рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* Re: [kde-russian] баги в kdevelop.po
  @ 2007-08-28 22:08 ` Андрей Черепанов
    0 siblings, 1 reply; 12+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2007-08-28 22:08 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

29 августа 2007 Evgeniy Ivanov написал:
> Гм... А как этот файл переводился? Косяки свидетельствуют о том, что с
> помощью машины.
>
> id 200
> id 218 -- соовсем бред
> id 2986
> id 2506: Locals = локальные переменные
> id 2510:
> id 2513
> id 2516
> ...
А смотреть, что сообщения помечены как черновые (fuzzy) кто будет? Это не 
косяки, а просто ваше непонимание.

Это не совсем машинный перевод, а лишь предположения машины при выполнении 
слияния с новым шаблоном. Соответственно, черновые переводы не используются 
при работе программы. Так что не кипятитесь, а просто спросите.


-- 
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 12+ messages in thread

* Re: [kde-russian] баги в kdevelop.po
  @ 2007-08-29 12:33     ` Андрей Черепанов
    0 siblings, 1 reply; 12+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2007-08-29 12:33 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

29 августа 2007 Evgeniy Ivanov написал:
> 29.08.07, Андрей Черепанов <sibskull@mail.ru> написал(а):
> > А смотреть, что сообщения помечены как черновые (fuzzy) кто будет? Это не
> > косяки, а просто ваше непонимание.
> >
> > Это не совсем машинный перевод, а лишь предположения машины при
> > выполнении слияния с новым шаблоном. Соответственно, черновые переводы не
> > используются
> > при работе программы. Так что не кипятитесь, а просто спросите.
>
> Извините, не знал. Я думал, что в stable лежит то, что уже используется в
> интерфейсе (в Kubuntu интерфейс KDevelop не переведён - поэтому я
> использовал kdevelop.po).
Оно и так используется. Только частично. И кому-то надо проверять все 
изменения.

-- 
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 12+ messages in thread

* Re: [kde-russian] баги в kdevelop.po
  @ 2007-08-30  8:58         ` Андрей Черепанов
    0 siblings, 1 reply; 12+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2007-08-30  8:58 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

29 августа 2007 Evgeniy Ivanov написал:
> 29.08.07, Андрей Черепанов <sibskull@mail.ru> написал(а):
> > Оно и так используется. Только частично. И кому-то надо проверять все
> > изменения.
>
> Буду знать. Извините за резкие высказывания.
> А вообще есть смысл сейчас этим заниматься? Если на подходе четвёртая
> версия?
Можно это довести до ума, а потом слить. До 4-ки пока далеко


-- 
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 12+ messages in thread

* Re: [kde-russian] баги в kdevelop.po
  @ 2007-08-31  6:33             ` Nick Shaforostoff
  2007-08-31  7:42               ` Хихин Руслан
  0 siblings, 1 reply; 12+ messages in thread
From: Nick Shaforostoff @ 2007-08-31  6:33 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

On Четверг 30 августа 2007, Evgeniy Ivanov wrote:
> А с этого .po часть перейдёт в 4-ку? Просто потребуется проверить?
часть-то перейдёт, но вот какая?.. :)
вообще, kdevelop4 планируется довести до ума к KDE4.1

ps. изначально планировалось анонсить переводы techbase.kde.org на лоре 1 сентября,
но я предлагаю совместить это с анонсом второй беты
(метка в svn была создана 29-го, я подписался на kde-announce@ чтобы сразу узнать об анонсе)

^ permalink raw reply	[flat|nested] 12+ messages in thread

* Re: [kde-russian] баги в kdevelop.po
  2007-08-31  6:33             ` Nick Shaforostoff
@ 2007-08-31  7:42               ` Хихин Руслан
  2007-08-31  9:07                 ` Nick Shaforostoff
  0 siblings, 1 reply; 12+ messages in thread
From: Хихин Руслан @ 2007-08-31  7:42 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1396 bytes --]

