ALT Linux Sisyphus discussions
 help / color / mirror / Atom feed
* [sisyphus] menu (update-menus 2.1.26)
@ 2006-01-04 21:50 Arioch
  2006-01-05 14:26 ` [sisyphus] " Sergey V Turchin
  0 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Arioch @ 2006-01-04 21:50 UTC (permalink / raw)
  To: sisyphus

zsh 338 % update-menus  -N
/usr/lib/menu/koules: line 1: syntax error near unexpected token `koules'

----skip----

/usr/lib/menu/Maelstrom: line 1: syntax error near unexpected token 
`Maelstrom'

----skip----

Исполнение /usr/lib/menu/Maelstrom ничего не выдало и вернуло ошибку.


В общеМ, суть в том, что ярлычки там стоят с +x
И update-menus понимает что это скрипты, которые надо запустить.

Не знаю, как это надо понимать и есть ли где стандарт на /usr/lib/menu :)


Потом целая стопка:
cp: ключ --reply устарел, используйте вместо него -i или -f

---------------
Из Гнома пропало "Меню ALTLinux (точнее оно етсь, но пустое)
Также пустое меню "Образовательные"

В меню не появилось куча ярлычков типа OpenOffice.org, TKabber, etc.




^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* [sisyphus] Re: menu (update-menus 2.1.26)
  2006-01-04 21:50 [sisyphus] menu (update-menus 2.1.26) Arioch
@ 2006-01-05 14:26 ` Sergey V Turchin
  2006-01-05 19:20   ` Arioch
  0 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Sergey V Turchin @ 2006-01-05 14:26 UTC (permalink / raw)
  To: sisyphus

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Arioch wrote:

[...]

> В общеМ, суть в том, что ярлычки там стоят с +x
> И update-menus понимает что это скрипты, которые надо запустить.
угу, -x надо

> Не знаю, как это надо понимать и есть ли где стандарт на /usr/lib/menu :)
Есть документация.

> 
> Потом целая стопка:
> cp: ключ --reply устарел, используйте вместо него -i или -f
на это не обращайте внимания, я в курсе.
 
> ---------------
> Из Гнома пропало "Меню ALTLinux (точнее оно етсь, но пустое)
> Также пустое меню "Образовательные"
Мантейнер GNOME наверняка это заметил. Ему просьба посмотреть.
Может быть и у меня где-то ошибка, я пока не понял.

> В меню не появилось куча ярлычков типа OpenOffice.org, TKabber, etc.
Может, плохо искали?

- -- 
Regards, Sergey
### http://altlinux.ru ### ALT ### zerg@altlinux.ru ###

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)

iD8DBQFDvSyZ+zBIrxwqPwgRAgIJAJ9VKD2cu5HzJo/tY5Rli+8zAWVxSACfXUki
WA8ExUQACXZk7HEvllufdXU=
=nyy0
-----END PGP SIGNATURE-----



^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* [sisyphus] Re: menu (update-menus 2.1.26)
  2006-01-05 14:26 ` [sisyphus] " Sergey V Turchin
@ 2006-01-05 19:20   ` Arioch
  2006-01-05 19:46     ` Andrey Rahmatullin
  2006-01-06 13:57     ` Sergey
  0 siblings, 2 replies; 11+ messages in thread
From: Arioch @ 2006-01-05 19:20 UTC (permalink / raw)
  To: sisyphus

Sergey V Turchin пишет:
>>В общеМ, суть в том, что ярлычки там стоят с +x
>>И update-menus понимает что это скрипты, которые надо запустить.
> 
> угу, -x надо
> 
а еслu +x - это должна быть прога, которая ярлык пишет в stdout ?

>>Не знаю, как это надо понимать и есть ли где стандарт на /usr/lib/menu :)
> 
> Есть документация.
> 
Debian-manu ?


>>Потом целая стопка:
>>cp: ключ --reply устарел, используйте вместо него -i или -f
> 

Это предупреждение, или ошибка и программа не работает ?

> на это не обращайте внимания, я в курсе.
>>В меню не появилось куча ярлычков типа OpenOffice.org, TKabber, etc.
> 
> Может, плохо искали?

Увы, все что было в "старом" меню - так там и сгинуло.



