From: "Андрей Черепанов" <cas@altlinux.ru> To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru> Subject: Re: [kde-russian] Move to trash Date: Thu, 9 Jul 2009 13:27:54 +0400 Message-ID: <200907091327.54746.cas@altlinux.ru> (raw) In-Reply-To: <dc5c48a20907080830h3dc7bb1dq2eba91b670a0ec85@mail.gmail.com> 8 июля 2009 Никита Лялин написал: > ни разу не встречал в компьютерных терминах слова "выбросить", а это в > свою очередь будет порождать некую двусмысленность, как в фильме, "что > он имел ввиду?", вот и простой юзер будет думать (?), а что имелось > ввиду? Может быть имеется ввиду прямой смысл фразы, а может быть, > потому что фраза необычна, будет иметься ввиду что-то другое. А что, при работе с компьютером все должны говорить на выхолощенном компьютерном сленге? Концепции современных программ всё больше тяготеют к реальной жизни. Вспомним "папку". Почему она прижилась, хотя до сих пор некоторые апологеты предлагают вернуться к "директории". Какую двусмысленность порождает фраза "Выбросить в корзину"? Корзин много: для мусора, баскетбольная, для грибов и фруктов. Есть корзины Basket. Глагол "выбросить" достаточно чётко показывает смысл избавления от ненужного. Глагол "переместить" означает только перенос как процесс, без обозначения конечного результата. Так как корзина - слишком размытое понятие, то фраза "переместить в корзину" может означать и фактически "переложить в другое полезное место". Так и будем иметь складирование в корзине и удивление при очистке корзины. > Почему "переместить"? Потому что это означает изменение положение, а > второе слово "корзина" означает то, о чём было сказано - сегодня есть, > а завтра нет. Как я уже отметил выше - переместить означает процесс и не означает конечного результата. Поэтому использование этого слова в данном контексте нежелательно. -- Андрей Черепанов ALT Linux cas@altlinux.ru
next prev parent reply other threads:[~2009-07-09 9:27 UTC|newest] Thread overview: 40+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2009-07-07 14:45 Андрей Черепанов 2009-07-07 14:49 ` Gregory Mokhin 2009-07-07 15:01 ` Андрей Черепанов 2009-07-07 15:06 ` Gregory Mokhin 2009-07-07 19:12 ` Sergey V Turchin 2009-07-07 15:13 ` Gregory Mokhin 2009-07-07 19:32 ` Sergey V Turchin 2009-07-07 16:34 ` Юрий 2009-07-07 16:47 ` Nick Shaforostoff 2009-07-07 18:26 ` overmind88 2009-07-07 15:15 ` Nick Shaforostoff 2009-07-07 15:20 ` Alexander Potashev 2009-07-07 19:09 ` Sergey V Turchin 2009-07-07 15:10 ` Никита Лялин 2009-07-08 9:58 ` Андрей Черепанов 2009-07-08 15:30 ` Никита Лялин 2009-07-08 19:47 ` Sergey V Turchin 2009-07-08 16:08 ` Никита Лялин 2009-07-09 9:31 ` Андрей Черепанов 2009-07-09 14:14 ` Sergey V Turchin 2009-07-09 15:33 ` Андрей Черепанов 2009-07-09 20:00 ` Sergey V Turchin 2009-07-09 16:10 ` Андрей Черепанов 2009-07-09 9:27 ` Андрей Черепанов [this message] 2009-07-09 12:36 ` Anton Farygin 2009-07-09 12:41 ` Никита Лялин 2009-07-09 15:35 ` Андрей Черепанов 2009-07-09 14:17 ` Sergey V Turchin 2009-07-09 12:22 ` Никита Лялин 2009-07-09 15:38 ` Андрей Черепанов 2009-07-09 16:30 ` Sergey V Turchin 2009-07-09 12:33 ` Никита Лялин 2009-07-09 16:42 ` Sergey V Turchin 2009-07-09 12:46 ` Никита Лялин 2009-07-09 12:57 ` Gregory Mokhin 2009-07-09 13:05 ` Никита Лялин 2009-07-09 15:39 ` Андрей Черепанов 2009-07-09 15:53 ` Никита Лялин 2009-07-09 16:12 ` Андрей Черепанов 2009-07-09 17:06 ` Sergey V Turchin
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=200907091327.54746.cas@altlinux.ru \ --to=cas@altlinux.ru \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git