рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] перевод akonadicontact.po
Date: Tue, 21 Nov 2017 12:15:56 +0300
Message-ID: <CADMG6+_oTzJbjgGZkTHXYNyTJDz=pb0XPN9_3TCBN5vWdJieag@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <51852361.5040002@gmail.com>

Файл по возможности влит в SVN.

placeholders — подстановочные знаки (так уже было переведено в этом
файле, кажется, это сделал Александр Лахин).

4 мая 2013 г., 19:04 пользователь housegregory299
<housegregory299@gmail.com> написал:
> 04.05.2013 20:49, Alexander Wolf пишет:
>
> With best regards, Alexander
>
>
> 04.05.2013 21:45 пользователь "housegregory299" <housegregory299@gmail.com>
> написал:
>>
>> Выполнил перевод akonadicontact.po
>>
>> Есть вопрос насчет правильного перевода слова placeholders - это метки или
>> заполнители?
>
> Всегда были заполнители
>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> kde-russian mailing list
>> kde-russian@lists.kde.ru
>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
>
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
> Исправил.
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian



-- 
Alexander Potashev

  parent reply	other threads:[~2017-11-21  9:15 UTC|newest]

Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2013-05-04 14:44 housegregory299
2017-11-21  9:15     ` Alexander Potashev [this message]
2017-11-21  9:34         ` Alexander Potashev
2017-11-21 11:36                 ` Alexander Potashev

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to='CADMG6+_oTzJbjgGZkTHXYNyTJDz=pb0XPN9_3TCBN5vWdJieag@mail.gmail.com' \
    --to=aspotashev@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git