рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Перевод QtCurve
Date: Mon, 11 Aug 2014 18:22:38 +0400
Message-ID: <CADMG6+9njvdfWcp0hLMsyrH0yHhOnDQ5TMzoCpUHdw2NDhJ02A@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <CAKpAPq8W1JxZL1t7Ch8vEW2YjgGf5GKhBvVr+7LeHoD=msTB_g@mail.gmail.com>

11 августа 2014 г., 16:14 пользователь Juliette Tux
<juliette.tux@gmail.com> написал:
> Синхронизировала, отправила в trunk, проверяйте.

Юля,

В этой строке...
    "Авто-кнопки по умолчанию — это такие кнопки, которые можно
сделать кнопками по умолчанию — то есть они реагируют на нажатие
клавиши «Enter»."

1. Вместо второго тире должна быть запятая.
2. "Авто..." пишется слитно, без дефиса.
3. Вообще, "автокнопки по умолчанию" -- совершенно непонятный перевод.
Например, непонятно, какой смысл здесь добавляет "авто".
4. Не "реагигуют", а "будут реагировать" (т.е., не всегда реагируют, а
только в том случае, когда такая кнопка уже стала "кнопкой по
умолчанию"). В оригинале так: "[...] buttons that can become 'default'
buttons - i.e. will react the user pressing 'return'". Обратите
внимание на "_will_ react".

P.S.  Не понял, почему в SVN commit message написано "qtcurve ROSA
translation". Обновление перевода было сделано Борисом специально для
дистрибутива РОСА?

-- 
Alexander Potashev

  parent reply	other threads:[~2014-08-11 14:22 UTC|newest]

Thread overview: 5+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2014-08-08 13:17 Boris Pek
2014-08-11 11:14   ` Boris Pek
2014-08-11 12:19       ` Boris Pek
2014-08-11 14:22       ` Alexander Potashev [this message]
2014-08-11 15:23           ` Alexander Potashev

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=CADMG6+9njvdfWcp0hLMsyrH0yHhOnDQ5TMzoCpUHdw2NDhJ02A@mail.gmail.com \
    --to=aspotashev@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git