рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Yuri Chornoivan" <yurchor@ukr.net>
To: "KDE russian translation mailing list" <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Как решить проблему со строками из xml?
Date: Sun, 07 Dec 2014 11:32:45 +0200
Message-ID: <op.xqhrgvo9l2zvei@ip-4ffd.proline.net.ua> (raw)
In-Reply-To: <CAKpAPq8oqH7jrGMw-5umrNJZQnK_Cj1hsOyOYpkqxvykDwyM=g@mail.gmail.com>

написане Sun, 07 Dec 2014 11:02:11 +0200, Juliette Tux  
<juliette.tux@gmail.com>:

> Добрый день!
> На примере NetworkManager. В интерфейсе вылезают непереведённые строки,
> содержащиеся в исходниках в файлах xml. Строки в xml'ках помечены как
> translatable (например: "<property name="label" translatable="yes">Select
> the type of connection you wish to create.</property>"  и тд)
> Что с ними сделать, чтобы они добавились в пошку? занести в
> POTFILES.in (ещё не пробовала, хочу испросить теории)? Что почитать по  
> этой
> теме?

Добрый день,

В общем случае, ответить чётко нельзя. Если это GNOME, то, да, надо  
добавить файл в POTFILES.in как-то так:

[type: gettext/glade]somefile.ui

Следует обратить внимание на то, что некоторые разработчики делают  
опечатку. Например, в гномовском network-manager-applet написано так:

[type: gettest/glade]src/connection-editor/ce-page-bluetooth.ui

Вместо "gettest", надо "gettext".

Ну, дальше надо ./configure и make update-po в подкаталоге /po.

Встречаются также тяжёлые случаи (Inkscape) или yelp-xsl, когда надо  
сначала всё пересобрать, а потом уже make update-po.

Наверное, стоило бы указать, откуда проблемка, чтобы ответ получился  
точнее...

С уважением,
Юрий

       reply	other threads:[~2014-12-07  9:32 UTC|newest]

Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2014-12-07  9:32 ` Yuri Chornoivan [this message]
2014-12-07 10:16     ` Yuri Chornoivan

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=op.xqhrgvo9l2zvei@ip-4ffd.proline.net.ua \
    --to=yurchor@ukr.net \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git