From: "Андрей Черепанов" <cas@altlinux.ru> To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru> Subject: Re: [kde-russian] Хочу помогать в переводе Date: Tue, 25 Aug 2009 11:43:05 +0400 Message-ID: <200908251143.06437.cas@altlinux.ru> (raw) In-Reply-To: <118251251130010@webmail49.yandex.ru> 24 августа 2009 Styopa написал: > Здравствуйте! > > Я хочу участвовать в переводе KDE. Почитал Вики по этому поводу на kde.ru, > но, к сожалению, остались невыясненные вопросы. Я скачал целиком проект: > svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/ > Открыл в Lokalize один из наименее полно переведенных файлов: > kaddressbook.po. Я бы рекомендовал брать из https://svn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/ru/ Стабильная ветка не переведена и переводчики (например, я) сначала переводят там, а потом переносят в trunk. Что касается kaddressbook.po, то в stable он переведён полностью и выверен мною. Если слить с trunk, то получится очень мало непереведённых сообщений. Так что иногда лучше спрашивать заранее и без необходимости не трогать trunk. > 1. После того, как я закончу его перевод и сохраню, что с > ним делать дальше? Постить прямо в список рассылки? Да. Желательно упаковать. > 2. Lokalize после каждой моей правки устанавливает флаг Approved = yes. Это, > наверное, неправильно? Аппрувить ведь должен координатор проекта? Как уже правильно сказал Никита, есть разный approve: в SVN уже готовый файл и снятие статуса недопереведённого (о чём ты и говорил) у отдельного сообщения. -- Андрей Черепанов ALT Linux cas@altlinux.ru
prev parent reply other threads:[~2009-08-25 7:43 UTC|newest] Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2009-08-24 16:06 Styopa 2009-08-24 19:58 ` Никита Лялин 2009-08-25 7:43 ` Андрей Черепанов [this message]
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=200908251143.06437.cas@altlinux.ru \ --to=cas@altlinux.ru \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git