рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Андрей Черепанов" <cas@altlinux.ru>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Список необходимых переводов
Date: Sat, 21 May 2011 19:16:02 +0400
Message-ID: <201105211916.13855.cas@altlinux.ru> (raw)
In-Reply-To: <op.vvt3t6xel2zvei@localhost.localdomain>

[-- Attachment #1: Type: Text/Plain, Size: 1319 bytes --]

21 мая 2011 Yuri Chornoivan написал:
> написане Fri, 20 May 2011 23:39:55 +0300, Artem Sereda
> 
> <overmind88@googlemail.com>:
> > 20 мая 2011 г. 22:50 пользователь Alexander Potashev
> >
> > <aspotashev@gmail.com> написал:
> >> Привет,
> >>
> >> Обнаружил в архиве рассылки письмо
> >> http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/2008-August/012310.html
> >> В нём упоминается страница ".../Необходимые_переводы". Может быть
> >> вновь открыть такую страницу, где непереведённые или не полностью
> >> переведённые приложения будут отсортированы по приоритету для
> >> перевода?
> >>
> >>
> >> Ещё нужен список небольших задач (TODO), например:
> >> 1. исправить plasmoid-eventlist
> >> 4. исправить перевод kcachegrind и положить в SVN
> >> 5. сделать исправления в соответствии с глоссарием KDEPIM (на Wiki
> >> сделаны пометки красным текстом).
> >> 6. применить утверждённый вариант перевода "Git stash" (см. глоссарий
> >> KDevelop)
> >> 9999. и многое другое.
> >>
> >> За основу можно взять
> >> http://l10n.lrn.ru/wiki/Идеи_задач_для_GCI-2010_(KDE)
> >
> > Да, это было бы хорошо.
> 
> Может вот так?
> 
> http://l10n.lrn.ru/wiki/Список_необходимых_переводов
IMHO лучше было бы не таблицей, а списком терминов сделать. Проще 
поддерживать, проще искать визуально.

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --]

  reply	other threads:[~2011-05-21 15:16 UTC|newest]

Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2011-05-20 19:50 Alexander Potashev
2011-05-20 20:39 ` Artem Sereda
2011-05-21 13:59   ` Yuri Chornoivan
2011-05-21 15:16     ` Андрей Черепанов [this message]
2011-05-21 17:19       ` Yuri Chornoivan
2011-05-22  5:49         ` Андрей Черепанов
2011-05-22  6:01           ` Yuri Chornoivan
2011-05-22  6:36           ` Alexander Potashev
2011-05-21 17:24     ` Alexander Potashev
2011-05-21 17:54       ` Elena

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=201105211916.13855.cas@altlinux.ru \
    --to=cas@altlinux.ru \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git