Здравствуйте Nick Shaforostoff
  В сообщении от 31 августа 2007 Nick Shaforostoff написал(a):
 > On Четверг 30 августа 2007, Evgeniy Ivanov wrote:
 > > А с этого .po часть перейдёт в 4-ку? Просто потребуется проверить?
 > часть-то перейдёт, но вот какая?.. :)
 > вообще, kdevelop4 планируется довести до ума к KDE4.1
 >
 > ps. изначально планировалось анонсить переводы techbase.kde.org на
 > лоре 1 сентября,
 > но я предлагаю совместить это с анонсом второй беты
 > (метка в svn была создана 29-го, я подписался на kde-announce@ чтобы
 > сразу узнать об анонсе)
Так-как пользуюсь Kdevelop3 (хотя достаточно редко) и заинтересован в 
перспективе в нормальном русском переводе для работы (сейчас там ещё 
вторая версия :) ),  не бросите в личку после перевода для 
тестирования ?
Могу и поучавствовать в переводе, но .... время и знание английского 
языка. 
Насчёт Kdevelop4 могу только сказать, что неизвестно когда он ещё войдёт 
в дистрибуутивы, а третий он сейчас во многих дистрибутивах есть и 
нормальный русский перевод ему не помешает :) Особенно даже не 
интерфейс, а справка и всякие его фичи :)
 
-- 
  А ещё говорят так  (fortune):
 
Mathematics deals exclusively with the relations of concepts to each 
other without consideration of their relation to experience. -- Albert 
Einstein 
________________________________________________________________________
С уважением Хихин Руслан

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 12+ messages in thread

* Re: [kde-russian] баги в kdevelop.po
  2007-08-31  7:42               ` Хихин Руслан
@ 2007-08-31  9:07                 ` Nick Shaforostoff
  2007-08-31 17:09                   ` Хихин Руслан
  2007-08-31 17:10                   ` Sergei A. Beilin
  0 siblings, 2 replies; 12+ messages in thread
From: Nick Shaforostoff @ 2007-08-31  9:07 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

On Fri, 31 Aug 2007 10:42:48 +0300, Хихин Руслан <hihin@rambler.ru> wrote:
> Здравствуйте Nick Shaforostoff
> Так-как пользуюсь Kdevelop3 (хотя достаточно редко) и заинтересован в
> перспективе в нормальном русском переводе для работы (сейчас там ещё
> вторая версия :) ),  не бросите в личку после перевода для
> тестирования ?
> Могу и поучавствовать в переводе, но .... время и знание английского
> языка.
> Насчёт Kdevelop4 могу только сказать, что неизвестно когда он ещё войдёт
> в дистрибуутивы, а третий он сейчас во многих дистрибутивах есть и
> нормальный русский перевод ему не помешает :) Особенно даже не
> интерфейс, а справка и всякие его фичи :)

позвольте уточнить. у Вас _сейчас_ KDevelop3 на русском или английском?
то же самое и про справку.

если нет, то какой у Вас дистрибутив?


^ permalink raw reply	[flat|nested] 12+ messages in thread

* Re: [kde-russian] баги в kdevelop.po
  2007-08-31  9:07                 ` Nick Shaforostoff
@ 2007-08-31 17:09                   ` Хихин Руслан
  2007-08-31 17:10                   ` Sergei A. Beilin
  1 sibling, 0 replies; 12+ messages in thread
From: Хихин Руслан @ 2007-08-31 17:09 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 516 bytes --]

Здравствуйте Nick Shaforostoff
  В сообщении от 31 августа 2007 Nick Shaforostoff написал(a):
 > позвольте уточнить. у Вас _сейчас_ KDevelop3 на русском или
 > английском?
 >
 > то же самое и про справку.
 > если нет, то какой у Вас дистрибутив?
На русском - Сизиф (хотя, конечно, это не дистрибутив :) ). 

-- 
  А ещё говорят так  (fortune):
 
I have a rock garden. Last week three of them died. ? -- Richard Diran 
________________________________________________________________________
С уважением Хихин Руслан

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 12+ messages in thread

* Re: [kde-russian] баги в kdevelop.po
  2007-08-31  9:07                 ` Nick Shaforostoff
  2007-08-31 17:09                   ` Хихин Руслан
@ 2007-08-31 17:10                   ` Sergei A. Beilin
    1 sibling, 1 reply; 12+ messages in thread
From: Sergei A. Beilin @ 2007-08-31 17:10 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

В сообщении от 31 августа 2007 Nick Shaforostoff написал(a):

> позвольте уточнить. у Вас _сейчас_ KDevelop3 на русском или английском?
> то же самое и про справку.

У меня, кстати, 100% на английском.

> если нет, то какой у Вас дистрибутив?

