From: "Александр Яворский" <kekcuha@gmail.com> To: kde-russian@lists.kde.ru Subject: [kde-russian] перевод документации kcontrol_kgamma5 отправлен в SVN Date: Sun, 17 Jun 2018 20:41:38 +0300 Message-ID: <e89e50e7-3432-acf0-3b58-43477abf58df@gmail.com> (raw) [-- Attachment #1.1.1: Type: text/plain, Size: 442 bytes --] Перевод документации модуля «Цветовая коррекция», полученный 30.03.2018 г. от Олеси Герасименко, отправлен в SVN (https://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1518140) с учётом внесённых изменений. Спасибо за предоставленный перевод! -- С уважением, Александр Яворский. [-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --] [-- Attachment #1.1.2: kcontrol_keys.po.diff --] [-- Type: text/x-patch; name="kcontrol_keys.po.diff", Size: 4451 bytes --] diff --git a/20180330-basealt-kcontrol/kcontrol_keys.po b/20180330-basealt-kcontrol/kcontrol_keys.po index 17c510e..cd7116f 100644 --- a/20180330-basealt-kcontrol/kcontrol_keys.po +++ b/20180330-basealt-kcontrol/kcontrol_keys.po @@ -7,13 +7,14 @@ # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. # Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2009. # Olesya Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>, 2018. +# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol_keys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-22 08:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-29 11:31MSK\n" -"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-12 15:33+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,7 +58,9 @@ msgstr "" "<surname>Герасименко</surname> <affiliation><address><email" ">gammaray@basealt.ru</" "email></address></affiliation> <contrib>Перевод на русский язык</contrib></" -"othercredit>" +"othercredit> " +"<othercredit role=\"reviewer\"><firstname>Александр</firstname><surname" +">Яворский</surname><contrib>Рецензирование</contrib></othercredit>" #. Tag: date #: index.docbook:17 @@ -187,7 +190,7 @@ msgid "" msgstr "" "<quote>Комбинации клавиш в приложениях</quote> относятся к" " действиям, которые часто " -"нужны при работе с приложениями: «Сохранение», «Копирование»," +"нужны при работе с приложениями: «Сохранить», «Копировать»," " «Печать» и так далее;" #. Tag: para @@ -204,7 +207,7 @@ msgid "" msgstr "" "<quote>Глобальные комбинации клавиш</quote> работают даже тогда, когда не" " открыто ни " -"одно приложение. Они обычно создаются для таких действий, как переключение " +"одно приложение. Они обычно выполняют такие действия, как переключение " "рабочих столов, управление окнами и так далее." #. Tag: para @@ -280,9 +283,11 @@ msgid "" msgstr "" "В левой части диалогового окна располагается список, который позволяет" " выбрать <guilabel>Компонент</guilabel>, например, диспетчер окон KWin," -" рабочий стол Plasma и так далее. Комбинации клавиш, заданные для выбранного" -" компонента, показаны в столбцах <guilabel>Действие</guilabel> и <guilabel" -">Глобальная</guilabel> представления списка." +" рабочий стол Plasma и так далее. Действия и соответствующие им комбинации" +" клавиш, заданные для выбранного" +" компонента, показаны, соответственно, в столбцах <guilabel>Действие<" +"/guilabel> и <guilabel" +">Глобальная</guilabel> этого списка." #. Tag: para #: index.docbook:92 @@ -423,7 +428,7 @@ msgstr "" " пользовательской комбинации клавиш для выбранного действия. Нажмите кнопку," " на которой отображается подпись <guibutton>Не определена</guibutton> или" " предыдущая выбранная пользователем комбинация клавиш. Подпись изменится на <" -"guibutton>Сейчас …</guibutton>. Нажмите любую клавишу-модификатор (то есть" +"guibutton>Сейчас…</guibutton>. Нажмите любую клавишу-модификатор (то есть" " &Shift;, &Ctrl; или &Alt;), а затем обычную или функциональную" " клавишу (например, <keycap>F11</keycap>), которую необходимо назначить для" " этой комбинации клавиш." [-- Attachment #2: OpenPGP digital signature --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 833 bytes --]
reply other threads:[~2018-06-17 17:41 UTC|newest] Thread overview: [no followups] expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=e89e50e7-3432-acf0-3b58-43477abf58df@gmail.com \ --to=kekcuha@gmail.com \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git