рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Evgeniy Ivanov <powerfox@kde.ru>
To: azrael.com@gmail.com,
	 KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] В нашем полку прибыло...
Date: Wed, 24 Sep 2008 22:49:30 +0400
Message-ID: <48DA8BBA.4010100@kde.ru> (raw)
In-Reply-To: <48DA760C.3040408@gmail.com>

Для начала нужно установить KDE4 (если вы собираетесь заниматься
переводом интерфейса).
Затем вы можете скачать любой понравившийся вам .po, написать, что
именно вы взяли на перевод и прислать результат работы либо мне (но
зачастую у меня получается что-либо проверить только в течение недели),
либо Николаю Шафоростову. Николай является одним из атлантов,
поддерживающих kde-ru на плаву, поэтому, наверное, лучше присылать мне,
чтобы не нагружать его проверками. Для перевода желательно использовать
lokalize (кстати, его автор упомянут выше :). Причём он настолько хорош,
что было бы неплохо, если бы вы загрузили копию всех переводов вместе с
глоссарием и работали в этом каталоге:
svn co http://anon.svn.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/

Полезные ссылки:
http://i18n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/ru/
http://l10n.kde.org/docs/translation-howto/  (по-моему, руководство
немного устарело)
http://l10n.kde.org/
http://engcom.org.ru/ — словарь компьютерных терминов.
http://multitran.ru/  — отличный словарь.

Azrael wrote:
> Здравствуйте.
> 
> Есть желание участвовать в переводе.
> Скажите, как организована работа? Файлы просто по очереди
> пересылаются к переводчикам? Или есть сервер типа SVN?
> Где можно почитать про формат .po и что еще нужно знать?
> Нужны какие-нибудь дополнительные настройки к lokalize?
> Короче, как начать? :)



-- 
Cheers, Evgeniy.
Key fingerprint: F316 B5A1 F6D2 054F CD18 B74A 9540 0ABB 1FE5 67A3



  reply	other threads:[~2008-09-24 18:49 UTC|newest]

Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2008-09-24 17:17 Azrael
2008-09-24 18:49 ` Evgeniy Ivanov [this message]
2008-09-24 23:11   ` Azrael
2008-09-24 23:20     ` Nick Shaforostoff

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=48DA8BBA.4010100@kde.ru \
    --to=powerfox@kde.ru \
    --cc=azrael.com@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git