рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian] официальное - HEAD BRANCH
@ 2004-12-17  2:35 Gregory Mokhin
  2004-12-17  8:11 ` Черепанов Андрей
                   ` (2 more replies)
  0 siblings, 3 replies; 15+ messages in thread
From: Gregory Mokhin @ 2004-12-17  2:35 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

Поскольку выпуск KDE 3.3.3 маловероятен, а 3.4 - не за горами, с сегодняшнего 
дня предлагаю всю работу команды вести в ветке HEAD. Насколько я вижу по 
логам cvs, Андрей Черепанов и Коля Шафоростов уже в ней и работают. 

Поддержку переводов для ветки 3_3_BRANCH, если у команды не будет возражений, 
официально прекращаем. Все переводы из нее в ветку HEAD я перенес.

Предлагаю поставить цель к выпуску 3.4.0 войти в первую пятерку (как минимум) 
как по переводам интерфейса, так и документации. Сейчас по статистике мы на 7 
месте по документации и на 13 по интерфейсу:

http://i18n.kde.org/stats/doc/HEAD/toplist.php
http://i18n.kde.org/stats/gui/HEAD/toplist.php

Просьба к Коле и Андрею сообщить в рассылку об успехах работы с новыми 
переводчиками (если таковые имеются).

Григорий



^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [kde-russian] официальное - HEAD BRANCH
  2004-12-17  2:35 [kde-russian] официальное - HEAD BRANCH Gregory Mokhin
@ 2004-12-17  8:11 ` Черепанов Андрей
  2004-12-17  9:32   ` Alexandre Prokoudine
  2004-12-17 12:17   ` [kde-russian] официальное - HEAD BRANCH Gregory Mokhin
  2004-12-17 18:02 ` [kde-russian] официальное - " Peter (Zebar) Astakhov
  2005-01-11 15:34 ` Leonid Kanter
  2 siblings, 2 replies; 15+ messages in thread
From: Черепанов Андрей @ 2004-12-17  8:11 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

17 Декабрь 2004 05:35, Gregory Mokhin написал:
> Поскольку выпуск KDE 3.3.3 маловероятен, а 3.4 - не за горами, с
> сегодняшнего дня предлагаю всю работу команды вести в ветке HEAD. Насколько
> я вижу по логам cvs, Андрей Черепанов и Коля Шафоростов уже в ней и
> работают.
Тык я тоже вижу, как мы с Колей маслаемся... :)

> Поддержку переводов для ветки 3_3_BRANCH, если у команды не будет
> возражений, официально прекращаем. Все переводы из нее в ветку HEAD я
> перенес.
Я всё же kdeedu там доведу до ума. Вообще говоря, я бы не стал так просто 
бросать. Не надо забывать, что те же Альты будут долго старый KDE поставлять. 
И 16 место в этой ветке ну сильно глаз режет. В общем, призываю координаторов 
не бросать эту ветку.

> Предлагаю поставить цель к выпуску 3.4.0 войти в первую пятерку (как
> минимум) как по переводам интерфейса, так и документации. Сейчас по
> статистике мы на 7 месте по документации и на 13 по интерфейсу:
Нда, в прошлом году я пожелал 100% переводов. Но не получилось. Пока - 80%. :(
Тем не менее, у меня остался только kdeedu и koffice (все остальные пакеты по 
100% :) Мужики, координируйте свои пакеты! А то ведь я в своих наведу порядок 
и начну на вашу делянку залазить... :)

> Просьба к Коле и Андрею сообщить в рассылку об успехах работы с новыми
> переводчиками (если таковые имеются).
У меня Баталов хорошо работает. С остальными связи практически нет. :(

-- 
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru



^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [kde-russian] официальное - HEAD BRANCH
  2004-12-17  8:11 ` Черепанов Андрей
@ 2004-12-17  9:32   ` Alexandre Prokoudine
  2004-12-17 12:20     ` Gregory Mokhin
  2004-12-17 12:17   ` [kde-russian] официальное - HEAD BRANCH Gregory Mokhin
  1 sibling, 1 reply; 15+ messages in thread
From: Alexandre Prokoudine @ 2004-12-17  9:32 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

On Fri, 17 Dec 2004 11:11:34 +0300, Черепанов Андрей <sibskull@mail.ru> wrote:

> 

Кстати, разработчики MIDI-секвенсера Rosegarden
(www.rosegardenmusic.com) хотят использовать инфраструктуру KDE i18n,
чтобы было удобнее работать с переводчиками. Это требует переноса CVS
на kde.org или как?

