From: "Андрей Черепанов" <cas@altlinux.ru> To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru> Subject: Re: [kde-russian] Export: экспорт или экспортировать+экспортирование Date: Thu, 22 Jul 2010 12:00:19 +0400 Message-ID: <201007221200.19653.cas@altlinux.ru> (raw) In-Reply-To: <AANLkTin6JqWQRjEweWuBZK75TWApKb5K5tZ1hZ4baISq@mail.gmail.com> 22 июля 2010 Alexander Potashev написал: > 20 июля 2010 г. 13:55 пользователь Андрей Черепанов <cas@altlinux.ru> написал: > > 20 июля 2010 Alexander Potashev написал: > >> Привет, > >> > >> Кто как думает, как лучше называть пункт меню, который открывает > >> диалоговое окно экспортирования (сохранения документа в другом > >> формате): Экспорт или Экспортировать, а может быть ещё как-то? > >> > >> Аналогичный вопрос: как называть соответствующее действие: Экспорт или > >> Экспортирование? > >> Пример использования в tellico.po: > >> #: src/mainwindow.cpp:1753 > >> msgid "Exporting data..." > >> msgstr "Экспортирование данных..." > > > > По той же самой логике, что и Edit мы переводим как Правка, а не > > Редактирование. Я обычно использовал "Экспорт", так как кратко и понятно. > > Действительно, для краткости можно использовать слово "Экспорт", по > крайней мере в названиях кнопок, пунктах меню. Саша, не забудешь в глоссарий? -- Андрей Черепанов ALT Linux cas@altlinux.ru
next prev parent reply other threads:[~2010-07-22 8:00 UTC|newest] Thread overview: 5+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2010-07-20 9:47 Alexander Potashev 2010-07-20 9:55 ` Андрей Черепанов 2010-07-21 20:09 ` Alexander Potashev 2010-07-22 8:00 ` Андрей Черепанов [this message] 2010-07-22 8:17 ` Alexander Potashev
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=201007221200.19653.cas@altlinux.ru \ --to=cas@altlinux.ru \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git