рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alexey Serebryakoff <overlapped@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Перейти/Переход
Date: Sat, 19 Dec 2009 15:45:36 +0600
Message-ID: <200912191545.36933.overlapped@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <200912190129.47949.urkud@ya.ru>

[-- Attachment #1: Type: Text/Plain, Size: 707 bytes --]

я за "Перейти"

В сообщении от Суббота 19 декабря 2009 04:29:26 автор Yury G. Kudryashov 
написал:
> Привет!
> 
> > >> Собственно, всё на скриншоте:
> > >> http://itrash.ru/idb/141/okdescreen86.png
> > >
> > > gwenview, dolphin, kmail, akregator: перейти
> > > konqueror: переход
> > >
> > >> Ваши предложения, господа?
> > >
> > > Перейти.
> >
> > Дело в том, что все остальные пункты - существительные, а "Перейти" -
> > глагол, некошерно :)
> 
> И в английском так. Большинство пунктов (кроме, м.б., Настройка) относятся
>  к объектам (файл, сообщение, папка и т. д.), а этот - к действию.
> 
> > > Кстати, мне кажется лучше не "следующее сообщение" и т. д., а "к
> > > следующему сообщению". Мнения?
> 

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 196 bytes --]

  reply	other threads:[~2009-12-19  9:45 UTC|newest]

Thread overview: 11+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2009-12-18 21:51 overmind88
2009-12-18 21:57 ` Yury G. Kudryashov
2009-12-18 22:10     ` overmind88
2009-12-18 22:29       ` Yury G. Kudryashov
2009-12-19  9:45         ` Alexey Serebryakoff [this message]
2009-12-21 10:16   ` Андрей Черепанов
2009-12-22  8:33     ` Yury G. Kudryashov
2009-12-22 16:38       ` Alexandre Prokoudine
2009-12-24 15:52         ` Alexander Potashev
2010-10-28 18:05         ` Alexander Potashev
2010-11-06 18:50           ` Alexander Potashev

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=200912191545.36933.overlapped@gmail.com \
    --to=overlapped@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git