рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Андрей Черепанов" <cas@altlinux.ru>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Хочу помогать в переводе
Date: Tue, 25 Aug 2009 11:43:05 +0400
Message-ID: <200908251143.06437.cas@altlinux.ru> (raw)
In-Reply-To: <118251251130010@webmail49.yandex.ru>

24 августа 2009 Styopa написал:
> Здравствуйте!
>
> Я хочу участвовать в переводе KDE. Почитал Вики по этому поводу на kde.ru,
> но, к сожалению, остались невыясненные вопросы. Я скачал целиком проект:
> svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/
> Открыл в Lokalize один из наименее полно переведенных файлов:
> kaddressbook.po.
Я бы рекомендовал брать из 
https://svn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/ru/
Стабильная ветка не переведена и переводчики (например, я) сначала переводят 
там, а потом переносят в trunk. Что касается kaddressbook.po, то в stable он 
переведён полностью и выверен мною. Если слить с trunk, то получится очень 
мало непереведённых сообщений.
Так что иногда лучше спрашивать заранее и без необходимости не трогать trunk.

> 1. После того, как я закончу его перевод и сохраню, что с
> ним делать дальше? Постить прямо в список рассылки? 
Да. Желательно упаковать.

> 2. Lokalize после каждой моей правки устанавливает флаг Approved = yes. Это, 
> наверное, неправильно? Аппрувить ведь должен координатор проекта?
Как уже правильно сказал Никита, есть разный approve: в SVN уже готовый файл и 
снятие статуса недопереведённого (о чём ты и говорил) у отдельного сообщения.

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru

      parent reply	other threads:[~2009-08-25  7:43 UTC|newest]

Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2009-08-24 16:06 Styopa
2009-08-24 19:58 ` Никита Лялин
2009-08-25  7:43 ` Андрей Черепанов [this message]

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=200908251143.06437.cas@altlinux.ru \
    --to=cas@altlinux.ru \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git