From: Gregory Mokhin <mok@kde.ru> To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru> Subject: Re: [kde-russian] Дайджест списка рассылки kde-russian; том 24, выпуск 4 Date: Thu, 9 Jul 2009 06:17:18 -0430 Message-ID: <2984c4d50907090347g9e2c210l83fcf1d4cb16b788@mail.gmail.com> (raw) In-Reply-To: <200907091335.21996.shafff@ukr.net> 2009/7/9 Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>: > On Четверг 09 июля 2009 13:09:52 Gregory Mokhin wrote: >> 2009/7/9 Андрей Черепанов <cas@altlinux.ru>: >> > 9 июля 2009 Кузьмин Степан написал: >> >> > Data engine, например, это служба данных или механизм доступа к данным. >> >> >> >> Служба данных мне нравится больше, чем поставщик. Как-то более обобщенно, >> >> не ассоциируется с дядькой, который привозит товар на склад и просит >> >> расписаться >> >> (ессно это сугубо imho). >> >> >> >> На мой взгляд Служба данных вполне подходит >> > Попробуйте спросить что думает о слове "служба данных" первый попавшийся >> > прохожий на улице :) >> > >> > Поймите, не нужно делать фразы как конструктор Лего, комбинируя слишком >> > обобщённые термины. Слова во фразе должны сочетаться и, крайне желательно, >> > иметь аналоги в реальной жизни. >> > >> > Именно поэтому я resource исправлял с "ресурсов" на "источники данных". Здесь >> > та же ситуация: есть модули, предоставляющие данные. Можно их назвать >> > провайдерами данных, а можно - просто источниками. >> > >> >> Придётся напомнить то, с чего я начинал - что перевод зависит от >> контекста. Нельзя вырывать фразы из всего комплекса понятий. Вам не >> попадались фразы типа такой: >> >> Resources - are objects, returned from data source by data providers, >> that are initialized by data engine. >> >> Мне сплошь и рядом в текстах, с которыми я работал. Всё это, >> по-вашему, источники данных? Переведите такое один раз и поймите, что >> логика первого попавшегося прохожего может и обмануть. Не так всё >> просто - когда люди придумывали разные термины на английском, они >> часто всё-таки думали, а не просто писали, и нам тоже надо думать >> соответственно. > насколько я знаю, в KDE «data provider» не используется, Будут разные источники данных, появятся и «data provider». > что касается resource и data source/data engine, я нашёл > http://shyru.blogspot.com/2006/09/akademy-2006-akonadi-kde4-pim.html > «The resources: Applications wich synchronize data between the storage and an external data source (eg. groupware server or file)» > т.е. resource выступает в качестве того же поставщика данных. > если будет идти речьт одновременно о plasma и akonadi, то можно будет уточнять, например, > «поставщик данных Akonadi», «поставщик данных Plasma» Чем слово "ресурс" плохо? Григорий
next prev parent reply other threads:[~2009-07-09 10:47 UTC|newest] Thread overview: 6+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2009-07-09 9:18 ` Андрей Черепанов 2009-07-08 18:46 ` Eduard Sukharev 2009-07-09 10:09 ` Gregory Mokhin 2009-07-09 10:35 ` Nick Shaforostoff 2009-07-09 10:47 ` Gregory Mokhin [this message] 2009-07-09 15:44 ` Андрей Черепанов
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=2984c4d50907090347g9e2c210l83fcf1d4cb16b788@mail.gmail.com \ --to=mok@kde.ru \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git