ALT Linux Community general discussions
 help / color / mirror / Atom feed
* [Comm] please help on translation
@ 2006-07-03  2:14 Valery Pipin
  2006-07-03  4:29 ` Pavel N. Solovyov
                   ` (2 more replies)
  0 siblings, 3 replies; 7+ messages in thread
From: Valery Pipin @ 2006-07-03  2:14 UTC (permalink / raw)
  To: community

Уважаемое сообщество,

Графической библиотеке plplot (plplot.sf.net) для демонстрации возможностей 
поддержки уникода  требуется помощь в переводе следующих строчек:

(1) Amplitude (dB) 
(2) Single Pole Low-Pass Filter
(3) Phase Shift (degrees)
(4) Frequency
(5) -20 dB/decade
По русски это будет: 
(1) Амплитуда (dB) 
(2) Однополюсный Низко-Частотный Фильтр
(3) Фазовый сдвиг (градусы)
(4) Частота
(5) -20 dB/десяток

Просьба перевести на другие знакомые языки.
 
Перевод можно отправить мне или координатору проекта  
"Alan W. Irwin" <irwin@beluga.phys.uvic.ca>

С уважением,
Валерий



^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: [Comm] please help on translation
  2006-07-03  2:14 [Comm] please help on translation Valery Pipin
@ 2006-07-03  4:29 ` Pavel N. Solovyov
  2006-07-03  4:38   ` Хихин Руслан
  2006-07-03 14:48 ` Yury Aliaev
  2006-07-04 17:05 ` Vyatcheslav Perevalov
  2 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Pavel N. Solovyov @ 2006-07-03  4:29 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Linux Community

On Mon, 3 Jul 2006 11:14:53 +0900
Valery Pipin wrote:

> Уважаемое сообщество,
> 
> Графической библиотеке plplot (plplot.sf.net) для демонстрации
> возможностей  поддержки уникода  требуется помощь в переводе следующих
> строчек:
....
> (5) -20 dB/decade
> По русски это будет: 
....
> (5) -20 dB/десяток
             ^^^^^^^
    Может быть, декаду и оставить (декада, октава прочно вошли в русский
язык)...

-- 
	Успехов. Павел.



^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: [Comm] please help on translation
  2006-07-03  4:29 ` Pavel N. Solovyov
@ 2006-07-03  4:38   ` Хихин Руслан
  2006-07-03  5:44     ` Pavel N. Solovyov
  0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Хихин Руслан @ 2006-07-03  4:38 UTC (permalink / raw)
  To: community

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1374 bytes --]

Здравствуйте Pavel N. Solovyov
  В сообщении от 3 июля 2006 08:29 Pavel N. Solovyov написал(a):
>
 > > (5) -20 dB/decade
 > >
 > > По русски это будет:
 >
 > ....
 >
 > > (5) -20 dB/десяток
 >
 >              ^^^^^^^
 >
 >     Может быть, декаду и оставить (декада, октава прочно вошли в
 > русский
 >
 > язык)...
Только смысл у декады гораздо уже, чем в других языках :

ss>dict декада
....
Толковый словарь Ушакова [ushakov]

ДЕКАДА, декады, ж. (от греч. dekas - десяток). Десятидневный промежуток
времени в
статистике, экономике. || Десятидневный период, заменивший неделю в
современном советском календаре (по образцу календаря, действовавшего в
эпоху Великой французской революции). Вторая декада сентября. План за
первую декаду выполнен с превышением. || Десятидневный промежуток
времени,
применяемый в расписании учебных занятий в вузах. Скользящая декада (см.
скользящий).
....
Большой Энциклопедический Словарь [beslov]

  ДЕКАДА (от греч. dekas - род. п. dekados - десяток), 1) внесистемная
единица частотного интервала, обозначается дек. Равна интервалу между
двумя частотами (f2 и f1), десятичный логарифм отношения которых lg
(f2/f1)=1. 2) Промежуток времени в 10 сут.