А.П.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [kde-russian] официальное - HEAD BRANCH
  2004-12-17  8:11 ` Черепанов Андрей
  2004-12-17  9:32   ` Alexandre Prokoudine
@ 2004-12-17 12:17   ` Gregory Mokhin
  2004-12-17 13:05     ` Черепанов Андрей
  1 sibling, 1 reply; 15+ messages in thread
From: Gregory Mokhin @ 2004-12-17 12:17 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

> Тык я тоже вижу, как мы с Колей маслаемся... :)
Ну сейчас никто без дела не сидит :)

>>Поддержку переводов для ветки 3_3_BRANCH, если у команды не будет
>>возражений, официально прекращаем. Все переводы из нее в ветку HEAD я
>>перенес.
> 
> Я всё же kdeedu там доведу до ума. Вообще говоря, я бы не стал так просто 
> бросать. Не надо забывать, что те же Альты будут долго старый KDE поставлять. 
> И 16 место в этой ветке ну сильно глаз режет. В общем, призываю координаторов 
> не бросать эту ветку.
Согласен, но пусть приоритетной будет HEAD - то есть переводить в HEAD, 
портировать назад в BRANCH, а не наоборот. Пусть Альты сами решают, что 
им важнее.

> Тем не менее, у меня остался только kdeedu и koffice (все остальные пакеты по 
> 100% :) Мужики, координируйте свои пакеты! А то ведь я в своих наведу порядок 
> и начну на вашу делянку залазить... :)
Сейчас подготовлен полностью новый вариант KDE User Guide - заново 
переписанное руководство пользователя. Мне одному вряд ли удастся 
потянуть перевод всего этого документа, нужны будут добровольцы...

Григорий



^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [kde-russian] официальное - HEAD BRANCH
  2004-12-17  9:32   ` Alexandre Prokoudine
@ 2004-12-17 12:20     ` Gregory Mokhin
  2004-12-17 12:35       ` [kde-russian] официальное - HE AD BRANCH Alexandre Prokoudine
  0 siblings, 1 reply; 15+ messages in thread
From: Gregory Mokhin @ 2004-12-17 12:20 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Если речь идет о связке docbook и po, то достаточно будет использовать 
те же скрипты, что преобразуют po-файлы в docbook и обратно. Как именно 
это делается, можно спросить у админов и разработчиков KDE.

Григорий

> 
> 
> Кстати, разработчики MIDI-секвенсера Rosegarden
> (www.rosegardenmusic.com) хотят использовать инфраструктуру KDE i18n,
> чтобы было удобнее работать с переводчиками. Это требует переноса CVS
> на kde.org или как?
> 
> А.П.
> 



^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [kde-russian] официальное - HE AD BRANCH
  2004-12-17 12:20     ` Gregory Mokhin
@ 2004-12-17 12:35       ` Alexandre Prokoudine
  0 siblings, 0 replies; 15+ messages in thread
From: Alexandre Prokoudine @ 2004-12-17 12:35 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

On Fri, 17 Dec 2004 08:20:57 -0400, Gregory Mokhin <mok@kde.ru> wrote:

> Если речь идет о связке docbook и po, то достаточно будет использовать
> те же скрипты, что преобразуют po-файлы в docbook и обратно. Как именно
> это делается, можно спросить у админов и разработчиков KDE.

Нет. Речь о том, что переводчики хотят автоматом получать всякие
уведомления о сттусе проекта и т.д.

