From: Vitaly Lipatov <LAV@VL3143.spb.edu> To: kde-russian@lists.kde.ru Subject: Re: [kde-russian] official Date: Mon, 18 Nov 2002 23:22:21 +0300 Message-ID: <200211182322.21607.LAV@VL3143.spb.edu> (raw) In-Reply-To: <1001856048.20021118204243@mail.ru> On 18 Ноябрь 2002 22:42, Kernel Panic wrote: > Hello, mok. > > On Monday, November 18, 2002 at 12:24:26 PM you wrote: > > mkr> Так что впредь будем уважать букву "ё" и использовать ея > где только можно... :) mkr> К вящему удовлетворению бедных > господ иностранцев. > > Вообще, по-моему, ни в книгах, ни в периодике, ни в > большинстве переводов ПО Ё не используется. Может, лучше > придерживаться традиции? Я вообще еЁ :) автоматически пишу, и Бывают дурные традиции. А придерживаться традиции, не помня её корней, вообще весьма плохо. > трудно как-то перестраиваться на Е. Я за неЁ. Но раз уж такие > дела, то, может, лучше использовать Е? > > На грамоте.ру, кстати, писали (не помню, где конкретно), что Ё > используется в основном только в детских книгах или в случаях, > когда можно перепутать с другим словом. Неправильно писали. А честным тоже надо быть только в детстве с родителями, а когда вырастешь - уже не обязательно. > > Так.. эта.. как? :) Я очень обрадовался решению использовать-таки "Ё", и не из-за того, что иностранцам тяжело, а из-за того что русские может свой язык вспомнят, и перестанут его "юзать". -- Lav Виталий Липатов Санкт-Петербург GNU! ALT Linux Team! LaTeX! LyX!
next prev parent reply other threads:[~2002-11-18 20:22 UTC|newest] Thread overview: 19+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2002-11-18 11:24 mok 2002-11-18 11:44 ` Andrey S. Cherepanov 2002-11-18 12:02 ` A.L. Klyutchenya 2002-11-18 13:09 ` Sergey Mukhin 2002-11-18 13:27 ` A.L. Klyutchenya 2002-11-18 13:37 ` Leon Kanter 2002-11-18 19:42 ` Kernel Panic 2002-11-18 20:09 ` А.Л. Клютченя 2002-11-18 20:34 ` Re[2]: " Kernel Panic 2002-11-18 21:03 ` А.Л. Клютченя 2002-11-18 21:25 ` Re[4]: " Kernel Panic 2002-11-19 6:48 ` A.L. Klyutchenya 2002-11-18 20:22 ` Vitaly Lipatov [this message] 2002-11-18 20:52 ` Re[2]: " Kernel Panic 2002-11-19 0:19 ` Re[2]: [kde-russian] official [JT] Vitaly Lipatov 2002-11-18 23:03 ` [kde-russian] official Nick Zhuravlev 2002-11-19 0:23 ` Vitaly Lipatov 2002-11-19 8:24 ` Sergey Mukhin 2002-11-19 18:57 ` Vitaly Lipatov
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=200211182322.21607.LAV@VL3143.spb.edu \ --to=lav@vl3143.spb.edu \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git