рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Никита Лялин" <tinman321@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Move to trash
Date: Thu, 9 Jul 2009 18:41:03 +0600
Message-ID: <dc5c48a20907090541q6c3aad91q60e933748835c70@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <4A55E45E.9010407@altlinux.com>

кстати да, тоже столкнулся когда-то с таким явлением
"удалить в корзину" тоже хороший вариант

2009/7/9 Anton Farygin <rider@altlinux.com>:
> Андрей Черепанов пишет:
>>
>> 8 июля 2009 Никита Лялин написал:
>>>
>>> ни разу не встречал в компьютерных терминах слова "выбросить", а это в
>>> свою очередь будет порождать некую двусмысленность, как в фильме, "что
>>> он имел ввиду?", вот и простой юзер будет думать (?), а что имелось
>>> ввиду? Может быть имеется ввиду прямой смысл фразы, а может быть,
>>> потому что фраза необычна, будет иметься ввиду что-то другое.
>>
>> А что, при работе с компьютером все должны говорить на выхолощенном
>> компьютерном сленге? Концепции современных программ всё больше тяготеют к
>> реальной жизни. Вспомним "папку". Почему она прижилась, хотя до сих пор
>> некоторые апологеты предлагают вернуться к "директории".
>>
>> Какую двусмысленность порождает фраза "Выбросить в корзину"?
>> Корзин много: для мусора, баскетбольная, для грибов и фруктов. Есть
>> корзины Basket. Глагол "выбросить" достаточно чётко показывает смысл
>> избавления от ненужного. Глагол "переместить" означает только перенос как
>> процесс, без обозначения конечного результата. Так как корзина - слишком
>> размытое понятие, то фраза "переместить в корзину" может означать и
>> фактически "переложить в другое полезное место". Так и будем иметь
>> складирование в корзине и удивление при очистке корзины.
>
> А, то-то я в KDE всегда путаюсь, когда ищу "Удалить". Там нет "Удалить
> файл", есть "Переместить в Корзину."
>
> Это не привычный пользователям термин, нужно "Удалить в корзину."
>
> Не надо путать реальную жизнь и копьютерные системы. Вот, когда у вас рядом
> со столом будет стоять "виртуальная корзина" и вы будете мановением руки
> бросать в неё файл - можно называть это действие перемещением, выбрасыванием
> и т.п.
>
> В данном же контектсте это именно удаление, а не выбрасывание или
> перемещение.
>
> Не вводите, пожалуйста, дополнительной путаницы.
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

  reply	other threads:[~2009-07-09 12:41 UTC|newest]

Thread overview: 40+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2009-07-07 14:45 Андрей Черепанов
2009-07-07 14:49 ` Gregory Mokhin
2009-07-07 15:01   ` Андрей Черепанов
2009-07-07 15:06     ` Gregory Mokhin
2009-07-07 19:12       ` Sergey V Turchin
2009-07-07 15:13         ` Gregory Mokhin
2009-07-07 19:32           ` Sergey V Turchin
2009-07-07 16:34             ` Юрий
2009-07-07 16:47               ` Nick Shaforostoff
2009-07-07 18:26                 ` overmind88
2009-07-07 15:15 ` Nick Shaforostoff
2009-07-07 15:20   ` Alexander Potashev
2009-07-07 19:09 ` Sergey V Turchin
2009-07-07 15:10   ` Никита Лялин
2009-07-08  9:58     ` Андрей Черепанов
2009-07-08 15:30       ` Никита Лялин
2009-07-08 19:47         ` Sergey V Turchin
2009-07-08 16:08           ` Никита Лялин
2009-07-09  9:31           ` Андрей Черепанов
2009-07-09 14:14             ` Sergey V Turchin
2009-07-09 15:33               ` Андрей Черепанов
2009-07-09 20:00                 ` Sergey V Turchin
2009-07-09 16:10                   ` Андрей Черепанов
2009-07-09  9:27         ` Андрей Черепанов
2009-07-09 12:36           ` Anton Farygin
2009-07-09 12:41             ` Никита Лялин [this message]
2009-07-09 15:35             ` Андрей Черепанов
2009-07-09 14:17           ` Sergey V Turchin
2009-07-09 12:22             ` Никита Лялин
2009-07-09 15:38               ` Андрей Черепанов
2009-07-09 16:30               ` Sergey V Turchin
2009-07-09 12:33                 ` Никита Лялин
2009-07-09 16:42                   ` Sergey V Turchin
2009-07-09 12:46                     ` Никита Лялин
2009-07-09 12:57                       ` Gregory Mokhin
2009-07-09 13:05                         ` Никита Лялин
2009-07-09 15:39                         ` Андрей Черепанов
2009-07-09 15:53                           ` Никита Лялин
2009-07-09 16:12                             ` Андрей Черепанов
2009-07-09 17:06                         ` Sergey V Turchin

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=dc5c48a20907090541q6c3aad91q60e933748835c70@mail.gmail.com \
    --to=tinman321@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git