Kubuntu 7.04 + kde 3.5.7



-- 
        С уважением, Сергей Бейлин
        Jabber ID: SAABeilin@jabber.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 12+ messages in thread

* Re: [kde-russian] баги в kdevelop.po
  @ 2007-08-31 20:21                       ` Илья Петров
  2007-09-01  5:28                         ` Nick Shaforostoff
  2007-09-01  5:29                         ` Sergei A. Beilin
  0 siblings, 2 replies; 12+ messages in thread
From: Илья Петров @ 2007-08-31 20:21 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

31.08.07, Evgeniy Ivanov<lolkaantimat@gmail.com> написал(а):
> Кубунтовцы по непонятным причинам не используют перевод KDevelop. Не помню
> уже почему: год назад пытался это выяснить, но это ни к чему не привело.

перевод KDE в бубунте - больная тема последней, к сожалению.

-- 
 С наилучшими пожеланиями, Илья Петров
 ICQ: none, Jabber: muromec@od-edu.com
 Phone: +380992538271
 Registered Linux User #377 584

^ permalink raw reply	[flat|nested] 12+ messages in thread

* Re: [kde-russian] баги в kdevelop.po
  2007-08-31 20:21                       ` Илья Петров
@ 2007-09-01  5:28                         ` Nick Shaforostoff
  2007-09-01  5:29                         ` Sergei A. Beilin
  1 sibling, 0 replies; 12+ messages in thread
From: Nick Shaforostoff @ 2007-09-01  5:28 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

On Пятница 31 августа 2007, Илья Петров wrote:
> перевод KDE в бубунте - больная тема последней, к сожалению.
не только :)
http://mail.gnome.org/archives/gnome-cyr/2007-August/msg00014.html

^ permalink raw reply	[flat|nested] 12+ messages in thread

* Re: [kde-russian] баги в kdevelop.po
  2007-08-31 20:21                       ` Илья Петров
  2007-09-01  5:28                         ` Nick Shaforostoff
@ 2007-09-01  5:29                         ` Sergei A. Beilin
  2007-09-01 12:24                           ` Илья Петров
  1 sibling, 1 reply; 12+ messages in thread
From: Sergei A. Beilin @ 2007-09-01  5:29 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

В сообщении от 1 сентября 2007 Илья Петров написал(a):

> перевод KDE в бубунте - больная тема последней, к сожалению.

Ну, я б не был так категоричен. По сравнению с некоторыми другими 
дистрибутивами, перевод KDE — отличный. Вот только средства разработки 
KDevelop etc. не переведены (не могу сказать, что раздражает, но смущает)


-- 
        С уважением, Сергей Бейлин
        Jabber ID: SAABeilin@jabber.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 12+ messages in thread

* Re: [kde-russian] баги в kdevelop.po
  2007-09-01  5:29                         ` Sergei A. Beilin
@ 2007-09-01 12:24                           ` Илья Петров
  0 siblings, 0 replies; 12+ messages in thread
From: Илья Петров @ 2007-09-01 12:24 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

01.09.07, Sergei A. Beilin<sbeilin@narod.ru> написал(а):
> В сообщении от 1 сентября 2007 Илья Петров написал(a):
>
> > перевод KDE в бубунте - больная тема последней, к сожалению.
>
> Ну, я б не был так категоричен. По сравнению с некоторыми другими
> дистрибутивами, перевод KDE — отличный.

только вот "broken translation", висящее полтора года капсом в амароке
и не только раздражает :(

>Вот только средства разработки
> KDevelop etc. не переведены (не могу сказать, что раздражает, но смущает)

"оверенжинеред" - намутили (ц) LOR


-- 
 С наилучшими пожеланиями, Илья Петров
 ICQ: none, Jabber: muromec@od-edu.com
 Phone: +380992538271
 Registered Linux User #377 584

^ permalink raw reply	[flat|nested] 12+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2007-09-01 12:24 UTC | newest]

Thread overview: 12+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2007-08-28 22:08 ` [kde-russian] баги в kdevelop.po Андрей Черепанов
2007-08-29 12:33     ` Андрей Черепанов
2007-08-30  8:58         ` Андрей Черепанов
2007-08-31  6:33             ` Nick Shaforostoff
2007-08-31  7:42               ` Хихин Руслан
2007-08-31  9:07                 ` Nick Shaforostoff
2007-08-31 17:09                   ` Хихин Руслан
2007-08-31 17:10                   ` Sergei A. Beilin
2007-08-31 20:21                       ` Илья Петров
2007-09-01  5:28                         ` Nick Shaforostoff
2007-09-01  5:29                         ` Sergei A. Beilin
2007-09-01 12:24                           ` Илья Петров

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git