рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Дайджест списка рассылки kde-russian; том 24, выпуск 4
Date: Thu, 9 Jul 2009 06:17:18 -0430
Message-ID: <2984c4d50907090347g9e2c210l83fcf1d4cb16b788@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <200907091335.21996.shafff@ukr.net>

2009/7/9 Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>:
> On Четверг 09 июля 2009 13:09:52 Gregory Mokhin wrote:
>> 2009/7/9 Андрей Черепанов <cas@altlinux.ru>:
>> > 9 июля 2009 Кузьмин Степан написал:
>> >> > Data engine, например, это служба данных или механизм доступа к данным.
>> >>
>> >> Служба данных мне нравится больше, чем поставщик. Как-то более обобщенно,
>> >> не ассоциируется с дядькой, который привозит товар на склад и просит
>> >> расписаться
>> >> (ессно это сугубо imho).
>> >>
>> >>  На мой взгляд Служба данных вполне подходит
>> > Попробуйте спросить что думает о слове "служба данных" первый попавшийся
>> > прохожий на улице :)
>> >
>> > Поймите, не нужно делать фразы как конструктор Лего, комбинируя слишком
>> > обобщённые термины. Слова во фразе должны сочетаться и, крайне желательно,
>> > иметь аналоги в реальной жизни.
>> >
>> > Именно поэтому я resource исправлял с "ресурсов" на "источники данных". Здесь
>> > та же ситуация: есть модули, предоставляющие данные. Можно их назвать
>> > провайдерами данных, а можно - просто источниками.
>> >
>>
>> Придётся напомнить то, с чего я начинал - что перевод зависит от
>> контекста. Нельзя вырывать фразы из всего комплекса понятий. Вам не
>> попадались фразы типа такой:
>>
>> Resources - are objects, returned from data source by data providers,
>> that are initialized by data engine.
>>
>> Мне сплошь и рядом в текстах, с которыми я работал. Всё это,
>> по-вашему, источники данных? Переведите такое один раз и поймите, что
>> логика первого попавшегося прохожего может и обмануть. Не так всё
>> просто - когда люди придумывали разные термины на английском, они
>> часто всё-таки думали, а не просто писали, и нам тоже надо думать
>> соответственно.

> насколько я знаю, в KDE «data provider» не используется,

Будут разные источники данных, появятся и «data provider».

> что касается resource и data source/data engine, я нашёл
> http://shyru.blogspot.com/2006/09/akademy-2006-akonadi-kde4-pim.html
> «The resources: Applications wich synchronize data between the storage and an external data source (eg. groupware server or file)»
> т.е. resource выступает в качестве того же поставщика данных.
> если будет идти речьт одновременно о plasma и akonadi, то можно будет уточнять, например,
> «поставщик данных Akonadi», «поставщик данных Plasma»

Чем слово "ресурс" плохо?

Григорий

  reply	other threads:[~2009-07-09 10:47 UTC|newest]

Thread overview: 6+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2009-07-09  9:18   ` Андрей Черепанов
2009-07-08 18:46     ` Eduard Sukharev
2009-07-09 10:09     ` Gregory Mokhin
2009-07-09 10:35       ` Nick Shaforostoff
2009-07-09 10:47         ` Gregory Mokhin [this message]
2009-07-09 15:44           ` Андрей Черепанов

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=2984c4d50907090347g9e2c210l83fcf1d4cb16b788@mail.gmail.com \
    --to=mok@kde.ru \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git