А.П.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [kde-russian] официальное - HEAD BRANCH
  2004-12-17 12:17   ` [kde-russian] официальное - HEAD BRANCH Gregory Mokhin
@ 2004-12-17 13:05     ` Черепанов Андрей
  2004-12-18 14:26       ` Nick Shaforostoff
  0 siblings, 1 reply; 15+ messages in thread
From: Черепанов Андрей @ 2004-12-17 13:05 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

17 Декабрь 2004 15:17, Gregory Mokhin написал:
> > Тык я тоже вижу, как мы с Колей маслаемся... :)
>
> Ну сейчас никто без дела не сидит :)
>
> >>Поддержку переводов для ветки 3_3_BRANCH, если у команды не будет
> >>возражений, официально прекращаем. Все переводы из нее в ветку HEAD я
> >>перенес.
> >
> > Я всё же kdeedu там доведу до ума. Вообще говоря, я бы не стал так просто
> > бросать. Не надо забывать, что те же Альты будут долго старый KDE
> > поставлять. И 16 место в этой ветке ну сильно глаз режет. В общем,
> > призываю координаторов не бросать эту ветку.
>
> Согласен, но пусть приоритетной будет HEAD - то есть переводить в HEAD,
> портировать назад в BRANCH, а не наоборот. Пусть Альты сами решают, что
> им важнее.
Совершенно солидарен.

> > Тем не менее, у меня остался только kdeedu и koffice (все остальные
> > пакеты по 100% :) Мужики, координируйте свои пакеты! А то ведь я в своих
> > наведу порядок и начну на вашу делянку залазить... :)
>
> Сейчас подготовлен полностью новый вариант KDE User Guide - заново
> переписанное руководство пользователя. Мне одному вряд ли удастся
> потянуть перевод всего этого документа, нужны будут добровольцы...
Я двум своим направил напоминания.

-- 
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru



^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [kde-russian] официальное - HEAD BRANCH
  2004-12-17  2:35 [kde-russian] официальное - HEAD BRANCH Gregory Mokhin
  2004-12-17  8:11 ` Черепанов Андрей
@ 2004-12-17 18:02 ` Peter (Zebar) Astakhov
  2004-12-18 14:32   ` Nick Shaforostoff
  2005-01-11 15:34 ` Leonid Kanter
  2 siblings, 1 reply; 15+ messages in thread
From: Peter (Zebar) Astakhov @ 2004-12-17 18:02 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 558 bytes --]

Добрый день!
Пишу несколько не в тему.

В сообщении от 17 Декабрь 2004 05:35 Gregory Mokhin написал(a):
> Поскольку выпуск KDE 3.3.3 маловероятен, а 3.4 - не за горами, с
> сегодняшнего дня предлагаю всю работу команды вести в ветке HEAD. Насколько
> я вижу по логам cvs, Андрей Черепанов и Коля Шафоростов уже в ней и
> работают.


Как можно найти Шарофорстова?
Пользуюсь KMyMoney2, с его переводом.
Достаточно много опечаток и ошибок.
Заявленый им адрес его не отвечает.
Куда можно прислать свои претензии или готовые патчики?

WBR, Peter (Zebar) Astakhov

[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [kde-russian] официальное - HEAD BRANCH
  2004-12-17 13:05     ` Черепанов Андрей
@ 2004-12-18 14:26       ` Nick Shaforostoff
  2004-12-18 14:47         ` [kde-russian] ÏÆÉÃÉÁÌØÎÏÅ " Gregory Mokhin
  0 siblings, 1 reply; 15+ messages in thread
From: Nick Shaforostoff @ 2004-12-18 14:26 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

On Friday 17 December 2004 15:05, Черепанов Андрей wrote:
> > Согласен, но пусть приоритетной будет HEAD - то есть переводить в HEAD,
> > портировать назад в BRANCH, а не наоборот. Пусть Альты сами решают, что
> > им важнее.
> Совершенно солидарен.
мне кажется, большинство дистрибов вообще не будут делать CD с 3.3  - что-то им там не нравится, regressions какие-то...

> > Сейчас подготовлен полностью новый вариант KDE User Guide - заново
> > переписанное руководство пользователя. Мне одному вряд ли удастся
> > потянуть перевод всего этого документа, нужны будут добровольцы...
> Я двум своим направил напоминания.
я, наверное, тоже поучаствую, когда закончу с kdevelop. кстати, можно и на kde.ru объяву вывесить


imho  прикольно было бы, если б вместо создания ветки KDE_3_4_BRANCH, 
они инициализировали svn, скопировали туда всё содержимое kde-i18n HEAD и создали ветку там.