^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [sisyphus] Re: menu (update-menus 2.1.26)
  2006-01-05 19:20   ` Arioch
@ 2006-01-05 19:46     ` Andrey Rahmatullin
  2006-01-06 13:57     ` Sergey
  1 sibling, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Andrey Rahmatullin @ 2006-01-05 19:46 UTC (permalink / raw)
  To: sisyphus

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 370 bytes --]

On Thu, Jan 05, 2006 at 10:20:34PM +0300, Arioch wrote:
> Это предупреждение, или ошибка и программа не работает ?
Предупреждение.

-- 
WBR, wRAR (ALT Linux Team)
Powered by the ALT Linux fortune(8):

> Главный плюс Пайотна - приучает по человечески оформлять
> исходники.
Главный минус -- пытается навязывать это и тем, кто в курсе?
		-- mike in community@

[-- Attachment #2: Digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [sisyphus] Re: menu (update-menus 2.1.26)
  2006-01-05 19:20   ` Arioch
  2006-01-05 19:46     ` Andrey Rahmatullin
@ 2006-01-06 13:57     ` Sergey
  2006-01-06 14:07       ` Mikhail Zabaluev
  2006-01-06 14:29       ` [sisyphus] [JT] " Andrei Bulava
  1 sibling, 2 replies; 11+ messages in thread
From: Sergey @ 2006-01-06 13:57 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Linux Sisyphus discussion list

On Thursday 05 January 2006 23:20, Arioch wrote:

> >>В меню не появилось куча ярлычков типа OpenOffice.org, TKabber, etc.
> > 
> > Может, плохо искали?
> 
> Увы, все что было в "старом" меню - так там и сгинуло.

OO теперь в Lost & Found (интересно, а кто это придумал на русский
как "Камера хранения" перевести ?)

-- 
С уважением, Сергей
a_s_y@sama.ru


^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [sisyphus] Re: menu (update-menus 2.1.26)
  2006-01-06 13:57     ` Sergey
@ 2006-01-06 14:07       ` Mikhail Zabaluev
  2006-01-06 14:29       ` [sisyphus] [JT] " Andrei Bulava
  1 sibling, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Mikhail Zabaluev @ 2006-01-06 14:07 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Linux Sisyphus discussion list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 431 bytes --]

В Птн, 06/01/2006 в 17:57 +0400, Sergey пишет:
> On Thursday 05 January 2006 23:20, Arioch wrote:
> 
> > >>В меню не появилось куча ярлычков типа OpenOffice.org, TKabber, etc.
> > > 
> > > Может, плохо искали?
> > 
> > Увы, все что было в "старом" меню - так там и сгинуло.
> 
> OO теперь в Lost & Found (интересно, а кто это придумал на русский
> как "Камера хранения" перевести ?)

Согласен, "Бюро находок" лучше :P

[-- Attachment #2: Эта часть сообщения подписана цифровой подписью --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [sisyphus] [JT] menu (update-menus 2.1.26)
  2006-01-06 13:57     ` Sergey
  2006-01-06 14:07       ` Mikhail Zabaluev
@ 2006-01-06 14:29       ` Andrei Bulava
  2006-01-06 14:39         ` Mikhail Zabaluev
  2006-01-06 18:25         ` Sergey
  1 sibling, 2 replies; 11+ messages in thread
From: Andrei Bulava @ 2006-01-06 14:29 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Linux Sisyphus discussion list

Sergey wrote:

> теперь в Lost & Found (интересно, а кто это придумал на русский
> как "Камера хранения" перевести ?)

Тут достаточно тонкая подмена понятий. Попробуйте перевести как-нибудь
по-другому _двумя_словами_ - и наткнётесь на то, что в русском языке
отсутствует аналог, т.к. в русской действительности практически нет этих
"Lost & Found" box - ящиков с надписью "Lost & Found" ("Находки") без
замка, охраны и трёх цеповых собак.

