From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] перевод файла kde-workspace/kwin.po отправлен в SVN
Date: Mon, 17 Sep 2018 10:09:46 +0300
Message-ID: <CADMG6+8d5Cnqx7dsTKC4JDH6ccRyyU-05oSSG2XZko0X=iKXew@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <6231941537165387@myt6-2fee75662a4f.qloud-c.yandex.net>
Это не закомментировнная строка, а старый вариант исходной строки.
Флаг fuzzy относится не к нему, а к нынешнему переводу новой строки.
https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html
пн, 17 сент. 2018 г. в 9:23, Виктор <victorr2007@yandex.ru>:
>
> Там странное поведение у lokalize на четвёртую строку,
>
> https://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kf5/ru/messages/kde-workspace/kwin.po?revision=1524853&pathrev=1524853
>
> #: abstract_output.cpp:51
> #, fuzzy, kde-format
> #| msgctxt "The input device of the event is not known"
> #| msgid "Unknown"
> msgid "unknown"
> msgstr "Неизвестное"
>
> отмечает как неготовую, хотя fuzzy пожоже относятся к закомментированными строкам.
> Программа poedit видит эту строку, как завершённый перевод.
> Впрочем, после нажатия кнопки утвержден fuzzy убирается.
>
> 17.09.2018, 03:46, "Alexander Potashev" <aspotashev@gmail.com>:
>
> Перевод файла «kwin.po», полученный 26.06.2018 г. от Олеси
> Герасименко, отправлен в SVN (
> https://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1524853 ).
>
> Спасибо за предоставленный перевод!
>
>
> --
> Alexander Potashev
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
>
>
> --
> С Уважением,
> Виктор
>
> victorr2007@yandex.ru
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
--
Alexander Potashev
prev parent reply other threads:[~2018-09-17 7:09 UTC|newest]
Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2018-09-17 0:45 Alexander Potashev
2018-09-17 7:09 ` Alexander Potashev [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to='CADMG6+8d5Cnqx7dsTKC4JDH6ccRyyU-05oSSG2XZko0X=iKXew@mail.gmail.com' \
--to=aspotashev@gmail.com \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git