-- 
Nick Shaforostoff
http://program.net.ua
jabber:shafff@jabber.kiev.ua

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [kde-russian] официальное - HEAD BRANCH
  2004-12-17 18:02 ` [kde-russian] официальное - " Peter (Zebar) Astakhov
@ 2004-12-18 14:32   ` Nick Shaforostoff
  0 siblings, 0 replies; 15+ messages in thread
From: Nick Shaforostoff @ 2004-12-18 14:32 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

On Friday 17 December 2004 20:02, Peter (Zebar) Astakhov wrote:
> Как можно найти Шарофорстова?
> Пользуюсь KMyMoney2, с его переводом.
> Достаточно много опечаток и ошибок.
> Заявленый им адрес его не отвечает.
> Куда можно прислать свои претензии или готовые патчики?
да никак его нельзя найти!
патчики лучше сразу слать девелоперам.


-- 
Nick Shaforostoff
http://program.net.ua
jabber:shafff@jabber.kiev.ua

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [kde-russian] ÏÆÉÃÉÁÌØÎÏÅ - HEAD BRANCH
  2004-12-18 14:26       ` Nick Shaforostoff
@ 2004-12-18 14:47         ` Gregory Mokhin
  2004-12-18 15:06           ` [kde-russian] " Nick Shaforostoff
  0 siblings, 1 reply; 15+ messages in thread
From: Gregory Mokhin @ 2004-12-18 14:47 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Nick Shaforostoff wrote:
> On Friday 17 December 2004 15:05, Черепанов Андрей wrote:
> 
>>>Согласен, но пусть приоритетной будет HEAD - то есть переводить в HEAD,
>>>портировать назад в BRANCH, а не наоборот. Пусть Альты сами решают, что
>>>им важнее.
>>
>>Совершенно солидарен.
> 
> мне кажется, большинство дистрибов вообще не будут делать CD с 3.3  - что-то им там не нравится, regressions какие-то...

Ссылочку, плз.


> 
> 
>>>Сейчас подготовлен полностью новый вариант KDE User Guide - заново
>>>переписанное руководство пользователя. Мне одному вряд ли удастся
>>>потянуть перевод всего этого документа, нужны будут добровольцы...
> 
> я, наверное, тоже поучаствую, когда закончу с kdevelop

О.

Григорий



^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [kde-russian] HEAD BRANCH
  2004-12-18 14:47         ` [kde-russian] ÏÆÉÃÉÁÌØÎÏÅ " Gregory Mokhin
@ 2004-12-18 15:06           ` Nick Shaforostoff
  2004-12-18 15:45             ` Gregory Mokhin
  0 siblings, 1 reply; 15+ messages in thread
From: Nick Shaforostoff @ 2004-12-18 15:06 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

On Saturday 18 December 2004 16:47, Gregory Mokhin wrote:
> > мне кажется, большинство дистрибов вообще не будут делать CD с 3.3  - что-то им там не нравится, regressions какие-то...
> Ссылочку, плз.
ну прям как для рефератов! :-)
где-то такое мнение проскакивало (когда ещё 3.3.0 был), да и альтовцы начали сборку 3.3 только в день релиза мастера


-- 
Nick Shaforostoff
http://program.net.ua
jabber:shafff@jabber.kiev.ua

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [kde-russian] HEAD BRANCH
  2004-12-18 15:06           ` [kde-russian] " Nick Shaforostoff
@ 2004-12-18 15:45             ` Gregory Mokhin
  0 siblings, 0 replies; 15+ messages in thread
From: Gregory Mokhin @ 2004-12-18 15:45 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Nick Shaforostoff wrote:
> On Saturday 18 December 2004 16:47, Gregory Mokhin wrote:
> 
>>>мне кажется, большинство дистрибов вообще не будут делать CD с 3.3  - что-то им там не нравится, regressions какие-то...
>>
>>Ссылочку, плз.
> 
> ну прям как для рефератов! :-)
> где-то такое мнение проскакивало (когда ещё 3.3.0 был), да и альтовцы начали сборку 3.3 только в день релиза мастера

А еще говорят, что KDE тормозит, вспоминая опыт работы на машине с 32 МБ 
памяти в версии 2.0. Есть такой источник информации - ОБС (== одна баба 
сказала) - вряд ли на него стоит ссылаться в рассылке...

