рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Yuri Chornoivan" <yurchor@ukr.net>
To: "KDE russian translation mailing list" <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Насчёт переводов KStars и Stellarium
Date: Wed, 28 Jul 2010 20:13:55 +0300
Message-ID: <op.vgkcthjzl2zvei@localhost.localdomain> (raw)
In-Reply-To: <op.vgkb97cql2zvei@localhost.localdomain>

написане Wed, 28 Jul 2010 20:02:21 +0300, Yuri Chornoivan  
<yurchor@ukr.net>:

> написане Wed, 28 Jul 2010 17:49:27 +0300, Alexander Wolf  
> <alex.v.wolf@gmail.com>:
>
>> Ошибки в стеллариуме исправил + синхронизировал уточненные названия
>> созвездий из KStars.
>>
>> Правда есть два исключения - я не знаю точно почему в английской
>> версии используется слово certificate и что оно должно означать на
>> самом деле. Аналогично со словом "надзиратель" - для азиатских
>> созвездий лучше перевод делать с китайского и корейского,
>> соответственно, а не идти по цепочке: китайское название -> перевод на
>> английский (с искажением смысла зачастую) -> перевод на русский (с
>> получаемыми еще большими искажениями зачастую).
>>
>> Есть ли кто в рассылке знающий китайский и корейский?
>>
>
> Если есть, исходный материал (вроде бы) для корейских созвездий, тут:
> http://user.chollian.net/~jtm71/
>
> Почему-то сразу не нашёл эту ссылку в исходниках KStars.

И китайские карты:

http://www.lcsd.gov.hk/CE/Museum/Space/StarShine/HKSkyMap/spring.pdf
http://www.lcsd.gov.hk/CE/Museum/Space/StarShine/HKSkyMap/summer.pdf
http://www.lcsd.gov.hk/CE/Museum/Space/StarShine/HKSkyMap/autumn.pdf
http://www.lcsd.gov.hk/CE/Museum/Space/StarShine/HKSkyMap/winter.pdf

  reply	other threads:[~2010-07-28 17:13 UTC|newest]

Thread overview: 9+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2010-07-27 18:23 ` Yuri Chornoivan
2010-07-28  1:31   ` Alexander Wolf
2010-07-28  7:20     ` Yuri Chornoivan
2010-07-28  7:38       ` Alexander Potashev
2010-07-28  7:46         ` Yuri Chornoivan
2010-07-28 14:49           ` Alexander Wolf
2010-07-28 17:02             ` Yuri Chornoivan
2010-07-28 17:13               ` Yuri Chornoivan [this message]
2010-07-28  7:39       ` Alexander Potashev

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=op.vgkcthjzl2zvei@localhost.localdomain \
    --to=yurchor@ukr.net \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git