanov
  2002-03-13  4:13         ` А. Л. Клютченя
@ 2002-03-13 12:28         ` Ilya Kirov
  2002-03-14  3:35           ` Albert R. Valiev
  2002-03-22  8:57           ` Andrey S. Cherepanov
  1 sibling, 2 replies; 11+ messages in thread
From: Ilya Kirov @ 2002-03-13 12:28 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

13 Март 2002 04:21, Andrey S. Cherepanov написал:

> > А кстати, где нужные места?
> >
> > Как правильно поставить:
> >
> > S&ave as...
> >
> > С&охранить как... ?
> > Со&хранить как... ?
> > Сох&ранить как... ?
> > Сохр&анить как... ?
> >
> > Или как то еще?
>
> Сохранить &как...
> И безо всяких комбинаций клавиш!! Они сами подставляются.

спасибо!

И тем не менее не понятен сам _принцип_ расстановки амперсандов!

Почему перед "как", а не перед "Сохранить"?

Слова бывают разные (в смысле не только Сохранить как...)

-- 
Ilya Kirov
xinu@pochtamt.ru



^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [kde-russian] && po files
  2002-03-13 12:28         ` Ilya Kirov
@ 2002-03-14  3:35           ` Albert R. Valiev
  2002-03-22  8:57           ` Andrey S. Cherepanov
  1 sibling, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Albert R. Valiev @ 2002-03-14  3:35 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

13 Март 2002 15:28, Ilya Kirov написал(а):
>13 Март 2002 04:21, Andrey S. Cherepanov написал:
>> > А кстати, где нужные места?
>> > Как правильно поставить:
>> > S&ave as...
>> > С&охранить как... ?
>> Сохранить &как...
>> И безо всяких комбинаций клавиш!! Они сами подставляются.
>И тем не менее не понятен сам _принцип_ расстановки амперсандов!
Чего ж тут непонятного?
>Почему перед "как", а не перед "Сохранить"?
Потому что есть просто &Coхранить. 
Принцип такой - как удобнее пользователю, так и ставь, главное - лишь бы не 
было перекрывающихся комбинаций. 
>Слова бывают разные (в смысле не только Сохранить как...)
В данном случае удобнее как раз "Сохранить &как".

- -- 
With Best Regards, Albert R. Valiev
KDE-Russian Translation team [www.kde.ru]
Hahnen Datensysteme System Administrator [www.hahnen.de]
- -----------------------------------------
mailto: arkstone@mail.ru
mailto: admin@hahnen.de
ICQ: 20463211
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE8kBqE/rfW0uR0Y78RArlTAKCgfvcXIV84cmbATs5XQZ2jiSZonQCgotWw
HhEL1e+3xacFdbEz7XD6ig8=
=02JE
-----END PGP SIGNATURE-----



^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [kde-russian] && po files
  2002-03-13 12:28         ` Ilya Kirov
  2002-03-14  3:35           ` Albert R. Valiev
@ 2002-03-22  8:57           ` Andrey S. Cherepanov
  1 sibling, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Andrey S. Cherepanov @ 2002-03-22  8:57 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

13 Март 2002 19:28, Вы написали:
> 13 Март 2002 04:21, Andrey S. Cherepanov написал:
> > > А кстати, где нужные места?
> > >
> > > Как правильно поставить:
> > >
> > > S&ave as...
> > >
> > > С&охранить как... ?
> > > Со&хранить как... ?
> > > Сох&ранить как... ?
> > > Сохр&анить как... ?
> > >
> > > Или как то еще?
> >
> > Сохранить &как...
> > И безо всяких комбинаций клавиш!! Они сами подставляются.
>
> спасибо!
>
> И тем не менее не понятен сам _принцип_ расстановки амперсандов!
>
> Почему перед "как", а не перед "Сохранить"?
>
> Слова бывают разные (в смысле не только Сохранить как...)
Сначала ставится у всех первых букв (вот здесь и & перед просто сохранить). 
Далее после заканчивания символов акселератор идет на второе слово (если 
есть) или на 2-3-4-5... буквы в слове. См. программы под Windows - поймешь 
тенденцию.

-- 
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2002-03-22  8:57 UTC | newest]

Thread overview: 11+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2002-03-11 19:09 [kde-russian] po files Albert R. Valiev
2002-03-12  1:34 ` Andrey S. Cherepanov
2002-03-12 17:54   ` Albert R. Valiev
2002-03-12 18:58     ` [kde-russian] && " Ilya Kirov
2002-03-12 19:46       ` А. Л. Клютченя
2002-03-13  1:21       ` Andrey S. Cherepanov
2002-03-13  4:13         ` А. Л. Клютченя
2002-03-13 12:28         ` Ilya Kirov
2002-03-14  3:35           ` Albert R. Valiev
2002-03-22  8:57           ` Andrey S. Cherepanov
2002-03-12 10:49 ` [kde-russian] " Leon Kanter

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git