рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>
To: kde-russian@lists.kde.ru
Subject: [kde-russian] перевод модуля libincidenceeditors отправлен в SVN
Date: Wed, 15 Aug 2018 20:51:48 +0300
Message-ID: <d0c19f7b-e9a4-3036-bea3-af2074d3c0f7@gmail.com> (raw)


[-- Attachment #1.1.1: Type: text/plain, Size: 431 bytes --]

Перевод модуля «pim/libincidenceeditors.po», полученный 28.06.2018 г. от
Олеси Герасименко, отправлен в SVN (
https://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1522645 ) с учётом
внесённых изменений.

Спасибо за предоставленный перевод!

-- 
С уважением,
Александр Яворский.







[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #1.1.2: libincidenceeditors.po.diff --]
[-- Type: text/x-patch; name="libincidenceeditors.po.diff", Size: 3673 bytes --]

diff --git a/20180628-basealt-msgs-pim-olesya/libincidenceeditors.po b/20180628-basealt-msgs-pim-olesya/libincidenceeditors.po
index e56bd1a..51ba84d 100644
--- a/20180628-basealt-msgs-pim-olesya/libincidenceeditors.po
+++ b/20180628-basealt-msgs-pim-olesya/libincidenceeditors.po
@@ -5,13 +5,14 @@
 # Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2012.
 # Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.
 # Olesya Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>, 2018.
+# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-10 03:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-29 12:43MSK\n"
-"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-04 21:25+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -568,43 +569,43 @@ msgstr "%1 через %2 после начала задачи %3 (выключе
 #, kde-format
 #| msgid "%1 %2 %3 after the event started %4 (Disabled)"
 msgid "%1 %2 after the event started %3 (Disabled)"
-msgstr "%1 через %2 после начала события %3 (выключено)"
+msgstr "%1 через %2 после начала события %3 (отключено)"
 
 #: incidencealarm.cpp:379
 #, kde-format
 #| msgid "%1 %2 %3 before the to-do starts %4 (Disabled)"
 msgid "%1 %2 before the to-do starts %3 (Disabled)"
-msgstr "%1 за %2 до начала задачи %3 (выключено)"
+msgstr "%1 за %2 до начала задачи %3 (отключено)"
 
 #: incidencealarm.cpp:382
 #, kde-format
 #| msgid "%1 %2 %3 before the event starts %4 (Disabled)"
 msgid "%1 %2 before the event starts %3 (Disabled)"
-msgstr "%1 за %2 до начала события %3 (выключено)"
+msgstr "%1 за %2 до начала события %3 (отключено)"
 
 #: incidencealarm.cpp:387
 #, kde-format
 #| msgid "%1 %2 %3 after the to-do is due %4 (Disabled)"
 msgid "%1 %2 after the to-do is due %3 (Disabled)"
-msgstr "%1 через %2 после срока завершения задачи %3 (выключено)"
+msgstr "%1 через %2 после срока завершения задачи %3 (отключено)"
 
 #: incidencealarm.cpp:390
 #, kde-format
 #| msgid "%1 %2 %3 after the event ends %4 (Disabled)"
 msgid "%1 %2 after the event ends %3 (Disabled)"
-msgstr "%1 через %2 после конца события %3 (выключено)"
+msgstr "%1 через %2 после конца события %3 (отключено)"
 
 #: incidencealarm.cpp:395
 #, kde-format
 #| msgid "%1 %2 %3 before the to-do is due %4 (Disabled)"
 msgid "%1 %2 before the to-do is due %3 (Disabled)"
-msgstr "%1 за %2 до срока завершения задачи %3 (выключено)"
+msgstr "%1 за %2 до срока завершения задачи %3 (отключено)"
 
 #: incidencealarm.cpp:398
 #, kde-format
 #| msgid "%1 %2 %3 before the event ends %4 (Disabled)"
 msgid "%1 %2 before the event ends %3 (Disabled)"
-msgstr "%1 за %2 до конца события %3 (выключено)"
+msgstr "%1 за %2 до конца события %3 (отключено)"
 
 #: incidencealarm.cpp:407
 #, kde-format
@@ -743,7 +744,7 @@ msgstr "Недопустимый электронный адрес"
 #| msgctxt "@action:button"
 #| msgid "Select Attendees..."
 msgid "Select Attendees"
-msgstr "Выбрать участников"
+msgstr "Выбор участников"
 
 #: incidenceattendee.cpp:699
 #, kde-format

[-- Attachment #2: OpenPGP digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 833 bytes --]

                 reply	other threads:[~2018-08-15 17:51 UTC|newest]

Thread overview: [no followups] expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=d0c19f7b-e9a4-3036-bea3-af2074d3c0f7@gmail.com \
    --to=kekcuha@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git