From: Evgeniy Ivanov <powerfox@kde.ru> To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru> Subject: [kde-russian] Подпапки? Date: Mon, 14 Jul 2008 13:21:04 +0400 Message-ID: <487B1A80.7050705@kde.ru> (raw) -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 kde-devel@linux-pe9x:~/Documents/Translations/kde4messages/messages> fgrep "подпапки" `find ./ -name *.po` ./kdelibs/kio4.po:msgstr[1] "%1 подпапки" ./extragear-base/imgalleryplugin.po:msgstr "&Все подпапки рекурсивно" ./extragear-base/imgalleryplugin.po:msgstr "<p>Учитывать ли подпапки." ./kdepim/knode.po:msgstr "Вы действительно хотите удалить эту папку и все вложенные подпапки?" ./kdepim/kmail.po:msgstr "Создание новой подпапки" ./kdepim/kmail.po:"Сейчас будут созданы требуемые папки для совместной работы как подпапки %1. " ./kdepim/kmail.po:"<qt>Сейчас будут созданы требуемые папки для совместной работы как подпапки %" ./kdepim/kmail.po:msgstr "&Включая подпапки" ./kdewebdev/kfilereplace.po:msgstr "&Включая подпапки" ./kdewebdev/kfilereplace.po:msgstr "&Включая подпапки" ./kdeutils/ark.po:#~ msgstr "Добавлять подпапки &рекурсивно (Zip, Rar)" ./kdeutils/ark.po:#~ msgstr "Добавлять подпапки рекурсивно (Zip, Rar)" ./kdebase/kfindpart.po:msgstr "Включая &подпапки" Думаю, что лучше использовать «вложенная папка», а не вводить в обиход новое слово. Или же переводить подкатолог (и в контексте тогдо, конечно, переводить «folder», как «каталог»). - -- Cheers, Evgeniy. Key ID: 0x1FE567A3 Key fingerprint: F316 B5A1 F6D2 054F CD18 B74A 9540 0ABB 1FE5 67A3 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with SUSE - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkh7Gn8ACgkQlUAKux/lZ6NS7QCfSNCkgd0GVWgcSVVKCG8dGtLa XjkAoMWKsquTVNpE/xUPibgdI7CQRWFb =lCgL -----END PGP SIGNATURE-----
next reply other threads:[~2008-07-14 9:21 UTC|newest] Thread overview: 7+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2008-07-14 9:21 Evgeniy Ivanov [this message] 2008-07-14 9:33 ` Leonid Kanter 2008-07-14 9:48 ` Evgeniy Ivanov 2008-07-14 10:18 ` Leonid Kanter 2008-07-15 10:50 ` Evgeniy Ivanov 2008-07-25 15:14 ` Андрей Черепанов 2008-07-25 17:06 ` Evgeniy Ivanov
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=487B1A80.7050705@kde.ru \ --to=powerfox@kde.ru \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git