рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian] Re: Unicode-шрифты в KDE:mini-HOWTO
  @ 2003-02-19 15:19 ` Nikita V. Youshchenko
    0 siblings, 1 reply; 2+ messages in thread
From: Nikita V. Youshchenko @ 2003-02-19 15:19 UTC (permalink / raw)
  To: Maxim Loginov; +Cc: kde-russian


> привет
> прочитал твою статью на кде.ру
> пара вопросов: 
> почему эта "Информация для людей, использующих TreuType шрифты, но не 
> использующих antialiasing", как это связано с кодировкой юникод?
> как насчет кде3? там не нашел файла $KDEDIR/share/config/charsets или 
> подобного...

Для KDE3 вся эта черная магия не требуется.
Qt3 по умолчанию использует unicode шрифты, если они доступны.

> можешь ссылку дать или объяснить популярно, как работает печать в кде?
> (до  стадии посылки на кпринтер). кто генерит шрифты? откуда их берут?
> как их настраивать?
> вопросы возникли из того, что когда я начинаю печатать из броузера
> некоторые  страницы печатают кириллицу нормально, а с других страниц
> она исчезает бесследно. вот и хотелось бы разумно настроить, а не
> тыкаться куда попало не понимаю что к чему...

Объяснить технические детали не могу, так как уже больше года не смотрел в 
исходники KDE и что там и как - не знаю.

Практический метод - использовать только TrueType шрифты и убедиться, что 
Qt может их найти (при помощи qtconfig либо установкой QT_FONTPATH, обе 
метода эквивалентны).

> удачи
> Макс




^ permalink raw reply	[flat|nested] 2+ messages in thread

* [kde-russian] Re: Unicode-шрифты в KDE:mini-HOWTO
  @ 2003-02-19 15:40     ` Nikita V. Youshchenko
  0 siblings, 0 replies; 2+ messages in thread
From: Nikita V. Youshchenko @ 2003-02-19 15:40 UTC (permalink / raw)
  To: Maxim Loginov; +Cc: kde-russian

> шрифты, есть. находятся в стандартном каталоге, икс сервер их видит, 
> а как убедиться, что Qt их видит?
> в qtconfig дефолтовый ттф фонт содержит кои8 кодировку, в броузере
> указаны все  ттф фонты, тоже с кои8 кодировкой. чего ему надо, не
> знаю...
> а подстановки могут как-то на печать влиять?
> и еще: иногда русский текст печатается нормально, но отдельные символы
> (типа  кавычек) вылетают псевдографикой. как с этим бороться в кде3?

Давненико я не сталкивался с проблемами печати из KDE.

Если на экране одно, а на бумаге другое, то вероятно все-тами при 
рендеринге ps импользуются не те шрифты, которые используются при 
рендеринге на экран.

Почему - разбираться надо. Можно попробовать убрать из системы все лишние 
шрифты, чтобы нечего было ему цеплять. Так как на экран могут рендериться 
bitmap шрифты, входящие в дистрибутив иксов, а при печати Qt их не видит, 
эти самые bitmap шрифты - первый кандидат на удаление.

Дальнейшие вопросы имеет смысл отправлять по адресу 
kde-russian@lists.kde.ru - я нынче плохой консультант по KDE.


^ permalink raw reply	[flat|nested] 2+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2003-02-19 15:40 UTC | newest]

Thread overview: 2+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2003-02-19 15:19 ` [kde-russian] Re: Unicode-шрифты в KDE:mini-HOWTO Nikita V. Youshchenko
2003-02-19 15:40     ` Nikita V. Youshchenko

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git