Григорий




^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [kde-russian] официальное - HEAD BRANCH
  2004-12-17  2:35 [kde-russian] официальное - HEAD BRANCH Gregory Mokhin
  2004-12-17  8:11 ` Черепанов Андрей
  2004-12-17 18:02 ` [kde-russian] официальное - " Peter (Zebar) Astakhov
@ 2005-01-11 15:34 ` Leonid Kanter
  2005-01-11 16:23   ` Nick Shaforostoff
  2 siblings, 1 reply; 15+ messages in thread
From: Leonid Kanter @ 2005-01-11 15:34 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

А график выпуска известен?

В Чтв, 16/12/2004 в 22:35 -0400, Gregory Mokhin пишет:
> Поскольку выпуск KDE 3.3.3 маловероятен, а 3.4 - не за горами, с сегодняшнего 
> дня предлагаю всю работу команды вести в ветке HEAD. Насколько я вижу по 
> логам cvs, Андрей Черепанов и Коля Шафоростов уже в ней и работают. 
> 
> Поддержку переводов для ветки 3_3_BRANCH, если у команды не будет возражений, 
> официально прекращаем. Все переводы из нее в ветку HEAD я перенес.
> 
> Предлагаю поставить цель к выпуску 3.4.0 войти в первую пятерку (как минимум) 
> как по переводам интерфейса, так и документации. Сейчас по статистике мы на 7 
> месте по документации и на 13 по интерфейсу:
> 
> http://i18n.kde.org/stats/doc/HEAD/toplist.php
> http://i18n.kde.org/stats/gui/HEAD/toplist.php
> 
> Просьба к Коле и Андрею сообщить в рассылку об успехах работы с новыми 
> переводчиками (если таковые имеются).
> 
> Григорий
> 
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> http://lists.kde.ru/cgi-bin/mailman/listinfo/kde-russian




^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

* Re: [kde-russian] официальное - HEAD BRANCH
  2005-01-11 15:34 ` Leonid Kanter
@ 2005-01-11 16:23   ` Nick Shaforostoff
  0 siblings, 0 replies; 15+ messages in thread
From: Nick Shaforostoff @ 2005-01-11 16:23 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

On Tuesday 11 January 2005 17:34, Leonid Kanter wrote:
> А график выпуска известен?
http://developer.kde.org/development-versions/kde-3.4-release-plan.html
в общем, после 2 февраля - в переводах только фиксы

также можно отметить, что между RC и релизом - 3 недели

-- 
Nick Shaforostoff
http://program.net.ua
jabber:shafff@jabber.kiev.ua

^ permalink raw reply	[flat|nested] 15+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2005-01-11 16:23 UTC | newest]

Thread overview: 15+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2004-12-17  2:35 [kde-russian] официальное - HEAD BRANCH Gregory Mokhin
2004-12-17  8:11 ` Черепанов Андрей
2004-12-17  9:32   ` Alexandre Prokoudine
2004-12-17 12:20     ` Gregory Mokhin
2004-12-17 12:35       ` [kde-russian] официальное - HE AD BRANCH Alexandre Prokoudine
2004-12-17 12:17   ` [kde-russian] официальное - HEAD BRANCH Gregory Mokhin
2004-12-17 13:05     ` Черепанов Андрей
2004-12-18 14:26       ` Nick Shaforostoff
2004-12-18 14:47         ` [kde-russian] ÏÆÉÃÉÁÌØÎÏÅ " Gregory Mokhin
2004-12-18 15:06           ` [kde-russian] " Nick Shaforostoff
2004-12-18 15:45             ` Gregory Mokhin
2004-12-17 18:02 ` [kde-russian] официальное - " Peter (Zebar) Astakhov
2004-12-18 14:32   ` Nick Shaforostoff
2005-01-11 15:34 ` Leonid Kanter
2005-01-11 16:23   ` Nick Shaforostoff

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git