-- 
  А ещё говорят так  (fortune):
 
Главное, ребята, перцем не стареть
________________________________________________________________________
С уважением Хихин Руслан (hihin@rambler.ru)

[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: [Comm] please help on translation
  2006-07-03  4:38   ` Хихин Руслан
@ 2006-07-03  5:44     ` Pavel N. Solovyov
  0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Pavel N. Solovyov @ 2006-07-03  5:44 UTC (permalink / raw)
  To: hihin, ALT Linux Community

On Mon, 3 Jul 2006 08:38:34 +0400
Хихин Руслан wrote:

>  > > (5) -20 dB/decade
>  > > По русски это будет:
>  > ....
>  > > (5) -20 dB/десяток
>  >
>  >              ^^^^^^^
>  >     Может быть, декаду и оставить (декада, октава прочно вошли в
>  > русский язык)...
> Только смысл у декады гораздо уже, чем в других языках :

....

> Большой Энциклопедический Словарь [beslov]
> 
>   ДЕКАДА (от греч. dekas - род. п. dekados - десяток), 1) внесистемная
> единица частотного интервала, обозначается дек. Равна интервалу между
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
> двумя частотами (f2 и f1), десятичный логарифм отношения которых lg
> (f2/f1)=1. 2) Промежуток времени в 10 сут.

  Скорее всего, именно эта внесистемная единица в данном случае и
имелась в виду, а никак не "десяток";-(

-- 
	Успехов. Павел.



^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: [Comm] please help on translation
  2006-07-03  2:14 [Comm] please help on translation Valery Pipin
  2006-07-03  4:29 ` Pavel N. Solovyov
@ 2006-07-03 14:48 ` Yury Aliaev
  2006-07-04 17:02   ` Vyatcheslav Perevalov
  2006-07-04 17:05 ` Vyatcheslav Perevalov
  2 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Yury Aliaev @ 2006-07-03 14:48 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Linux Community

Здравствуйте, Valery!

> (2) Single Pole Low-Pass Filter

...

> (2) Однополюсный Низко-Частотный Фильтр

Лучше просто "низкочастотный фильтр". В русском языке никчему Эта 
Англоязычная Напыщенность, Когда Все Слова Пишутся с Заглавной Буквы.


^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: [Comm] please help on translation
  2006-07-03 14:48 ` Yury Aliaev
@ 2006-07-04 17:02   ` Vyatcheslav Perevalov
  0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Vyatcheslav Perevalov @ 2006-07-04 17:02 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Linux Community

В сообщении от 3 июля 2006 21:48 Yury Aliaev написал(a):

> > (2) Single Pole Low-Pass Filter
>
> ...
>
> > (2) Однополюсный Низко-Частотный Фильтр
>
> Лучше просто "низкочастотный фильтр". В русском языке никчему Эта
> Англоязычная Напыщенность, Когда Все Слова Пишутся с Заглавной Буквы.

Более правильно будет - фильтр низких частот (ФНЧ). Утверждаю это как 
радиотехник со стажем.
-- 
/vip

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: [Comm] please help on translation
  2006-07-03  2:14 [Comm] please help on translation Valery Pipin
  2006-07-03  4:29 ` Pavel N. Solovyov
  2006-07-03 14:48 ` Yury Aliaev
@ 2006-07-04 17:05 ` Vyatcheslav Perevalov
  2 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Vyatcheslav Perevalov @ 2006-07-04 17:05 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Linux Community

В сообщении от 3 июля 2006 09:14 Valery Pipin написал(a):

> Графической библиотеке plplot (plplot.sf.net) для демонстрации возможностей
> поддержки уникода  требуется помощь в переводе следующих строчек:
>
...........
> (2) Single Pole Low-Pass Filter
.....
> (5) -20 dB/decade
> По русски это будет:
...
> (2) Однополюсный Низко-Частотный Фильтр
Фильтр низких частот первого порядка
...
> (5) -20 dB/десяток

дБ/декада


-- 
/vip

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2006-07-04 17:05 UTC | newest]

Thread overview: 7+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2006-07-03  2:14 [Comm] please help on translation Valery Pipin
2006-07-03  4:29 ` Pavel N. Solovyov
2006-07-03  4:38   ` Хихин Руслан
2006-07-03  5:44     ` Pavel N. Solovyov
2006-07-03 14:48 ` Yury Aliaev
2006-07-04 17:02   ` Vyatcheslav Perevalov
2006-07-04 17:05 ` Vyatcheslav Perevalov

ALT Linux Community general discussions

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \
		mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com
	public-inbox-index community

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git