рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Pixel: пиксел / пиксель
Date: Thu, 10 Jun 2010 22:34:31 +0400
Message-ID: <AANLkTilpO2ZPqxaNL8i-5uAQ82YJKytkhUK0FjmF_Dwg@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <4C10C567.4000707@gmail.com>

2010/6/10 Andrey Serbovets <vityazdron@gmail.com>:
> Добрый день.
>> По поводу "межпиксельный/субпиксельный":
>> Из того факта, что в этих словах присутствует мягкий знак, не следует,
>> что мягкий знак должен быть и в слове пиксел(ь). Для сравнения: купол
>> и подкупольный.
> Сравнение не совсем правильно. Фонетически слова не соотносятся никаким

Да, слова пиксел и купол никак не соотносятся. Правда, подробностей не
знаю. Я же хотел сказать, что мягкий знак иногда появляется при
словообразовании там, где его не было.

> местом. В идеале, чтобы понять насколько правильно выбран способ
> заимствования, нужно проверить подобные заимствования в языке (вне
> зависимости от сферы применения) и потом статистически дойти до нужного
> написания. В нашем случае имеются ввиду заимствования из, пускай,
> английского языке, имеющие суффикс «-el».
> из того, что навскидку вспомнилось:
> rondel — рондель
> spinel — шпинель
> Я так подозреваю, что в английский эти слова пришли из французского и
> немецкого, так что как вариант, надо смотреть ещё глубже.

Слово "pixel" не пришло из какого-то языка, а образовалось как
сокращение от "picture element". Можете даже послушать произношение в
английском языке: http://www.thefreedictionary.com/pixel



-- 
Alexander Potashev

  reply	other threads:[~2010-06-10 18:34 UTC|newest]

Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2010-06-03 20:09 Alexander Potashev
2010-06-03 20:38   ` Andrey Serbovets
2010-06-04  1:54     ` Alexandre Prokoudine
2010-06-04 13:01     ` Андрей Черепанов
2010-06-09 17:45         ` Alexander Potashev
2010-06-10 10:58           ` Andrey Serbovets
2010-06-10 18:34             ` Alexander Potashev [this message]
2010-06-11  6:59               ` Andrey Serbovets
2010-07-07 14:02                 ` Alexander Potashev
2010-07-13 20:03                   ` Alexander Potashev

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=AANLkTilpO2ZPqxaNL8i-5uAQ82YJKytkhUK0FjmF_Dwg@mail.gmail.com \
    --to=aspotashev@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git