рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Александр Яворский" <kekcuha@gmail.com>
To: kde-russian@lists.kde.ru
Subject: [kde-russian] перевод документации kcontrol_formats отправлен в SVN
Date: Tue, 22 May 2018 19:10:49 +0300
Message-ID: <3822d78c-60e4-376f-d7d0-b6e4a7eb7ed0@gmail.com> (raw)


[-- Attachment #1.1.1: Type: text/plain, Size: 364 bytes --]

Перевод документации модуля «Форматы», полученный 27.03.2018 г. от Олеси Герасименко, отправлен в SVN с учётом внесённых изменений.

Спасибо за предоставленный перевод!

-- 
С уважением,
Александр Яворский.


[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #1.1.2: kcontrol_formats.po.diff --]
[-- Type: text/x-patch; name="kcontrol_formats.po.diff", Size: 4386 bytes --]

diff --git a/20180327-basealt-kcontrol/kcontrol_formats.po b/20180327-basealt-kcontrol/kcontrol_formats.po
index d1c1cee..e26e4ea 100644
--- a/20180327-basealt-kcontrol/kcontrol_formats.po
+++ b/20180327-basealt-kcontrol/kcontrol_formats.po
@@ -7,13 +7,14 @@
 # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
 # Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
 # Olga Mironova <omiro@basealt.ru>, 2018.
+# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcontrol_language\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-05-29 08:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-27 16:19MSK\n"
-"Last-Translator: Olga Mironova <omiro@basealt.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-12 14:01+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,6 +58,8 @@ msgstr ""
 "<firstname>Ольга</firstname><surname>Миронова</surname>"
 "<affiliation><address><email>omiro@basealt.ru</email></address>"
 "</affiliation><contrib>Перевод на русский язык</contrib></othercredit>"
+"<othercredit role=\"reviewer\"><firstname>Александр</firstname><surname"
+">Яворский</surname><contrib>Рецензирование</contrib></othercredit>"
 
 #. Tag: date
 #: index.docbook:17
@@ -125,8 +128,8 @@ msgid ""
 "This module of the &kde; &systemsettings; allows you to select customization "
 "options that depend on the region of the world that you happen to live in."
 msgstr ""
-"Этот модуль позволяет настроить параметры, зависящие от географического"
-" положения места, в котором живёт пользователь."
+"Этот модуль приложения &Systemsettings; позволяет настроить параметры,"
+" зависящие от местоположения."
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:36
@@ -139,7 +142,7 @@ msgid ""
 "in an appropriate manner."
 msgstr ""
 "В большинстве случаев достаточно выбрать регион, а остальные параметры"
-" настроятся автоматически."
+" будут выбраны автоматически."
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:41
@@ -172,9 +175,11 @@ msgid ""
 "are defaulting to the Country set by the system, which will also be shown."
 msgstr ""
 "В раскрывающемся списке <guilabel>Регион</guilabel> перечислены страны, для"
-" которых доступна настройка форматов записи, и при открытии модуля здесь"
-" будет показана выбранная в текущий момент страна. При выборе варианта <quote"
-">Default</quote> системой будет выбрана страна, заданная по умолчанию, а в"
+" которых доступна настройка форматов записи. При открытии модуля в этом"
+" списке будет показана выбранная в настоящий момент страна. При выборе"
+" варианта <quote"
+">Default</quote> будет выбрана страна, заданная в параметрах системы по"
+" умолчанию, а в"
 " примере будут показаны настроенные для неё форматы записи."
 
 #. Tag: para
@@ -189,7 +194,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Чтобы настроить индивидуальные форматы записи разных категорий данных,"
 " установите флажок <guilabel>Настроить форматы отдельно</guilabel> и в"
-" соответствующих раскрывающихся списках укажите страну отдельно для <guilabel"
+" соответствующих раскрывающихся списках выберите страну отдельно для <guilabel"
 ">Чисел</guilabel>, <guilabel>Времени</guilabel>, <guilabel>Валюты</guilabel>,"
 " <guilabel>Системы мер</guilabel> и <guilabel>Словарного порядка</guilabel>."
 

[-- Attachment #2: OpenPGP digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 833 bytes --]

             reply	other threads:[~2018-05-22 16:10 UTC|newest]

Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2018-05-22 16:10 Александр Яворский [this message]
2018-05-23  5:54 ` Олеся Герасименко

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=3822d78c-60e4-376f-d7d0-b6e4a7eb7ed0@gmail.com \
    --to=kekcuha@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git