From: Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] KTouch
Date: Sun, 17 Feb 2013 23:04:33 +0400
Message-ID: <CA+=cf6EtaycxeXbfH=5ZDvZC2zyOCGqpnm4-toQ=x_kzJ9X_2w@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <CAFkNR00FPKg4vmj8Q4ubNMwDDY3t099TGNnw8GGBwdNkFJbE-w@mail.gmail.com>
17 февраля 2013 г., 22:38 пользователь Alex K.
<bird.translator@gmail.com> написал:
> Подтверждаю, мне было очень приятно её переводить. Всё очень плавно. Наверно
> это первая "ласточка" будущего обновления.
> Ну что же -- прикрепляю свой первый перевод. Перевёл интерфейс программы, и
> указываю на следующие слова(они мне кажутся "наиболее проблемными"): Dismiss
> и Set. С первым я поставил наиболее логичный вариант (учитывая ситуацию с
> чем и как это слово появляется), второе вызвало большее затруднение -- было
> нескольких замен, в конце концов решил оставить с вариантом из глоссария.
> Вот.
> Rekonq возьму на заметку, посмотрю как мне быть с qtwebkit. И да, у
> Braindump'а нет своего формата файлов, в который он может сохранять.
> Предполагаю, Calligra team решают более насущные задачи. И это правильно, по
> крайней мере в этом случае.
>
> По технической части: у меня был установлен ещё пакет с таким названием --
> poxml с таким " This is a collection of tools that facilitate translating
> DocBook XML files using Gettext message files (PO files).
>
>
> Also included are several command-line utilities for manipulating DocBook
> XML files, PO files and PO template files.
>
>
> This package is part of the KDE Software Development Kit module." описанием.
> Но пакет с kdesdk установил дополнительно. Подозреваю что мне он
> понадобится. Хе-хе. Буду разбираться.
>
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Ошибки при поверхностном просмотре:
1)
msgid "Invalid database version '%1'."
msgstr "Недопустимая версия базы данных '%1'."
Кавычки-ёлочки
2)
msgid "%1 Character"
msgid_plural "%1 Characters"
msgstr[0] "%1 Символ"
msgstr[1] "%1 Символа"
msgstr[2] "%1 Символов"
msgstr[3] "%1 Один Символ"
Так неправильно
3)
msgid "Keyboard Layout Editor"
msgid "Course and Keyboard Layout Editor"
msgstr "Редактор Курсов и Раскладок"
При переводе не стоит везде использовать заглавные буквы.
4)
msgid "Error while saving keyboard layout to disk."
msgstr "Ошибка при сохранении раскладки на диске. "
Несколько строк с пробелами в конце. Советую перевод перед отправкой
прогонят здесь -> http://l10n.kde.ru/
Также потеряны точки.
5)
msgid ""
"Copyright (C) 2011-2012 by Sebastian Gottfried\n"
"Copyright (C) 2000-2007 by Håvard Frøiland and Andreas Nicolai"
msgstr "© Håvard Frøiland и Andreas Nicolai, 2000-2007"
За что вы так с Sebastian Gottfried?
6)
msgid "Current maintainer"
msgstr "Сопровождающий и разработчик"
Перепроверьте.
Исправьте ошибки.
next parent reply other threads:[~2013-02-17 19:04 UTC|newest]
Thread overview: 14+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2013-02-17 19:04 ` Yuri Efremov [this message]
2013-02-18 9:49 ` Pavel Mihaduk
2013-02-18 14:43 ` Yuri Chornoivan
2013-02-18 15:28 ` Pavel Mihaduk
2013-02-18 15:14 ` Андрей Черепанов
2013-02-18 15:26 ` Pavel Mihaduk
2013-02-18 15:47 ` Pavel Mihaduk
2013-02-18 16:33 ` Pavel Mihaduk
2013-02-18 16:41 ` Boris Pek
2013-02-18 17:00 ` Pavel Mihaduk
2013-02-18 17:13 ` Boris Pek
2013-02-19 7:38 ` Pavel Mihaduk
2013-02-19 11:24 ` Андрей Черепанов
2013-02-19 11:52 ` Pavel Mihaduk
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to='CA+=cf6EtaycxeXbfH=5ZDvZC2zyOCGqpnm4-toQ=x_kzJ9X_2w@mail.gmail.com' \
--to=yur.arh@gmail.com \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git