* Re: [kde-russian] Обновления
@ 2003-12-22 13:38 Alexandre Prokoudine
2003-12-22 21:45 ` Vitaly Lipatov
0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Alexandre Prokoudine @ 2003-12-22 13:38 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 535 bytes --]
Nick Shafff wrote
> Собираюсь обновить доки и интерфейс кванты, потом k3b, потом (если ни у кого
> не дойдут руки) доки и сам konqueror.
За K3B был бы очень признателен. Судя по отзывам, последний переводчик не
знаком с нашими устоявшимися соглашениями по переводу.
--
Alexandre Prokoudine | "When you set yourself on fire and aim
ALT Linux Documentation Team | for the sky, you hope to leave behind
E-mail: avp@altlinux.ru | some sparks of heat and light"
JabberID: avp@altlinux.org | Neil Peart
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Обновления
2003-12-22 13:38 [kde-russian] Обновления Alexandre Prokoudine
@ 2003-12-22 21:45 ` Vitaly Lipatov
2003-12-23 17:27 ` Nick
0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Vitaly Lipatov @ 2003-12-22 21:45 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
On 22 Декабрь 2003 16:38, Alexandre Prokoudine wrote:
> Nick Shafff wrote
>
> > Собираюсь обновить доки и интерфейс кванты, потом k3b, потом
> > (если ни у кого не дойдут руки) доки и сам konqueror.
>
> За K3B был бы очень признателен. Судя по отзывам, последний
> переводчик не знаком с нашими устоявшимися соглашениями по
> переводу.
Так может всё-таки я вычитаю перевод, у меня есть некоторый опыт
(k3b и xcdroast), и всё-таки то, что за перевод k3b я отвечал,
вроде ещё не изменилось...
--
Lav
Виталий Липатов
Санкт-Петербург
GNU! ALT Linux Team! LaTeX! LyX!
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Обновления
2003-12-22 21:45 ` Vitaly Lipatov
@ 2003-12-23 17:27 ` Nick
0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Nick @ 2003-12-23 17:27 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
В сообщении от Понедельник, 22-Дек-2003 23:45 Vitaly Lipatov написал:
> Так может всё-таки я вычитаю перевод, у меня есть некоторый опыт
> (k3b и xcdroast), и всё-таки то, что за перевод k3b я отвечал,
> вроде ещё не изменилось...
я уже выслал его Леониду Кантеру
ps поставил kde32beta2 - kmail, kate part и control centre недопереведены. Кто-то этим занимается?
--
Nickolay Shaforostoff, KDE Russian Team
mailto:linux@voliacable.com
http://program.net.ua
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2003-12-23 17:27 UTC | newest]
Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2003-12-22 13:38 [kde-russian] Обновления Alexandre Prokoudine
2003-12-22 21:45 ` Vitaly Lipatov
2003-12-23 17:27 ` Nick
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git