From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>,
Artem Karimov <skybon@gmail.com>
Subject: Re: [kde-russian] Насчёт переводов KStars и Stellarium
Date: Wed, 28 Jul 2010 11:39:57 +0400
Message-ID: <AANLkTimZuu+N60wezx7ATfSkF61woJQa1ViKHUpcB-O-@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <op.vgjlbxj3l2zvei@localhost.localdomain>
Пересылаю Артёму (на случай, если он не подписался на рассылку).
28 июля 2010 г. 11:20 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> написал:
> написане Wed, 28 Jul 2010 04:31:20 +0300, Alexander Wolf
> <alex.v.wolf@gmail.com>:
>
>> 28 июля 2010 г. 1:23 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
>> написал:
>>>
>>> Кроме того, я обратил бы внимание на комментарии Александра Поташева к
>>> коммиту r1154437 [1]. Чтение соответствующих страниц Википедии [2-4]
>>> наводит
>>> на мысль, что он совершенно прав.
>>>
>>> Почему бы не обсудить всё в kde-russian?
>>
>> Я за наведение порядка в названиях созвездий и готов к обсуждению -
>> китайского, правда, не знаю.
>>
>> P.S. Артём, я внёс исправления в переводы созвездий на LP (Тупи-гуарани)
>>
>
> Если не тяжело, поправьте, пожалуйста, в самом Stellarium:
>
> глючит
> картовая (картографическая)
> прокции
> увеличания
>
> И в skycultures:
>
> Животоное
> Лелеянный
> Надизратель
> Однобрусочный
> Пряд (пруд)
> Хорус (http://en.wikipedia.org/wiki/Horus это Хор или Гор, если хотите)
> шрина (забыл дописать в список ошибок
> SCHRINE OF SKY -> SHRINE OF SKY (Алтарь Небес, а не «шрина» ;)
> CERFICATE OF SKY -> CERTIFICATE OF SKY («сертификат» — неудачный перевод))
>
> Спасибо.
--
Alexander Potashev
prev parent reply other threads:[~2010-07-28 7:39 UTC|newest]
Thread overview: 9+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2010-07-27 18:23 ` Yuri Chornoivan
2010-07-28 1:31 ` Alexander Wolf
2010-07-28 7:20 ` Yuri Chornoivan
2010-07-28 7:38 ` Alexander Potashev
2010-07-28 7:46 ` Yuri Chornoivan
2010-07-28 14:49 ` Alexander Wolf
2010-07-28 17:02 ` Yuri Chornoivan
2010-07-28 17:13 ` Yuri Chornoivan
2010-07-28 7:39 ` Alexander Potashev [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=AANLkTimZuu+N60wezx7ATfSkF61woJQa1ViKHUpcB-O-@mail.gmail.com \
--to=aspotashev@gmail.com \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
--cc=skybon@gmail.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git