From: Sergei Pachkov <spigel@olvs.miee.ru> To: kde-russian@lists.kde.ru Subject: Re: [kde-russian] Центр расстроек... Date: Fri, 05 Jul 2002 18:01:51 +0400 Message-ID: <3D25A6CF.7000902@olvs.miee.ru> (raw) In-Reply-To: <1507813324.20020705174647@bog.msu.ru> mok@kde.ru wrote: >>>При чем здесь АЛЬТ? Собственно перевести так в программе меню мог >>>кто угодно, уже не подкопаешься, да и нужно ли это, проще >>>исправить. >>> >>> >АЛК> Да, согласен, но источник вроде нашли. Лично мне, вообщето, >АЛК> неприятно - когда мне указывают как на "кривизну", на то что я >АЛК> потенциально не делал :) У нас своих багов хватает :):):):) > >Я не согласен. > >Если чужие руки будут вносить кривость в перевод, то это кладет тень >на всю команду - нашу команду, а не тех, кто криво перевел. > >Давайте не забывать, что мы сделали огромный объем работы, который >используется многими тысячами людей. Переводчик не только отвечает за >перевод, но еще и имеет на него копирайт (который отмечен в заголовке >соответствующего po-файла и в стандартном пункте меню - вкладка о >переводчиках). Поэтому если кто-то меняет перевод без ведома нашей >команды, он нарушает наш копирайт. > Там же GPL, кто хочет тот и изменяет. Только нужно потом всем рассказать, что ты поправил, а не прятаться. >Это называется не исправлением ошибок (поскольку исправление ошибок >ведется в открытых проектах через отправку баг-репортов и патчей), а >воровством чужого труда и подставой. > >О чем авторам "центра настроек" просьба сообщить. > >Гриша▒в╚╨к"jy ┼X╖┌X╛╤G^╝К,┴╘Е┼кl▒в╚╨^[m╖ЪЕ┼кl▒в╚╩В ┴╦╖Чf╒√f╖ЧX╛╤)ъёЫ\x1dz╩╛╡&╖ >
next prev parent reply other threads:[~2002-07-05 14:01 UTC|newest] Thread overview: 15+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2002-07-03 6:57 [kde-russian] Центр настроек А.Л. Клютченя 2002-07-03 8:19 ` Nikita V. Youshchenko 2002-07-03 8:59 ` Albert R. Valiev 2002-07-04 9:14 ` А.Л. Клютченя 2002-07-04 13:18 ` [kde-russian] ãÅÎÔÒ ÎÁÓÔÒÏÅË Albert R. Valiev 2002-07-05 7:36 ` [kde-russian] Центр настроек А.Л. Клютченя 2002-07-05 11:44 ` Albert R. Valiev 2002-07-05 12:21 ` А.Л. Клютченя 2002-07-05 13:46 ` [kde-russian] Центр расстроек mok 2002-07-05 14:01 ` Sergei Pachkov [this message] 2002-07-05 14:07 ` А.Л. Клютченя 2002-07-03 9:18 ` [kde-russian] Центр настроек А.Л. Клютченя 2002-07-03 10:39 ` Nikita V. Youshchenko 2002-07-03 11:04 ` А.Л. Клютченя 2002-07-03 12:49 ` Leon Kanter
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=3D25A6CF.7000902@olvs.miee.ru \ --to=spigel@olvs.miee.ru \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git