рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* Re: [kde-russian] translation faq + SOS
  2002-01-19  0:16 [kde-russian] translation faq + SOS Dan Raskostoff
@ 2002-01-18 14:30 ` Клютченя А.Л.
  2002-01-19  2:07   ` Dan Raskostoff
  2002-01-18 14:43 ` [kde-russian] Обсуждение первой фазы операции "КДЕ-по-Русски" Клютченя А.Л.
  1 sibling, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Клютченя А.Л. @ 2002-01-18 14:30 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

19 Январь 2002 03:16, Вы написали:
> > Письмо выложил, файлы сейчас будут.
>
> Все выложено.
>
> Еще одна мысля, надеюсь хорошая, раз уж пришла опосля. :)
> Как общественность отнесется к переезду на phpnuke/postnuke? (разумеется, с
> сохранением внешнего вида и возможностей) Это было бы проще и для меня, и
> для всех остальных. Проще админить, управлять содержимым etc.. Да и модули
> для collaboration я под нее нашел... Так что можно потихоньку переползать,
> как считаете?
> -- Dan
Блин, а по русски :) никак? В смысле, это какие-то скрипты на ПХП ? или 
равнозавидность :) какая-то?




^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

* [kde-russian] Обсуждение первой фазы операции "КДЕ-по-Русски"
  2002-01-19  0:16 [kde-russian] translation faq + SOS Dan Raskostoff
  2002-01-18 14:30 ` Клютченя А.Л.
@ 2002-01-18 14:43 ` Клютченя А.Л.
  2002-01-18 15:56   ` [kde-russian] Обсуждение первой фазы операции " КДЕ-по-Русски" А.Л. Клютченя
  1 sibling, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Клютченя А.Л. @ 2002-01-18 14:43 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

Дан!,
 а ведь на твоём чате можно будет обсудить вопросы, в диалоговом режиме !
Кстати, у тебя уже ночь... :)

ВсехБлаг!       Клютченя А.Л.
 mail:   asoneofus@nm.ru
 www:    http://www.asoneofus.nm.ru
 icq:    113679387
 



^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Обсуждение первой фазы операции " КДЕ-по-Русски"
  2002-01-18 14:43 ` [kde-russian] Обсуждение первой фазы операции "КДЕ-по-Русски" Клютченя А.Л.
@ 2002-01-18 15:56   ` А.Л. Клютченя
  0 siblings, 0 replies; 5+ messages in thread
From: А.Л. Клютченя @ 2002-01-18 15:56 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

Народ!
(Если я Вам ещё не надоел :))
"Ценное" предложение давайте за "выходные" забубеним на сайте всю систему 
работы по переводу.
Записываюсь ночным волонтёром к Дану!
Дан! Шли чего надо сделать или продумать....
1) Клютченя А.Л. asoneofus@nm.ru	- Хорошо знаю html (4.0.1) навыки работы с 
PHP и JavaScript, рисую картинки :) и ковыряю Апачи всяческие :) Перевожу 
без словаря с Англ. на Рус. (обратно только ругань :))
2)...

ВсехБлаг!       Клютченя А.Л.
  mail:   asoneofus@nm.ru
  www:    http://www.asoneofus.nm.ru
  icq:    113679387





^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

* Re: [kde-russian] translation faq + SOS
@ 2002-01-19  0:16 Dan Raskostoff
  2002-01-18 14:30 ` Клютченя А.Л.
  2002-01-18 14:43 ` [kde-russian] Обсуждение первой фазы операции "КДЕ-по-Русски" Клютченя А.Л.
  0 siblings, 2 replies; 5+ messages in thread
From: Dan Raskostoff @ 2002-01-19  0:16 UTC (permalink / raw)
  To: kde-rus

> Письмо выложил, файлы сейчас будут.

Все выложено.

Еще одна мысля, надеюсь хорошая, раз уж пришла опосля. :) 
Как общественность отнесется к переезду на phpnuke/postnuke? (разумеется, с 
сохранением внешнего вида и возможностей) Это было бы проще и для меня, и для 
всех остальных. Проще админить, управлять содержимым etc.. Да и модули для 
collaboration я под нее нашел... Так что можно потихоньку переползать, как 
считаете?

-- Dan



^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

* Re: [kde-russian] translation faq + SOS
  2002-01-18 14:30 ` Клютченя А.Л.
@ 2002-01-19  2:07   ` Dan Raskostoff
  0 siblings, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Dan Raskostoff @ 2002-01-19  2:07 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

On Friday 18 January 2002 09:30, you wrote:

> > Еще одна мысля, надеюсь хорошая, раз уж пришла опосля. :)
> > Как общественность отнесется к переезду на phpnuke/postnuke? (разумеется,
> > с сохранением внешнего вида и возможностей) Это было бы проще и для меня,
> > и для всех остальных. Проще админить, управлять содержимым etc.. Да и
> > модули для collaboration я под нее нашел... Так что можно потихоньку
> > переползать, как считаете?
>
> Блин, а по русски :) никак? В смысле, это какие-то скрипты на ПХП ? или
> равнозавидность :) какая-то?

Довольно распространенная и удобная content management system. Говоря по 
русски, информационный портал со всякими фишками. См. phpnuke.org, там оно в 
действии. ИМХО самое оно.

-- Dan



^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2002-01-19  2:07 UTC | newest]

Thread overview: 5+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2002-01-19  0:16 [kde-russian] translation faq + SOS Dan Raskostoff
2002-01-18 14:30 ` Клютченя А.Л.
2002-01-19  2:07   ` Dan Raskostoff
2002-01-18 14:43 ` [kde-russian] Обсуждение первой фазы операции "КДЕ-по-Русски" Клютченя А.Л.
2002-01-18 15:56   ` [kde-russian] Обсуждение первой фазы операции " КДЕ-по-Русски" А.Л. Клютченя

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git