рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Сыпченко Георгий" <superzhook@gmail.com>
To: kde-russian@lists.kde.ru
Subject: Re: [kde-russian] Krita: krita.po, часть 1
Date: Tue, 01 Apr 2014 19:11:32 +0400
Message-ID: <533AD724.1010405@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <7115613.2uXjXSUdQj@meth>

Решил вопрос. Узнал напрямую у Боуда. Node Opacity - Изменение 
непрозрачности.
Аналогично поправлю и другие аналогичные. Отображается это там, где 
undo/redo.
Например:
Отменить изменение непрозрачности
Повторить изменение непрозрачности

Как поправлю - вышлю обновлённый файл.
01.04.2014 00:00, Alexander Potashev пишет:
> В письме от 31 марта 2014 23:29:33 пользователь Dmitry Kazakov написал:
>> Добрый вечер, Александр!
>>
>>
>>>> Кстати, а что такое node в данном контексте? Это случайно не то же, что
>>>>
>>>>> point
>>>>> (точка) -- промежуточная точка контура?
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>> В данном случае это либо Слой, либо Маска. Технически мы их всех
>>>> назывем
>>>> узлами.
>>>
>>>
>>> Если это либо слой, либо маска, тогда не понимаю, почему по-английски в
>>> качестве собирательного термина не выбран "bitmap".
>>>
>>>
>>>
>>> Node/узел у меня, как обывателя, не ассоциируется ни со слоями, ни с
>>> маской.
>>>
>>>
>>
>> Здесь мы немного раскрываем технические подробности. В Крите система слоев
>> сложнее, чем в фотошопе. У нас можно построить целое дерево слоев и масок
>> (в фотошопе это все-равно останется стеком). Поэтому мы обобщенно называем
>> слои и маски узлами. Если предложите другую терминологию, мы с
>> удовольствием рассмотрим :)
>>
>> А bitmap точно не подойдет, ибо большинство типов слоев намного "умнее"
>> обычной картинки. Фильтрующие слои могут в реальном времени фильтры свертки
>> считать, а Клонирующие создают связи, почти как в Portal 2 ;)
> Добрый вечер, Дмитрий!
>
> Пока что нет идей, как перевести "node". Напоминает FRP (functional reactive
> programming), но это не дает никаких мыслей, какой термин использовать. Не
> "реактор" же и не "ячейка". Хотя, "реактор" мне нравится: ни с чем не
> перепутаешь ;)
>



  reply	other threads:[~2014-04-01 15:11 UTC|newest]

Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2014-03-30 22:05 Alexander Potashev
2014-03-31  7:47 ` Alexander Potashev
2014-03-31  5:13   ` Yuri Chornoivan
2014-03-31  7:54   ` Alexander Potashev
2014-03-31 20:00       ` Alexander Potashev
2014-04-01 15:11         ` Сыпченко Георгий [this message]
2014-04-01 19:54           ` Alexander Potashev
2014-03-31 16:13 ` Сыпченко Георгий
2014-03-31 19:38   ` Alexander Potashev
2014-04-01 23:20     ` Alexander Potashev

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=533AD724.1010405@gmail.com \
    --to=superzhook@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git