Потому в русском переводе и появляется "*камера* хранения находок" - при
сокращении на слово неудачно урезанная до "камеры хранения" :-)

-- 
// AB1002-UANIC



^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [sisyphus] [JT] menu (update-menus 2.1.26)
  2006-01-06 14:29       ` [sisyphus] [JT] " Andrei Bulava
@ 2006-01-06 14:39         ` Mikhail Zabaluev
  2006-01-06 20:04           ` [sisyphus] " Arioch
  2006-01-06 18:25         ` Sergey
  1 sibling, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Mikhail Zabaluev @ 2006-01-06 14:39 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Linux Sisyphus discussion list

В Птн, 06/01/2006 в 16:29 +0200, Andrei Bulava пишет:
> > теперь в Lost & Found (интересно, а кто это придумал на русский
> > как "Камера хранения" перевести ?)
> 
> Тут достаточно тонкая подмена понятий. Попробуйте перевести как-нибудь
> по-другому _двумя_словами_ - и наткнётесь на то, что в русском языке
> отсутствует аналог, т.к. в русской действительности практически нет этих
> "Lost & Found" box - ящиков с надписью "Lost & Found" ("Находки") без
> замка, охраны и трёх цеповых собак.
> 
> Потому в русском переводе и появляется "*камера* хранения находок" - при
> сокращении на слово неудачно урезанная до "камеры хранения" :-)

Если серъезно, для пункта меню более понятно написать что-то вроде
"Утерянные".

^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [sisyphus] [JT] menu (update-menus 2.1.26)
  2006-01-06 14:29       ` [sisyphus] [JT] " Andrei Bulava
  2006-01-06 14:39         ` Mikhail Zabaluev
@ 2006-01-06 18:25         ` Sergey
  1 sibling, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Sergey @ 2006-01-06 18:25 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Linux Sisyphus discussion list

On Friday 06 January 2006 18:29, Andrei Bulava wrote:

> Попробуйте перевести как-нибудь по-другому _двумя_словами_

Мне кажется, перевод Михаила Забалуева на порядок точнее. :-)
Хотя я бы написал "Потерянные элементы меню", и фиг с ними, 
с тремя словами.

-- 
С уважением, Сергей
a_s_y@sama.ru


^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* [sisyphus] Re: [JT] menu (update-menus 2.1.26)
  2006-01-06 14:39         ` Mikhail Zabaluev
@ 2006-01-06 20:04           ` Arioch
  2006-05-09  9:15             ` [sisyphus] " Aeliya Grevnyov
  0 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Arioch @ 2006-01-06 20:04 UTC (permalink / raw)
  To: sisyphus


> Если серъезно, для пункта меню более понятно написать что-то вроде
> "Утерянные".

City of lost children :)



^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [sisyphus] [JT] menu (update-menus 2.1.26)
  2006-01-06 20:04           ` [sisyphus] " Arioch
@ 2006-05-09  9:15             ` Aeliya Grevnyov
  0 siblings, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Aeliya Grevnyov @ 2006-05-09  9:15 UTC (permalink / raw)
  To: Sisyphus

В сообщении от 7 Январь 2006 03:04 Arioch написал(a):
> > Если серъезно, для пункта меню более понятно написать что-то
> > вроде "Утерянные".
>
> City of lost children :)

Классная игра была...

-- 
--Respect--
Aeliya Grevnyov aka Gray_graff
gray_graff@jabber.ru
Welcome to ROCK MUSIC room - rock@conference.jabber.ru
OS: ALT Linux Sisyphus (20051127)
np: Alice In Chains - No Excuses [Unplugged]


^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2006-05-09  9:15 UTC | newest]

Thread overview: 11+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2006-01-04 21:50 [sisyphus] menu (update-menus 2.1.26) Arioch
2006-01-05 14:26 ` [sisyphus] " Sergey V Turchin
2006-01-05 19:20   ` Arioch
2006-01-05 19:46     ` Andrey Rahmatullin
2006-01-06 13:57     ` Sergey
2006-01-06 14:07       ` Mikhail Zabaluev
2006-01-06 14:29       ` [sisyphus] [JT] " Andrei Bulava
2006-01-06 14:39         ` Mikhail Zabaluev
2006-01-06 20:04           ` [sisyphus] " Arioch
2006-05-09  9:15             ` [sisyphus] " Aeliya Grevnyov
2006-01-06 18:25         ` Sergey

ALT Linux Sisyphus discussions

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/sisyphus/0 sisyphus/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 sisyphus sisyphus/ http://lore.altlinux.org/sisyphus \
		sisyphus@altlinux.ru sisyphus@altlinux.org sisyphus@lists.altlinux.org sisyphus@lists.altlinux.ru sisyphus@lists.altlinux.com sisyphus@linuxteam.iplabs.ru sisyphus@list.linux-os.ru
	public-inbox-index sisyphus

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.sisyphus


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git